Hatik - Billet d'5 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hatik - Billet d'5




Billet d'5
Пятиевровая банкнота
J'les prend, j'les jette comme des billets d'cinq
Беру их, бросаю, как пятиевровые бумажки
J'les prend, j'les jette comme des billets d'cinq
Беру их, бросаю, как пятиевровые бумажки
J'les prends, j'les jette comme des billets d'cinq, billets d'cinq
Беру их, бросаю, как пятиевровые, пятиевровые бумажки
C'est pas pour la vie, oh nan, c'est la vie d'artiste, oh ouais
Это не на всю жизнь, о нет, это жизнь артиста, о да
Il m'faut mon biff dans la minute, hey
Мне нужны мои бабки сию минуту, эй
Il m'faut ma pipe dans la minute, hey
Мне нужен минет сию минуту, эй
Elle a que la tise pour oublier
У неё есть только выпивка, чтобы забыться
Elle danse sur la piste, elle a vrillé
Она танцует на танцполе, она слетела с катушек
J'ai mal pour elle (pour elle), jusqu'à la prochaine
Мне жаль её (жаль её), до следующего раза
J'ai skalap en poche (en poche)
У меня бабки в кармане кармане)
La prière c'est la lampe-torche (c'est la lampe-torche)
Молитва - это мой фонарик (это мой фонарик)
T'as un corps de rêve mais je ne rêve pas
У тебя тело мечты, но я не мечтаю
Ma villa c'est le sourire de mes proches
Моя вилла - это улыбки моих близких
Là, j'suis dans l'four, j'suis dans le Rowenta
Сейчас я в духовке, я в Rowenta
Donc j'réponds plus trop à mon téléphone
Поэтому я больше не отвечаю на звонки
Comme avant, la scène avant, t'as tout donné
Как раньше, сцена прежде всего, ты всё отдала
T'es trop naïve, j'te dis bye, j'te cala plus
Ты слишком наивна, я говорю тебе пока, я тебя больше не знаю
J'fais mes bails, j'suis sur Canal+ et dans les backs
Я делаю свои дела, я на Canal+ и в закоулках
J'en prends une autre et j'fais du sale
Беру ещё одну и делаю грязные дела
Encore une autre et j'fais du sale
Ещё одну и делаю грязные дела
Encore une autre et j'fais du sale, ouais, j't'épargne les détails
Ещё одну и делаю грязные дела, да, я избавлю тебя от деталей
Oh, oh
О, о
Oh, oh
О, о
Oh, oh
О, о
Oh, oh
О, о
J'les prends, j'les jette comme des billets d'cinq, billets d'cinq
Беру их, бросаю, как пятиевровые, пятиевровые бумажки
C'est pas pour la vie, oh nan
Это не на всю жизнь, о нет
C'est la vie d'artiste, oh ouais, eh, eh
Это жизнь артиста, о да, эй, эй
Parle pas d'faire ami-ami, tu mets les pieds en terrain miné
Не говори о дружбе, ты ступаешь на минное поле
Et si tu veux le big love, faudra repasser
И если ты хочешь большой любви, придётся вернуться позже
Tout c'que j'ai à te donner c'est un cœur glacé
Всё, что я могу тебе дать, это ледяное сердце
Et vu qu'j'suis coté, j'ai plus qu'à piocher
И поскольку я нарасхват, мне остаётся только выбирать
Tu viens, j'te mets l'coup d'ta vie
Приходи, я устрою тебе ночь твоей жизни
J'fais mon taff, il m'reste plus qu'à pioncer, eh, eh
Я делаю свою работу, мне остаётся только спать, эй, эй
Et t'es pas la dernière, t'es juste un nom
И ты не последняя, ты просто имя
Une case que j'coche, un tard-pé que j'prends par derrière (par derrière)
Галочка, которую я ставлю, опоздавшая, которую я беру сзади (сзади)
Oh, oh
О, о
Oh, oh
О, о
Oh, oh
О, о
Oh, oh
О, о
J'les prends, j'les jette comme des billets d'cinq
Беру их, бросаю, как пятиевровые бумажки
J'ai pas choisi d'hanter tes souvenirs
Я не выбирал преследовать твои воспоминания
T'es piquée, tu l'as même pas vu venir
Ты задета, ты даже не видела, как это произошло
Le "Je t'aime" t'aurais pas le dire
«Я люблю тебя» - тебе не следовало это говорить
J'fais d'la maille, j'grossis tellement vite
Я делаю бабки, я расту так быстро
J'ai des bails à faire donc ce soir, j'te ken dans l'speed
У меня есть дела, поэтому сегодня вечером я трахну тебя быстро
T'sais pourquoi t'es àl, parle français
Ты знаешь, зачем ты здесь, говори по-русски
J'veux pas t'faire des gosses et j'veux pas danser
Я не хочу делать тебе детей и не хочу танцевать
Elle a tellement pleuré, ses yeux sont injectés d'sang
Она так много плакала, её глаза налиты кровью
Bientôt j'arrête les billets d'cinq
Скоро я завяжу с пятиевровыми
J'me contenterais d'un billet d'100
Я буду довольствоваться стоевровой
Elle a tellement pleuré, ses yeux sont injectés d'sang
Она так много плакала, её глаза налиты кровью
Bientôt j'arrête les billets d'cinq
Скоро я завяжу с пятиевровыми
J'me contenterais d'un billet d'100
Я буду довольствоваться стоевровой
Ouais, ouais, ouais
Да, да, да





Авторы: Aurélien Boujard, Sure


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.