Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
weißt,
dass
ich
weiß,
wer
du
bist
Ты
знаешь,
что
я
знаю,
кто
ты
Nur
ich
weiß,
was
für
dich
gut
ist
Только
я
знаю,
что
для
тебя
хорошо
Nur
du,
uuh
Только
ты,
уу
Nur
du,
uuh
Только
ты,
уу
Nimmst
mich
nicht
wahr,
doch
ich
seh'
dich
(seh
dich)
Ты
меня
не
замечаешь,
но
я
вижу
тебя
(вижу
тебя)
Gefühle
gefangen
im
Käfig
Чувства
заперты
в
клетке
Nur
du,
uuh
Только
ты,
уу
Nur
du,
uuh
Только
ты,
уу
Kannst
du
meine
Liebe
nicht
seh'n?
Разве
ты
не
видишь
мою
любовь?
Kannst
du
sie
spür'n?
Разве
ты
не
чувствуешь
её?
Weiß,
es
ist
falsch,
doch
lass'
ich
mich
dazu
verführ'n?
Знаю,
это
неправильно,
но
разве
я
могу
устоять
перед
соблазном?
Kannst
du
meine
Liebe
nicht
seh'n?
Разве
ты
не
видишь
мою
любовь?
Kannst
du
sie
spür'n?
Разве
ты
не
чувствуешь
её?
Weiß,
es
ist
falsch,
doch
lass'
ich
mich
dazu
verführ'n?
Знаю,
это
неправильно,
но
разве
я
могу
устоять
перед
соблазном?
Warum
kannst
du
mich
nicht
seh'n?
Почему
ты
меня
не
видишь?
Ohh,
warum
kannst
du
mich
nicht
seh'n?
О,
почему
ты
меня
не
видишь?
Warum
kannst
du
mich
nicht
seh'n?
Почему
ты
меня
не
видишь?
Ohh,
warum
kannst
du
mich
nicht
seh'n?
О,
почему
ты
меня
не
видишь?
Es
gibt
keinen
anderen
in
meinem
Leben,
nur
du
В
моей
жизни
нет
никого
другого,
только
ты
Werde
krank,
bist
du
mit
'ner
andern,
sehe
nur
zu
Мне
становится
плохо,
когда
ты
с
другой,
я
лишь
наблюдаю
Aus
der
Ferne,
wie
gerne
ich
sie
wäre
Издалека,
как
же
я
хотела
бы
быть
на
её
месте
Suche
deine
Nähe,
ich
will
deine
Nähe
Ищу
твоей
близости,
я
хочу
быть
рядом
с
тобой
Nimmst
mich
nicht
wahr,
doch
ich
seh'
dich
Ты
меня
не
замечаешь,
но
я
вижу
тебя
Gefühle
gefangen
im
Käfig
Чувства
заперты
в
клетке
Nur
du,
uuh
Только
ты,
уу
Nur
du,
uuh
Только
ты,
уу
Kannst
du
meine
Liebe
nicht
seh'n?
Разве
ты
не
видишь
мою
любовь?
Kannst
du
sie
spür'n?
Разве
ты
не
чувствуешь
её?
Weiß,
es
ist
falsch,
doch
lass'
ich
mich
dazu
verführ'n?
Знаю,
это
неправильно,
но
разве
я
могу
устоять
перед
соблазном?
Kannst
du
meine
Liebe
nicht
seh'n?
Разве
ты
не
видишь
мою
любовь?
Kannst
du
sie
spür'n?
Разве
ты
не
чувствуешь
её?
Weiß,
es
ist
falsch,
doch
lass'
ich
mich
dazu
verführ'n?
Знаю,
это
неправильно,
но
разве
я
могу
устоять
перед
соблазном?
Warum
kannst
du
mich
nicht
seh'n?
Почему
ты
меня
не
видишь?
Ohh,
warum
kannst
du
mich
nicht
seh'n?
О,
почему
ты
меня
не
видишь?
Warum
kannst
du
mich
nicht
seh'n?
Почему
ты
меня
не
видишь?
Ohh,
warum
kannst
du
mich
nicht
seh'n?
О,
почему
ты
меня
не
видишь?
Warum
kannst
du
mich
nicht
seh'n?
Почему
ты
меня
не
видишь?
Ohh,
warum
kannst
du
mich
nicht
seh'n?
О,
почему
ты
меня
не
видишь?
Warum
kannst
du
mich
nicht
seh'n?
Почему
ты
меня
не
видишь?
Ohh,
warum
kannst
du
mich
nicht
seh'n?
О,
почему
ты
меня
не
видишь?
Warum
kannst
du
mich
nicht
seh'n?
Почему
ты
меня
не
видишь?
Ohh,
warum
kannst
du
mich
nicht
seh'n?
О,
почему
ты
меня
не
видишь?
Warum
kannst
du
mich
nicht
seh'n?
Почему
ты
меня
не
видишь?
Ohh,
warum
kannst
du
mich
nicht
seh'n?
О,
почему
ты
меня
не
видишь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lennard Oestmann, Dominik Lange, Dilara Hava Tunc
Альбом
Krank
дата релиза
05-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.