Текст и перевод песни Hatik - Dans la fusée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans la fusée
In the Rocket
Nuage
de
fumée
dans
la
tess
Cloud
of
smoke
in
the
car
J′écris
mes
textes
dans
un
207
I
write
my
lyrics
in
a
207
Pas
dans
une
Tesla
(pas
dans
Tesla)
Not
in
a
Tesla
(not
in
Tesla)
Fuck
les
condés,
les
contrôles
au
faciès
Fuck
the
cops,
racial
profiling
La
misère
est
moins
pénible
quand
t'es
dans
un
Classe
S
Poverty
is
less
painful
when
you're
in
a
Classe
S
Soir-ce,
j′m'enfume
le
crâne
(aïe),
et
puis,
je
me
calme
Tonight,
I'm
smoking
my
brains
out
(ouch),
and
then,
I
calm
down
Dans
mes
poumons,
y
a
du
coco
There's
coke
in
my
lungs
Passe-moi
juste
le
jerrican
(aïe)
Just
pass
me
the
jerrycan
(ouch)
La
quette-pla
coffrée
The
drug
dealer's
locked
up
L'condé
m′questionne
et
moi,
je
ricane
The
cop
is
questioning
me
and
I'm
laughing
it
off
C′est
pour
mes
charbonneurs
en
Asics
This
is
for
my
coal
miners
in
Asics
Ouais,
la
cité
véritable
(j'suis
dans
le
binks)
Yeah,
the
real
city
(I'm
in
the
binks)
La
petite
a
faim,
j′déboule
chez
elle
en
Uber
Eats
(miam)
The
girl
is
hungry,
I
show
up
at
her
place
with
Uber
Eats
(yum)
J'fais
des
pompes,
des
tractions
I
do
push-ups,
pull-ups
Et
toi,
t′as
perdu
le
rythme
And
you,
you
lost
your
rhythm
Et
ma
chérie,
bouge
tes
bzezs
(hey)
And
my
baby,
move
your
lips
(hey)
Ouais,
mets-toi
à
l'aise
(hey)
Yeah,
make
yourself
comfortable
(hey)
Ramène
deux,
trois
copines
Bring
two,
three
girlfriends
J′ramène
deux,
trois
gars
balèzes
(hey,
hey,
hey,
hey)
I'll
bring
two,
three
tough
guys
(hey,
hey,
hey,
hey)
Y
a
c'qu'il
faut
dans
la
sacoche
(hey),
si
tu
veux
t′amuser
There's
what
you
need
in
the
bag
(hey),
if
you
want
to
have
fun
Vas-y
mets
ta
plus
belle
tenue
Go
on,
put
on
your
best
outfit
Et
j′t'emmène
dans
la
fusée
(hey,
hey,
hey,
hey)
And
I'll
take
you
up
in
the
rocket
(hey,
hey,
hey,
hey)
Wesh,
ça
dit
quoi
(wesh),
wesh,
on
est
là
(wesh)
What's
up
(what's
up),
we're
here
(we're
here)
Et
appelle-moi,
j′suis
sur
un
bon
plavon
(wesh)
And
call
me,
I'm
on
a
good
high
(what's
up)
Wesh,
ça
dit
quoi
(wesh),
wesh,
on
est
là
(wesh)
What's
up
(what's
up),
we're
here
(we're
here)
Et
appelle-moi,
j'suis
sur
un
bon
plavon
(aïe,
aïe)
And
call
me,
I'm
on
a
good
high
(ouch,
ouch)
J′ai
quitté
l'binks
(binks)
I
left
the
binks
(binks)
J′suis
dans
la
fusée
(dans
la
fusée)
I'm
in
the
rocket
(in
the
rocket)
Soir-ce
j'claque
tout
l'bénéf′,
j′crois
que
j'vais
abuser
Tonight
I
blow
all
the
profit,
I
think
I'm
going
to
abuse
it
J′ai
quitté
l'binks
(binks)
I
left
the
binks
(binks)
J′suis
dans
la
fusée
(dans
la
fusée)
I'm
in
the
rocket
(in
the
rocket)
Soir-ce
j'claque
tout
l′bénéf',
j'crois
que
j′vais
abuser
Tonight
I
blow
all
the
profit,
I
think
I'm
going
to
abuse
it
Ouais,
mon
copain,
ouais,
ma
copine,
aïe,
aïe
Yeah,
my
boyfriend,
yeah,
my
girlfriend,
ouch,
ouch
Raconte
pas
tes
sottises
Don't
tell
me
your
stupid
lies
Raconte,
raconte
pas
tes
sottises
Don't
tell
me,
don't
tell
me
your
stupid
lies
Ouais,
mon
copain,
ouai-ouais,
ma
copine,
aïe,
aïe
Yeah,
my
boyfriend,
yeah-yeah,
my
girlfriend,
ouch,
ouch
Vas-y,
fais
ta
coquine,
vas-y,
vas-y,
fais
ta
coquine
Go
on,
be
a
naughty
girl,
go
on,
go
on,
be
a
naughty
girl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Coolax
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.