Текст и перевод песни Haudegen - Die Stimme der Gosse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Stimme der Gosse
Голос подворотни
Alle
Ketten
sind
gesprengt
Все
цепи
разорваны,
Der
Maulkorb
ist
ab
(yeah)
Намордник
снят
(да),
Der
Wahnsinn
hat
uns
wieder
Безумие
снова
с
нами,
'Ne
neue
Gang
regiert
die
Stadt
(yeah)
Новая
банда
правит
городом
(да),
Wir
sind
die
Wahrheit
in
Gestalt
Мы
— истина
во
плоти,
Das
hier
ist
Straße
und
Asphalt
Здесь
улица
и
асфальт,
Wir
sind
die
Jungs,
denen
du
noch
glauben
kannst
Мы
— те
парни,
которым
ты
ещё
можешь
верить,
Echter
Zusammenhalt,
hey
Настоящее
единство,
эй.
Ich
soll
sie
schön
grüßen
Передай
им
от
меня
привет,
Von
den
Geistern
die
sie
riefen
От
тех
призраков,
что
они
вызвали.
Ich
soll
ihnen
sagen,
es
ist
offiziell
Скажи
им,
это
официально:
Sie
haben
ein
scheiß
Problem
У
них
грёбаная
проблема.
Sie
hören
die
Stimme
aus
der
Gosse
lauter
denn
je
Они
слышат
голос
из
подворотни
громче,
чем
когда-либо,
Denn
die
Wahrheit
geht
der
Lüge
nie
aus
dem
Weg
Ведь
правда
никогда
не
уступит
лжи.
Wer
zuletzt
lacht,
lacht
am
besten,
wir
werden's
sehen
Кто
смеётся
последним,
смеётся
лучше
всех,
мы
это
увидим.
Wir
sind
'ne
Schelle
vor
dem
Herrn,
der
Arschtritt
für's
System
Мы
— пощёчина
Господу
Богу,
пинок
под
зад
системе.
Wir
sind
kein
gern
gesehener
Gast
Мы
— нежеланные
гости
Bei
Heuchlern
und
Idioten
(yeah)
У
лицемеров
и
идиотов
(да),
Wir
wollten
Gerechtigkeit
Мы
хотели
справедливости,
Sie
wollten
Millionen
(yeah)
Они
хотели
миллионы
(да),
Doch
sie
drehen
ihre
Fahnen
Но
они
разворачивают
свои
флаги,
Ihre
Fahnen
mit
dem
Wind
Свои
флаги
по
ветру.
Das
Radio,
Fernsehen,
die
Medien
stellen
sich
dumm
Радио,
телевидение,
СМИ
притворяются
глухими
Taub
und
blind,
hey
И
слепыми,
эй.
Doch
ich
soll
sie
schön
grüßen
Но
передай
им
от
меня
привет,
Von
den
Geistern,
die
sie
riefen
От
тех
призраков,
что
они
вызвали.
Ich
soll
ihnen
sagen,
es
ist
offiziell
Скажи
им,
это
официально:
Sie
haben
ein
scheiß
Problem
У
них
грёбаная
проблема.
Sie
hören
die
Stimme
aus
der
Gosse
lauter
denn
je
Они
слышат
голос
из
подворотни
громче,
чем
когда-либо,
Denn
die
Wahrheit
geht
der
Lüge
nie
aus
dem
Weg
Ведь
правда
никогда
не
уступит
лжи.
Wer
zuletzt
lacht,
lacht
am
besten,
wir
werden's
sehen
Кто
смеётся
последним,
смеётся
лучше
всех,
мы
это
увидим.
Wir
sind
'ne
Schelle
vor
dem
Herrn,
der
Arschtritt
für's
System
Мы
— пощёчина
Господу
Богу,
пинок
под
зад
системе.
Gnade
euch
Gott
Спаси
вас
Бог,
Dass
wir
uns
nie
begegnen
Чтобы
мы
никогда
не
встретились.
Danket
dem
Herrn
Благодарите
Господа
Auf
all
euren
Wegen
На
всех
ваших
путях,
Denn
eines
Tages
trifft
euch
eines
Mannes
Zorn
Ведь
однажды
вас
настигнет
гнев
одного
человека,
Dann
fliegt
euch
wie
von
selbst
die
Scheiße
um
die
Ohren
Тогда
всё
дерьмо
само
по
себе
полетит
вам
в
уши.
Sie
hören
die
Stimme
aus
der
Gosse
lauter
denn
je
Они
слышат
голос
из
подворотни
громче,
чем
когда-либо,
Denn
die
Wahrheit
geht
der
Lüge
nie
aus
dem
Weg
Ведь
правда
никогда
не
уступит
лжи.
Wer
zuletzt
lacht,
lacht
am
besten,
wir
werden's
sehen
Кто
смеётся
последним,
смеётся
лучше
всех,
мы
это
увидим.
Wir
sind
'ne
Schelle
vor
dem
Herrn,
der
Arschtritt
für's
System
Мы
— пощёчина
Господу
Богу,
пинок
под
зад
системе.
Wir
sind
'ne
Schelle
vor
dem
Herrn,
der
Arschtritt
für's
System
Мы
— пощёчина
Господу
Богу,
пинок
под
зад
системе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Lessing
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.