Текст и перевод песни Hatem Al Iraqi - هو حياتي
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
هو
حياتي
وكَلبي
وعمري
ومالي
حداً
غيره
Она
- моя
жизнь,
мое
сердце,
вся
моя
жизнь,
и
нет
у
меня
никого,
кроме
нее.
يطلب
عيني
تفداه
عيني
و
روحي
بحبه
اسيره
Она
попросит
мои
глаза
– я
отдам
их
ей,
моя
душа
– пленница
ее
любви.
هو
حبيبي
وروح
الروح
بعده
عني
يذوب
الروح
Она
- моя
любимая,
душа
моей
души,
разлука
с
ней
растапливает
мою
душу.
ساكن
بيه
كَلبه
عليه
بعده
اعيش
بحيره
Она
живет
во
мне,
мое
сердце
принадлежит
ей,
без
нее
я
живу
в
смятении.
يكَرب
مني
يبعد
عني
يبقى
حبيبي
الغالي
Она
приближается
ко
мне,
отдаляется
от
меня,
но
остается
моей
дорогой
возлюбленной.
ازعل
منه
ابعد
عنه
ارجع
انه
لحالي
Я
обижаюсь
на
нее,
отдаляюсь
от
нее,
но
возвращаюсь,
потому
что
я
принадлежу
ей.
ما
آتغير
عني
بيوم
كَلبي
بيته
يظل
للدوم
Я
никогда
не
изменюсь,
мое
сердце
всегда
будет
ее
домом.
عيبه
واحد
ومعذبني
وراح
تموته
الغيره
Ее
единственный
недостаток
- она
мучает
меня,
и
ревность
меня
погубит.
من
يكَلي
كلمة
احبك
اعيش
بعالم
ثاني
Когда
она
говорит
мне
"Я
люблю
тебя",
я
живу
в
другом
мире.
عالم
كله
حب
وطيبه
انسى
ويآه
احزاني
В
мире,
полном
любви
и
добра,
я
забываю
с
ней
все
свои
печали.
من
ياخذني
بحضنه
ارتاح
من
صدري
الهم
ينزاح
Когда
она
обнимает
меня,
я
успокаиваюсь,
и
печаль
покидает
мою
грудь.
ابيض
كَلبه
دافي
حبه
و
روحه
مثل
الطيره
Чистое
ее
сердце,
теплая
ее
любовь,
а
душа
ее
– словно
птица.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.