Hava - GOODBYE - перевод текста песни на русский

GOODBYE - Havaперевод на русский




GOODBYE
ДО СВИДАНИЯ
Du hast ja meine Nummer, wenn was ist, ruf an (Yeah)
У тебя же есть мой номер, если что, звони (Да)
Und ich steig' in mein Auto, ganz egal, wie lang ich fahr', bis
И я сяду в машину, неважно, как долго ехать, пока
Ich wieder vor dir steh', würd jeden Preis bezahl'n (Ja-ahh)
Я снова не окажусь перед тобой, заплачу любую цену (Да-а)
Denn egal, wer kommt und geht, an dich kommt keiner ran
Ведь неважно, кто приходит и уходит, до тебя никому не дотянуться
Ganz egal, was du auch machst, und egal, wie weit entfernt
Неважно, что ты делаешь, и неважно, как далеко
In mei'm Herz, da ist ein Platz, der wird immer dir gehör'n
В моём сердце есть место, которое всегда будет принадлежать тебе
Nimm mich nochmal in den Arm, sag nochmal meinen Nam'n
Обними меня ещё раз, скажи ещё раз моё имя
Nein, du musst gar nicht weinen, denn wir wissen beide
Нет, тебе не нужно плакать, ведь мы оба знаем
Das hier ist kein Goodbye, sondern nur ein "Bis bald"
Что это не "Прощай", а всего лишь "До скорой встречи"
Bis wir beide uns wiederseh'n, wiederseh'n
Пока мы снова не увидимся, не увидимся
Denn egal, wie weit, und ganz egal, wie viel Zeit vergeht
Ведь неважно, как далеко, и неважно, сколько времени пройдёт
Werd' jedem von dir erzähl'n
Я буду каждому о тебе рассказывать
Das hier ist nur ein "Auf Wiederseh'n"
Это всего лишь "До свидания"
Nur ein "Auf Wiederseh'n"
Всего лишь "До свидания"
Du hast keine Ahnung, wie sehr du mir fehlst (Ahh)
Ты не представляешь, как сильно я скучаю (А)
Nur bei dem Gedanken schon, dass du jetzt gehst, und glaub mir
Только от одной мысли, что ты сейчас уходишь, и поверь мне
Ich werd' auf dich warten und die Tage zähl'n (Ahh)
Я буду ждать тебя и считать дни (А)
Ich bin ehrlich, ohne dich sind sie nur halb so schön
Я честна, без тебя они лишь наполовину так прекрасны
Ganz egal, was du verpasst, nein, das ändert nichts, ich schwör'
Неважно, что ты упустишь, нет, это ничего не меняет, клянусь
In mei'm Herz, da ist ein Platz, der wird immer dir gehör'n
В моём сердце есть место, которое всегда будет принадлежать тебе
Nimm mich nochmal in den Arm, sag nochmal meinen Nam'n
Обними меня ещё раз, скажи ещё раз моё имя
Nein, du musst gar nicht weinen, denn wir wissen beide
Нет, тебе не нужно плакать, ведь мы оба знаем
Das hier ist kein Goodbye, sondern nur ein "Bis bald"
Что это не "Прощай", а всего лишь "До скорой встречи"
Bis wir beide uns wiederseh'n, wiederseh'n
Пока мы снова не увидимся, не увидимся
Denn egal, wie weit, und ganz egal, wie viel Zeit vergeht
Ведь неважно, как далеко, и неважно, сколько времени пройдёт
Werd' jedem von dir erzähl'n
Я буду каждому о тебе рассказывать
Das hier ist nur ein "Auf Wiederseh'n"
Это всего лишь "До свидания"
Nur ein "Auf Wiederseh'n"
Всего лишь "До свидания"
Das hier ist nur ein "Auf Wiederseh'n"
Это всего лишь "До свидания"
Nur ein "Auf Wiederseh'n"
Всего лишь "До свидания"





Авторы: Tom Hengelbrock, Yannick Johannknecht, Dominik Lange, Dilara Hava Tunc, Menju


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.