Hava - A8 - перевод текста песни на русский

A8 - Havaперевод на русский




A8
A8
Hast du nicht gesagt, du wärst für mich da
Разве ты не говорил, что будешь рядом со мной
Egal, wie weit, wie weit, wie weit?
Неважно, как далеко, далеко, далеко?
Denn ich lieg schon die halbe Nacht wach aufm Rastplatz
Ведь я уже пол ночи не сплю на парковке
Trän'n fall'n auf die A8, bitte sag was
Слёзы капают на A8, пожалуйста, скажи что-нибудь
Ich hab gewusst, dass wir zwei uns einfach nicht einig sind
Я знала, что мы просто не сойдёмся
Und dank dir weiß ich endlich, Liebe alleine reicht da nicht
И благодаря тебе я наконец-то поняла, что одной любви недостаточно
Fang an, mich selbst zu hassen, immer wenn ich bei dir bin
Начинаю ненавидеть себя, когда я рядом с тобой
Entweder schreien oder schweigen, mh
Либо крики, либо молчание, м
Muss ich erst geh'n, damit du mich endlich siehst?
Мне нужно уйти, чтобы ты наконец-то меня увидел?
Warum tust du mir so weh?
Почему ты делаешь мне так больно?
Ich hab mehr als das verdient
Я заслуживаю большего
Hast du nicht gesagt, du wärst für mich da
Разве ты не говорил, что будешь рядом со мной
Egal, wie weit, wie weit, wie weit?
Неважно, как далеко, далеко, далеко?
Denn ich lieg schon die halbe Nacht wach aufm Rastplatz
Ведь я уже пол ночи не сплю на парковке
Nieselregen auf der A8, komm nicht klar, fuck
Моросит дождь на A8, не могу понять, чёрт
Ich steig nicht mehr ein, hast du nicht gemeint
Я больше не сяду в машину, разве ты не говорил
Du lässt mich nie allein, allein, allein?
Ты никогда не оставишь меня одну, одну, одну?
Denn ich lieg schon die halbe Nacht wach aufm Rastplatz
Ведь я уже пол ночи не сплю на парковке
Trän'n fall'n auf die A8, bitte sag
Слёзы капают на A8, пожалуйста, скажи
Was machst du?
Что ты делаешь?
Was machst du?
Что ты делаешь?
Denn ich lieg schon die halbe Nacht wach aufm Rastplatz
Ведь я уже пол ночи не сплю на парковке
Trän'n fall'n auf die A8, bitte sag was
Слёзы капают на A8, пожалуйста, скажи что-нибудь
Du bist der, den ich mal gekannt hab
Ты тот, кого я когда-то знала
Denn irgendwie verschwindet er langsam
Ведь он почему-то медленно исчезает
Könn'n wir wieder zurück an den Anfang?
Можем ли мы вернуться к началу?
Nur wir beide allein
Только мы вдвоём
Müssen wir erst geh'n, damit wir uns endlich versteh'n?
Нам нужно уйти, чтобы мы наконец-то поняли друг друга?
Uns mehr geben, als wir uns nehm'n?
Давать друг другу больше, чем мы берём?
Warum tun wir uns so weh?
Почему мы делаем друг другу так больно?
Hast du nicht gesagt, du wärst für mich da
Разве ты не говорил, что будешь рядом со мной
Egal, wie weit, wie weit, wie weit?
Неважно, как далеко, далеко, далеко?
Denn ich lieg schon die halbe Nacht wach aufm Rastplatz
Ведь я уже пол ночи не сплю на парковке
Nieselregen auf der A8, komm nicht klar, fuck
Моросит дождь на A8, не могу понять, чёрт
Ich steig nicht mehr ein, hast du nicht gemeint
Я больше не сяду в машину, разве ты не говорил
Du lässt mich nie allein, allein, allein?
Ты никогда не оставишь меня одну, одну, одну?
Denn ich lieg schon die halbe Nacht wach aufm Rastplatz
Ведь я уже пол ночи не сплю на парковке
Trän'n fall'n auf die A8, bitte sag
Слёзы капают на A8, пожалуйста, скажи
Was machst du?
Что ты делаешь?
Was machst du?
Что ты делаешь?
Denn ich lieg schon die halbe Nacht wach aufm Rastplatz
Ведь я уже пол ночи не сплю на парковке
Trän'n fall'n auf die A8, bitte sag was
Слёзы капают на A8, пожалуйста, скажи что-нибудь





Авторы: Tom Hengelbrock, Dilara Hava Tunc, Menju


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.