Текст и перевод песни Hatik - Doggy
Ah,
par
ici
le
sang
est
chaud
mais
le
cœur
est
plutôt
froid
Ah,
that's
where
the
blood
is
hot
but
the
heart
is
cold
Eh,
pour
des
ffaires-a,
ça
tire
dans
la
colonne
Hey,
for
business,
it
hurts
the
spine
Pour
une
histoire
de
meuf
ça
te
shoot
au
foie
For
a
girl,
it
shoots
you
in
the
liver
Petit
bandit
veut
rentrer
dans
la
mafia
Little
gangster
wants
to
get
into
the
mafia
Des
passes
et
des
passes
comme
à
la
massia
Passes
and
crosses
like
in
a
game
of
massia
Eh,
tiens
la
sacoche
comme
à
Massilia
Hey,
hold
the
bag
like
in
Massilia
Chicha,
doggy,
tel-hô
mamacita,
ouais,
ouais
Hookah,
weed,
hello
mama
cita,
yeah,
yeah
Tout
pour
le
bénef',
à
chaque
poignée
d'followers
oui,
oui
Anything
for
the
profit,
at
each
handful
of
followers,
yes,
yes
Démarre,
course
poursuite
avec
les
forces
de
l'ordre
Start
off,
chase
after
the
police
On
va
leur
apprendre
à
rouler,
ouais
We'll
teach
them
how
to
drive,
yeah
Au
comico
ça
nie
en
bloc,
ouais
At
the
police
station,
we
deny
everything,
yeah
Toujours
la
moitié
au
bloc,
ouais
Always
half
in
the
block,
yeah
Ça
roule
toute
l'année
en
loc',
ouais
Driving
the
whole
year
in
a
rental,
yeah
Tout
pour
éviter
la
BAC,
ouais
Anything
to
avoid
the
BAC,
yeah
J'fais
mon
buis'
dans
la
minute,
hey
I
do
my
business
in
one
minute,
hey
Et
la
baise
à
l'américaine
And
the
American
way
of
having
sex
J'fais
pas
mon
buis'
dans
la
méridienne
I
don't
do
my
business
in
the
Meridian
Mais
je
le
fais
dans
la
musique,
hey
But
I
do
it
in
the
music,
hey
Faire
l'étoile
ou
la
mériter
To
be
a
star
or
to
deserve
it
Bientôt
je
me
barre
en
Amérique
ouais
I'll
soon
be
leaving
for
America,
yeah
Je
les
baise
sur
la
méridienne
I
screw
them
on
the
meridian
J'suis
le
best,
pas
besoin
de
vérifier
I'm
the
best,
no
need
to
check
Pas
besoin
de
vérifier
No
need
to
check
Pas
besoin
de
vérifier
No
need
to
check
Je
peux
plus
me
contenter
du
minimum
I
can't
settle
for
the
bare
minimum
any
more
Fuck
d'être
pauvre,
fuck
les
minimas
Fuck
being
poor,
fuck
the
minimum
wage
Piscine
de
llets-bi
et
je
fais
la
brasse
Pool
of
money
and
I
breaststroke
Je
remonte
le
terrain,
je
fais
pas
la
passe
I
play
on
the
field,
I
don't
pass
the
ball
Sur
son
gros
pétard,
moi
je
fais
l'impasse
On
his
big
firecracker,
I
pass
it
Rédhibitoire
comme
10000
euros
Prohibitive
as
10,000
euros
Tes
petits
rappeurs
m'apprennent
pas
la
vie
Your
little
rappers
don't
teach
me
anything
about
life
Moi
je
suis
dans
des
bails
intersidéraux
I'm
in
intergalactic
shit
Ma
chérie
c'est
comment,
ouais
là
j'tiens
le
volant
My
darling,
how
is
it,
yeah
I'm
holding
the
steering
wheel
L'autre
main
sur
ton
collant,
t'as
le
regard
insolent
My
other
hand
on
your
tights,
you
have
an
insolent
look
Dis-moi
si
t'as
faim
on
va
passer
une
commande
Tell
me
if
you're
hungry,
we'll
order
something
Ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah
Elle
dit
qu'elle
veut
la
photo
mais
en
fait
elle
veut
la
wa,
wa,
wa
She
says
she
wants
the
picture
but
all
she
really
wants
is
the
wa,
wa,
wa
Mais
j'suis
concentré
sur
mon
pilon
But
I'm
focused
on
my
spliff
Donc
elle
aura
rien,
ouais,
ouais,
ouais
So,
you're
not
getting
anything,
yeah,
yeah,
yeah
J'fais
mon
buis'
dans
la
minute,
hey
I
do
my
business
in
one
minute,
hey
Et
la
baise
à
l'américaine
And
the
American
way
of
having
sex
J'fais
pas
mon
buis'
dans
la
méridienne
I
don't
do
my
business
in
the
Meridian
Mais
je
le
fais
dans
la
musique,
hey
But
I
do
it
in
the
music,
hey
Faire
l'étoile
ou
la
mériter
To
be
a
star
or
to
deserve
it
Bientôt
je
me
barre
en
Amérique,
ouais
I'll
soon
be
leaving
for
America,
yeah
Je
les
baise
sur
la
méridienne
I
screw
them
on
the
meridian
J'suis
le
best,
pas
besoin
de
vérifier
I'm
the
best,
no
need
to
check
Pas
besoin
de
vérifier
No
need
to
check
Pas
besoin
de
vérifier
No
need
to
check
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Medeline
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.