Текст и перевод песни Hava - Fass mich nicht an
Fass mich nicht an
Don't Touch Me
Das
ist
schon
die
dritte
Nacht
(hey,
hey)
This
is
already
the
third
night
(hey,
hey)
Langsam
frag
ich
mich:
"Wo
bist
du?"
(hey,
yeah)
Slowly
I
wonder:
"Where
are
you?"
(hey,
yeah)
Hast
nicht
einmal
nach
mir
gefragt
(hey,
hey)
You
didn't
even
ask
about
me
(hey,
hey)
Sag
mir,
zum
Teufel,
ey,
wer
bist
du?
Yeah
(hey,
yeah)
Tell
me,
who
the
hell
are
you?
Yeah
(hey,
yeah)
Ich
wette,
du
siehst
die,
mit
der
du
immer
sagst
I
bet
you
are
seeing
her,
you
always
say
Ich
soll
dich
nicht
stressen,
doch
seh,
was
sie
mit
dir
macht
I'm
not
supposed
to
stress
you,
but
look
what
she
does
to
you
Ich
wollt
es
noch
retten,
du
versuchst
es
nicht
einmal
I
wanted
to
save
it,
you
don't
even
try
Ich
weiß,
wenn
du
weg
bist,
bin
ich
deine
zweite
Wahl
I
know
when
you're
gone,
I'm
your
second
choice
Hab
keine
Tränen
mehr
für
dich
(oh-oh)
No
more
tears
for
you
(oh-oh)
Ey,
deine
Lügen
machen
mich
(oh-oh)
Hey,
your
lies
make
me
(oh-oh)
Nur
noch
müde,
ich
will
dich
(oh-oh)
Just
tired,
I
want
you
(oh-oh)
Nie
wieder
seh'n,
nie
wieder
seh'n
Never
want
to
see
you
again,
never
want
to
see
you
again
Dein
Blick
ist
so
leer
Your
eyes
are
so
empty
Ich
glaub,
ich
kenn
dich
nicht
mehr
I
don't
think
I
know
you
anymore
Was
du
hier
machst,
ist
nicht
fair
What
you're
doing
here
is
not
fair
Ich
bin
so
viel
mehr
wert
I
am
worth
so
much
more
Fass
mich
nicht
an
(oh-oh-oh)
Don't
touch
me
(oh-oh-oh)
Ich
seh
in
dein'n
Augen,
dass
du
lügst
I
can
see
in
your
eyes
that
you're
lying
Was
hast
du
gemacht?
Du
riechst
nicht
mehr
nach
dei'm
Parfüm
What
did
you
do?
You
don't
smell
like
your
perfume
anymore
Ich
kann
dir
nicht
mehr
vertrau'n
I
can't
trust
you
anymore
Und
schrei
mich
nicht
an
(oh-oh-oh)
And
don't
yell
at
me
(oh-oh-oh)
Denn
du
weißt
genau,
wie
ich
mich
fühl
Because
you
know
exactly
how
I
feel
Dann
lass
mich
doch
fall'n
und
geh
zu
ihr,
nie
wieder
wir
Then
let
me
fall
and
go
to
her,
never
again
Ich
bin
nicht
mehr
deine
Frau
I'm
not
your
wife
anymore
Heute
ist
deine
letzte
Nacht
(hey,
hey)
Today
is
your
last
night
(hey,
hey)
Und
ich
frag
nicht
mehr:
"Wo
bist
du?"
(hey,
yeah)
And
I'm
not
asking
anymore:
"Where
are
you?"
(hey,
yeah)
Will
nicht
mehr
wissen,
was
du
machst
(hey,
hey)
I
don't
want
to
know
anymore
what
you're
doing
(hey,
hey)
Für
mich
ist
besser,
wenn
du
nichts
tust
(hey,
yeah)
For
me,
it's
better
if
you
do
nothing
(hey,
yeah)
Das
Make-up
an
dei'm
Shirt
ist
nicht
von
mir
The
make-up
on
your
shirt
is
not
mine
Das
Haar
auf
deinem
Bett
blondiert
The
hair
on
your
bed
is
blonde
Man
hat
es
geseh'n,
doch
das
war'n
nicht
wir
They
saw
it,
but
it
wasn't
us
Denn
du
warst
mit
ihr
Because
you
were
with
her
Hab
keine
Tränen
mehr
für
dich
(oh-oh)
No
more
tears
for
you
(oh-oh)
Ey,
deine
Lügen
machen
mich
(oh-oh)
Hey,
your
lies
make
me
(oh-oh)
Nur
noch
müde,
ich
will
dich
(oh-oh)
Just
tired,
I
want
you
(oh-oh)
Nie
wieder
seh'n,
nie
wieder
seh'n
Never
want
to
see
you
again,
never
want
to
see
you
again
Dein
Blick
ist
so
leer
Your
eyes
are
so
empty
Ich
glaub,
ich
kenn
dich
nicht
mehr
I
don't
think
I
know
you
anymore
Was
du
hier
machst,
ist
nicht
fair
What
you're
doing
here
is
not
fair
Ich
bin
so
viel
mehr
wert
I
am
worth
so
much
more
Fass
mich
nicht
an
(oh-oh-oh)
Don't
touch
me
(oh-oh-oh)
Ich
seh
in
dein'n
Augen,
dass
du
lügst
I
can
see
in
your
eyes
that
you're
lying
Was
hast
du
gemacht?
Du
riechst
nicht
mehr
nach
dei'm
Parfüm
What
did
you
do?
You
don't
smell
like
your
perfume
anymore
Ich
kann
dir
nicht
mehr
vertrau'n
I
can't
trust
you
anymore
Und
schrei
mich
nicht
an
(oh-oh-oh)
And
don't
yell
at
me
(oh-oh-oh)
Denn
du
weißt
genau,
wie
ich
mich
fühl
Because
you
know
exactly
how
I
feel
Dann
lass
mich
doch
fall'n
und
geh
zu
ihr,
nie
wieder
wir
Then
let
me
fall
and
go
to
her,
never
again
Ich
bin
nicht
mehr
deine
Frau
I'm
not
your
wife
anymore
Fass
mich
nicht
an
(oh-oh-oh)
Don't
touch
me
(oh-oh-oh)
Ich
seh
in
dein'n
Augen,
dass
du
lügst
I
can
see
in
your
eyes
that
you're
lying
Was
hast
du
gemacht?
Du
riechst
nicht
mehr
nach
dei'm
Parfüm
What
did
you
do?
You
don't
smell
like
your
perfume
anymore
Ich
kann
dir
nicht
mehr
vertrau'n
I
can't
trust
you
anymore
Und
schrei
mich
nicht
an
(oh-oh-oh)
And
don't
yell
at
me
(oh-oh-oh)
Denn
du
weißt
genau,
wie
ich
mich
fühl
Because
you
know
exactly
how
I
feel
Dann
lass
mich
doch
fall'n
und
geh
zu
ihr,
nie
wieder
wir
Then
let
me
fall
and
go
to
her,
never
again
Ich
bin
nicht
mehr
deine
Frau
I'm
not
your
wife
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Lemaitre, Esther Graf, Dilara Hava Tunc, Menju
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.