Текст и перевод песни Hatik feat. Medine - Baguette magique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'me
sens
comme
vierge
Marie
posée
dans
un
strip
Я
чувствую
себя
Девой
Марией,
лежащей
в
стрипе
Comme
ces
tout
petits
négros
accusés
d'un
crime
Как
эти
маленькие
ниггеры,
обвиненные
в
преступлении
Y
a
mes
gens
qui
saignent
et
personne
nous
fait
d'garrot
Мои
люди
истекают
кровью,
и
никто
не
делает
нам
жгут
On
s'soigne,
on
s'entraide,
tu
connais
le
tableau
Мы
лечим
друг
друга,
помогаем
друг
другу,
Ты
же
знаешь
картину.
Ils
ont
voulu
nous
laisser
convalescents
Они
хотели
оставить
нас
выздоравливающими.
Ou
morts
comme
Adama,
Zyed
et
Bouna
Или
мертвые,
как
Адама,
ЗиД
и
Буна
J'veux
même
plus
allumer
mon
téléphone
(même
plus,
même
plus)
Я
даже
больше
не
хочу
включать
свой
телефон
(даже
больше,
даже
больше)
Parce
que
tout
c'que
j'vois
(tout
c'que
j'vois)
Потому
что
все,
что
я
вижу
(все,
что
я
вижу)
C'est
qu'ils
détestent
le
voile
Это
то,
что
они
ненавидят
вуаль
Mon
petit
reuf
devient
riche
dans
l'fond
du
binks
(binks)
Мой
маленький
реуф
становится
богатым
в
нижней
части
Бинкс
(Бинкс)
Mais
j'crois
qu'il
a
oublié
qu'il
emportera
rien
(wallou)
Но
я
думаю,
что
он
забыл,
что
он
ничего
не
возьмет
(wallou)
Et
si
la
sère-mi
a
du
mal
à
se
faire
entendre
И
если
сера-ми
с
трудом
слышит
J'lui
prêterai
ma
voix
avec
un
peu
d'auto-tune
Я
одолжу
ему
свой
голос
с
немного
самоназванием
Magique,
magique,
magique
Волшебный,
волшебный,
волшебный
J'aimerais
sécher
tes
larmes
mais
j'ai
pas
d'baguette
Я
хочу
высушить
твои
слезы,
но
у
меня
нет
палочки.
Magique,
magique,
magique
Волшебный,
волшебный,
волшебный
J'aimerais
ramener
nos
morts
mais
j'ai
pas
d'baguette
magique
Я
хотел
бы
вернуть
наших
мертвецов,
но
у
меня
нет
волшебной
палочки
Nan,
nan,
nan,
nan,
nan,
nan
НАН,
НАН,
НАН,
НАН,
НАН,
НАН
Nan,
nan,
nan,
nan,
nan,
nan
НАН,
НАН,
НАН,
НАН,
НАН,
НАН
Nan,
nan,
nan,
nan,
nan,
nan,
nan,
nan,
nan,
nan
НАН,
НАН,
НАН,
НАН,
НАН,
НАН,
НАН,
НАН,
НАН,
НАН
Nan,
nan,
nan,
nan,
nan,
nan
НАН,
НАН,
НАН,
НАН,
НАН,
НАН
Nan,
nan,
nan,
nan,
nan,
nan
НАН,
НАН,
НАН,
НАН,
НАН,
НАН
Nan,
nan,
nan,
nan,
nan,
nan
НАН,
НАН,
НАН,
НАН,
НАН,
НАН
Nan,
nan,
nan,
nan,
nan,
nan,
nan,
nan
НАН,
НАН,
НАН,
НАН,
НАН,
НАН,
НАН,
НАН
D'être
intégré,
j'en
ai
vraiment
rien
à
glander
Я
не
хочу
быть
интегрированным.
Ça
veut
rien
dire
comme
le
tatouage
japonais
d'Ariana
Grande
Это
ничего
не
значит,
как
японская
татуировка
Арианы
Гранде
En
politique,
y
a
qu'des
culs-de-jatte
qui
se
seraient
fait
les
croisés
В
политике
есть
только
тупые
тупицы,
которые
были
бы
крестоносцами
Être
heureux
dans
cette
époque
malade
n'est
pas
un
signe
de
bonne
santé
Быть
счастливым
в
это
больное
время-не
признак
хорошего
здоровья
Plus
de
plastique
dans
les
poches
que
dans
l'corps
des
Instagirls
Больше
пластика
в
карманах,
чем
в
теле
Instagirls
Enfonce
le
chargeur
dans
la
crosse,
dans
l'cul
du
Desert
Eagle
Засуньте
грузчик
в
задницу,
в
задницу
Desert
Eagle
Car
lorsque
l'homme
qui
parle
est
armé,
c'est
l'arme
qu'on
écoute
et
pas
l'homme
Ибо
когда
говорящий
вооружен,
то
это
оружие
слушается,
а
не
человек
Tellement
d'venin
sur
la
langue
que
quand
ils
s'mordent,
ils
s'empoisonnent
Столько
яда
на
языке,
что,
когда
они
кусают
друг
друга,
они
отравляют
друг
друга
J'me
sens
comme
un
guide
Michelin
en
Éthiopie
(ouais,
ouais)
Я
чувствую
себя
гидом
Мишлен
в
Эфиопии
(да,
да)
Comme
chez
Décathlon,
un
hijab
de
running
Как
в
десятиборье,
Бегущий
хиджаб
Ici,
les
pigeons
sont
des
porteurs
de
gue-dro
Здесь
голуби-носители
Гю-дро
On
s'soigne,
on
s'entraide,
tu
connais
le
tarot
Мы
лечим
друг
друга,
помогаем
друг
другу,
Ты
же
знаешь
Таро.
Magique,
magique,
magique
Волшебный,
волшебный,
волшебный
J'aimerais
sécher
tes
larmes
mais
j'ai
pas
d'baguette
Я
хочу
высушить
твои
слезы,
но
у
меня
нет
палочки.
Magique,
magique,
magique
Волшебно,
волшебно,
волшебно
J'aimerais
ramener
nos
morts
mais
j'ai
pas
d'baguette
magique
J'aimerais
ramener
nos
dead
mais
j'ai
pas
d'Baguette
magique
Nan,
nan,
nan,
nan,
nan,
nan
В,
В,
В,
В,
В,
В,
в
Nan,
nan,
nan,
nan,
nan,
nan
В,
В,
В,
В,
В,
В,
в
Nan,
nan,
nan,
nan,
nan,
nan,
nan,
nan,
nan,
nan
В,
В,
В,
В,
В,
В,
В,
В,
В,
В,
в
Nan,
nan,
nan,
nan,
nan,
nan
В,
В,
В,
В,
В,
В,
в
Nan,
nan,
nan,
nan,
nan,
nan
В,
В,
В,
В,
В,
В,
в
Nan,
nan,
nan,
nan,
nan,
nan
В,
В,
В,
В,
В,
В,
в
Nan,
nan,
nan,
nan,
nan,
nan,
nan,
nan
В,
В,
В,
В,
В,
В,
В,
В,
в
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Illnght, Medeline
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.