Текст и перевод песни Hatik - Mer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
a
rien
qui
nous
sépare,
à
part
la
mer
et
quelques
kilomètres
Nothing
separates
us,
except
the
sea
and
a
few
miles
T'inquiète
pas,
j'arrive
bientôt
Angela
Don't
worry,
I'm
coming
soon,
Angela
Car
quand
t'es
loin
de
moi
c'est
plus
la
même
Because
when
you're
away
from
me,
it's
not
the
same
Toi
et
moi,
on
sait
ce
qu'il
faut,
quand
j'suis
dans
tes
bras
c'est
l'festival
You
and
I,
we
know
what
it
takes,
when
I'm
in
your
arms
it's
a
festival
J'viendrais
te
rejoindre
en
surprise,
eh
I'll
come
to
surprise
you,
eh
Marre
de
ces
"je
t'aime"
en
suspens,
eh
Tired
of
these
"I
love
you"
on
hold,
eh
Elles
voudraient
toutes
goûter
à
ma
life,
oh
They
all
want
to
taste
my
life,
oh
Mais
t'es
la
seule
que
j'présente
à
ma
daronne
But
you're
the
only
one
I
introduce
to
my
mom
Et
j'vais
prendre
un
billet
maintenant
And
I'm
going
to
buy
a
ticket
now
Et
demain
j'serais
dans
tes
bras
jusqu'à
l'infini,
oh,
oh
And
tomorrow
I'll
be
in
your
arms
until
infinity,
oh,
oh
Je
traverserais
la
mer
pour
retrouver
ton
regard
I'll
cross
the
sea
to
meet
your
gaze
again
Je
traverserais
la
mer
pour
retrouver
ton
regard
I'll
cross
the
sea
to
meet
your
gaze
again
Je
traverserais
la
mer
pour
retrouver
ton
regard
I'll
cross
the
sea
to
meet
your
gaze
again
Je
traverserais
la
mer
pour
retrouver
ton
regard
I'll
cross
the
sea
to
meet
your
gaze
again
T'es
la
pièce
manquante
du
puzzle
You're
the
missing
piece
of
the
puzzle
J'veux
faire
mes
bagages,
quitter
la
maison
I
want
to
pack
my
bags,
leave
home
J'veux
retrouver
le
sourire
sur
le
chemin
I
want
to
find
the
smile
on
the
way
Le
premier
jour
de
notre
vie
c'est
demain
The
first
day
of
our
life
is
tomorrow
Appelle
ton
père
et
dis-lui
que
j'suis
le
bon,
ouais
Call
your
father
and
tell
him
I'm
the
right
one,
yeah
J'vais
traverser
la
mer
à
la
vitesse
du
son,
ouais
I'll
cross
the
sea
at
the
speed
of
sound,
yeah
J'ai
pas
envie
d'être
blindé
si
ils
y
sont
encore
eux
I
don't
want
to
be
shielded
if
they're
still
there
J'vais
quitter
le
rrain-te,
tous
mes
semblables
I'm
going
to
leave
the
neighborhood,
all
my
friends
Les
autres
fe-meu,
j'peux
pas
leur
donner
l'heure
The
others,
I
can't
give
them
the
time
Et
tout
ce
monde
m'étouffe,
y
a
que
toi
pour
me
donner
d'l'air
And
all
these
people
suffocate
me,
you're
the
only
one
who
gives
me
air
J'veux
plus
m'imaginer
dans
tes
bras,
j'veux
le
voir,
j'veux
le
vivre
I
don't
want
to
imagine
myself
in
your
arms
anymore,
I
want
to
see
it,
to
live
it
T'es
la
meilleure
sans
détails
You're
the
best
without
details
Je
traverserais
la
mer
pour
retrouver
ton
regard
I'll
cross
the
sea
to
meet
your
gaze
again
Je
traverserais
la
mer
pour
retrouver
ton
regard
I'll
cross
the
sea
to
meet
your
gaze
again
Je
traverserais
la
mer
pour
retrouver
ton
regard
I'll
cross
the
sea
to
meet
your
gaze
again
Je
traverserais
la
mer
pour
retrouver
ton
regard
I'll
cross
the
sea
to
meet
your
gaze
again
Je
traverserais
la
mer
pour
retrouver
ton
regard
I'll
cross
the
sea
to
meet
your
gaze
again
Je
traverserais
la
mer
pour
retrouver
ton
regard
I'll
cross
the
sea
to
meet
your
gaze
again
Je
traverserais
la
mer
pour
retrouver
ton
regard
I'll
cross
the
sea
to
meet
your
gaze
again
Je
traverserais
la
mer
pour
retrouver
ton
regard
I'll
cross
the
sea
to
meet
your
gaze
again
Je
traverserais
la
mer
pour
retrouver
ton
regard
I'll
cross
the
sea
to
meet
your
gaze
again
Je
traverserais
la
mer
pour
retrouver
ton
regard
I'll
cross
the
sea
to
meet
your
gaze
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Mer
дата релиза
12-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.