Текст и перевод песни Hater feat. Mattia Sogari - Bleakness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love
is
a
fucking
disease,
Любовь
— чертова
болезнь,
a
perfect
lie
to
justify
the
human
breeding.
идеальная
ложь,
чтобы
оправдать
человеческое
размножение.
There
is
no
romance
and
there
is
no
magic.
Нет
никакого
романтизма
и
никакой
магии.
Just
an
infection
spreading
since
the
beginning
of
life.
Лишь
инфекция,
распространяющаяся
с
начала
жизни.
Behind
the
sweetest
words
we
hide
our
bitter
side.
За
сладчайшими
словами
мы
прячем
свою
горькую
сторону.
Unaware
to
be
dead
inside
but
fulfilling
our
ego
Не
осознавая,
что
мертвы
внутри,
но
тешим
свое
эго.
Still
we
are,
unable
to
see
the
voidness
of
life.
Мы
все
еще
не
способны
увидеть
пустоту
жизни.
Love,
disruptional
affection,
worthless
people
making
human
hives,
Любовь,
разрушительная
привязанность,
никчемные
люди
строят
человеческие
ульи,
with
such
blindness
in
their
eyes
с
такой
слепотой
в
глазах.
as
the
poison
ends
they
became
aware
of
the
disaster
they
made
Когда
яд
перестает
действовать,
они
осознают
катастрофу,
которую
сотворили,
a
newborn
in
this
pain
новорожденный
в
этой
боли.
They
think
life
is
a
gift,
Они
думают,
что
жизнь
— это
дар,
so
they
rejoice
the
birth
of
their
sons.
поэтому
они
радуются
рождению
своих
сыновей.
well,
I
only
hear
the
infant's
screams.
Что
ж,
я
слышу
только
крики
младенца.
Watch
their
tears
and
feel
their
pain.
Вижу
их
слезы
и
чувствую
их
боль.
The
cold
air
on
their
soft
skins
Холодный
воздух
на
их
нежной
коже,
the
first
breath
of
death
первое
дыхание
смерти.
The
survival
instinct
that
keeps
me
alive
Инстинкт
выживания,
который
держит
меня
в
живых,
It
drives
us
insane,
still
I
fear
to
die
сводит
нас
с
ума,
но
я
все
еще
боюсь
умереть.
the
needle
to
feel
someone
around,
intimate,
inside
Игла,
чтобы
чувствовать
кого-то
рядом,
близкого,
внутри,
someone
you
could
always
trust
in
till
death
того,
кому
ты
мог
бы
всегда
доверять
до
самой
смерти.
Twisting
the
bodies
till
the
climax
of
bleakness.
Искажая
тела
до
кульминации
уныния.
Following
deceiving
pleasures.
Следуя
обманчивым
удовольствиям.
Slaves
to
the
laws
of
nature,
Рабы
законов
природы,
unable
to
see
the
void
of
life.
неспособные
увидеть
пустоту
жизни.
I
regret
to
be
alive,
the
day
I
was
born,
that
should
be
a
lie
Я
сожалею,
что
живу,
день
моего
рождения
должен
был
быть
ложью.
I
recap
the
days
I
felt
happy
with
someone
Я
вспоминаю
дни,
когда
я
был
счастлив
с
кем-то,
I
can't
remember,
watching
your
hives
i
wanna
die.
не
могу
вспомнить,
глядя
на
ваши
ульи,
я
хочу
умереть.
(MATTIA
SOGARI)
(МАТТИА
СОГАРИ)
Damned,
as
we
feel
our
first
emotion
of
attraction
Прокляты,
как
только
мы
чувствуем
первое
влечение,
Since
the
first
love's
kiss
our
minds
are
slowly
drilled
с
первого
любовного
поцелуя
наши
разумы
медленно
сверлят.
Such
unbearable
feeling
of
bleakness
inside
Такое
невыносимое
чувство
уныния
внутри,
that
can't
be
all
washed
away,
a
curse
that
only
remains.
которое
невозможно
смыть,
проклятие,
которое
остается.
that
only
remains.
которое
остается.
I
regret
to
be
alive,
the
day
I
was
born
that
should
be
a
lie
Я
сожалею,
что
живу,
день
моего
рождения
должен
был
быть
ложью.
I
recap
the
days
I
felt
happy
with
someone
Я
вспоминаю
дни,
когда
я
был
счастлив
с
кем-то,
I
can't
remember,
watching
your
hives
i
wanna
die.
не
могу
вспомнить,
глядя
на
ваши
ульи,
я
хочу
умереть.
I
regret
to
be
alive,
I
got
restraint
in
the
chains
of
this
sadistic
seek
Я
сожалею,
что
живу,
я
скован
цепями
этой
садистской
жажды.
I
recap
the
days
I
felt
happy
with
someone
Я
вспоминаю
дни,
когда
я
был
счастлив
с
кем-то,
I
can't
remember
не
могу
вспомнить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.