Hatik - shoot - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hatik - shoot




shoot
выстрел
Shoot, shoot, shooté dans le cœur, ouais
Выстрел, выстрел, выстрел в сердце, да
Shoot, shoot, shooté dans le cœur, ouais
Выстрел, выстрел, выстрел в сердце, да
Tous les jours on court
Каждый день мы бежим
On court après les billets ou l'amour
Бежим за деньгами или любовью
Et si je t'aime, j'ai pas besoin de le dire, ouais
И если я люблю тебя, мне не нужно говорить об этом, да
Désolé ma belle, moi j'aime pas parler pour rien
Прости, моя хорошая, я не люблю говорить просто так
Toi, tu veux faire la guerre mais c'est mort
Ты хочешь воевать, но всё кончено
Pendant des mois, des semaines
Месяцами, неделями
Tu dis qu'tu pars mais tu restes
Ты говоришь, что уходишь, но остаёшься
Mais tu sais qu'si tu restes, c'est que tu m'aimes
Но ты знаешь, что если ты остаёшься, значит, ты любишь меня
Comme moi j't'aime, à la mort
Как и я люблю тебя, до смерти
Donc viens, on fait la paix (viens on fait la paix)
Так что давай помиримся (давай помиримся)
Ça sert à rien de faire genre
Нет смысла притворяться
Parler fort quand t'as tort
Говорить громко, когда ты не права
J'ai pas envie d'crier
Я не хочу кричать
Tout l'monde dit qu'nous deux c'est fort
Все говорят, что мы с тобой - сила
Que notre couple vaut de l'or
Что наша пара на вес золота
Qu'on fait que briller (briller, briller)
Что мы просто сияем (сияем, сияем)
On en a fait du chemin
Мы прошли долгий путь
Mais il reste encore d'la route, oui, oui, oui
Но впереди ещё много дорог, да, да, да
Embrasse-moi jusqu'à demain
Целуй меня до утра
Et je t'emmènerai loin d'la tour, oh oui, oui, oui
И я увезу тебя далеко отсюда, о да, да, да
Mon bébé tu m'as shoot, shoot, shooté dans le cœur, ouais
Детка, ты сделала выстрел, выстрел, выстрел мне в сердце, да
Tout, tout, effacé toutes mes peurs, ouais
Всё, всё, стёрла все мои страхи, да
Shoot, shoot, shooté dans le cœur, ouais
Выстрел, выстрел, выстрел в сердце, да
Tout, tout, tout file à mille à l'heure, ouais
Всё, всё, всё летит со скоростью тысячи километров в час, да
Écoute pas trop les gens qui te disent c'est la fin, ouais
Не слушай тех, кто говорит, что это конец, да
Et si tu pleures autant, c'est par c'qu'il y a d'l'amour, ouais
И если ты так плачешь, значит, есть любовь, да
Mais demain sera meilleur car demain on sera loin (ouais, ouais)
Но завтра будет лучше, потому что завтра мы будем далеко (да, да)
On pourra prendre le fer et rouler, bord de mer (vroum, vroum)
Мы сможем сесть на поезд и умчать к берегу моря (вжух, вжух)
Tu sais qu'c'est une affaire qui marche (c'est une affaire qui marche)
Ты знаешь, что это работает (это работает)
C'est pas une autre gow avec qui je casse des barres (c'est pas une autre)
Это не какая-то другая, с которой я читаю рэп (это не какая-то другая)
Et pourtant, je fais des trucs de barge (pourtant)
И всё же я делаю безумные вещи (всё же)
Comme braquer banque ou mentir à la barre la barre)
Например, граблю банк или вру в суде суде)
On en a fait du chemin
Мы прошли долгий путь
Mais il reste encore d'la route, oui, oui, oui
Но впереди ещё много дорог, да, да, да
Embrasse-moi jusqu'à demain
Целуй меня до утра
Et je t'emmènerai loin d'la tour, oh oui, oui, oui
И я увезу тебя далеко отсюда, о да, да, да
Mon bébé tu m'as shoot, shoot, shooté dans le cœur, ouais
Детка, ты сделала выстрел, выстрел, выстрел мне в сердце, да
Tout, tout, effacé toutes mes peurs, ouais
Всё, всё, стёрла все мои страхи, да
Shoot, shoot, shooté dans le cœur, ouais
Выстрел, выстрел, выстрел в сердце, да
Tout, tout, tout file à mille à l'heure, ouais
Всё, всё, всё летит со скоростью тысячи километров в час, да
Moi j'ai pas peur de la chute (non, non)
Я не боюсь падения (нет, нет)
Je sais que toi et moi, on est fort (ouais, ouais)
Я знаю, что мы с тобой сильны (да, да)
Même si on sait qu'ça sera dur (ouais, ouais)
Даже если мы знаем, что будет тяжело (да, да)
Moi, j'sais qu'on va finir ensemble (ouais, ouais)
Я знаю, что мы будем вместе (да, да)
On en a fait du chemin
Мы прошли долгий путь
Mais il reste encore d'la route, oui, oui, oui
Но впереди ещё много дорог, да, да, да
Embrasse-moi jusqu'à demain
Целуй меня до утра
Et je t'emmènerai loin d'la tour, oh oui, oui, oui
И я увезу тебя далеко отсюда, о да, да, да
Mon bébé tu m'as shoot, shoot, shooté dans le cœur, ouais
Детка, ты сделала выстрел, выстрел, выстрел мне в сердце, да
Tout, tout, effacé toutes mes peurs, ouais
Всё, всё, стёрла все мои страхи, да
Shoot, shoot, shooté dans le cœur, ouais
Выстрел, выстрел, выстрел в сердце, да
Tout, tout, tout file à mille à l'heure, ouais
Всё, всё, всё летит со скоростью тысячи километров в час, да
Shoot, shoot, shooté dans le cœur, ouais
Выстрел, выстрел, выстрел в сердце, да
Tout, tout, effacé toutes mes peurs, ouais
Всё, всё, стёрла все мои страхи, да
Shoot, shoot, shooté dans le cœur ouais (ok)
Выстрел, выстрел, выстрел в сердце, да (хорошо)
Tout, tout, tout file à mille à l'heure ouais
Всё, всё, всё летит со скоростью тысячи километров в час, да





Авторы: Renaud Rebillaud, Clement Penhoat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.