Текст и перевод песни Hava - Nagelneu
A-A-AriBeatz
A-A-AriBeatz
Du
willst,
dass
ich
verzeih,
ich
will,
dass
du
bereust
Ты
хочешь,
чтобы
я
простил,
я
хочу,
чтобы
ты
раскаялся
Jetzt
willst
du,
dass
ich
bleibe,
aber
nein,
bin
mir
zu
stolz
Теперь
ты
хочешь,
чтобы
я
остался,
но
нет,
я
слишком
горжусь
собой
Denkst
du
echt,
es
fällt
mir
leicht?
Zu
oft
hast
du
enttäuscht
Ты
действительно
думаешь,
что
мне
легко?
Слишком
часто
ты
разочаровывался
Werde
dir
niemals
verzeih′n,
aber
du
wirst
es
bereu'n
Никогда
не
прощу
тебя,
но
ты
пожалеешь
об
этом
Ja,
mein
Leben
nagelneu
Да,
моя
жизнь
совершенно
новая
Ohne
dich
ist
besser,
guck,
es
läuft
Без
тебя
лучше,
смотри,
все
идет
своим
чередом
Nein,
du
bist
bestimmt
nicht
mehr
mein
Boy
Нет,
ты,
конечно,
больше
не
мой
мальчик
Alles
wird
getauscht,
neue
Uhr,
neuer
Benz,
neues
Haus
Все
будет
заменено,
новые
часы,
новый
Бенц,
новый
дом
Du
bist
raus
und
es
läuft
Ты
вышел,
и
все
идет
своим
чередом
Alles
in
mei′m
Leben
nagelneu
Все
в
жизни
Мэй
новое
Nein,
du
bist
bestimmt
nicht
mehr
mein
Boy
Нет,
ты,
конечно,
больше
не
мой
мальчик
Alles
wird
getauscht,
neue
Uhr,
neuer
Benz,
neues
Haus
Все
будет
заменено,
новые
часы,
новый
Бенц,
новый
дом
Brauche
kein
Ice
an
der
Chain
Не
нужен
лед
на
цепочке
Kette
im
Blick,
Augen
blau
Цепочка
во
взгляде,
глаза
голубые
Deine
Show
war
der
Cirque
du
Soleil
Свои
шоу
Cirque
du
Soleil
был
Für
den
kurzen
Moment
wie
ein
Traum
На
короткий
миг,
как
сон
Deine
Worte
war'n
wie
ein
Palast
Твои
слова
были
похожи
на
дворец
Deine
Taten
war'n
nicht
mal
ein
Haus
Твои
дела
даже
не
были
домом
Sagtest
so
oft,
"Ich
hole
dich
ab"
Столько
раз
говорил:
"Я
заберу
тебя"
Aber
warte
bis
heute
darauf
Но
ждите
этого
до
сегодняшнего
дня
Brauche
dich
nicht,
merke,
du
bist
Gift
Не
нуждайся
в
тебе,
пойми,
ты
яд
Vor
wem
willst
du
noch
spiel′n?
Du
machst
dich
größer,
als
du
bist
Перед
кем
еще
ты
хочешь
поиграть?
Ты
делаешь
себя
больше,
чем
ты
есть
Sag,
wo
ist
dein
Gesicht?
Ich
weiß,
dass
es
dich
trifft
Скажи,
где
твое
лицо?
Я
знаю,
что
это
поражает
тебя
Alle
Augen
sind
auf
mich,
aber
wünschen
sie
mir
Glück?
Все
глаза
устремлены
на
меня,
но
желаете
ли
вы
мне
счастья?
Wünsche
dir
nicht
deinen
Tod,
nein
Не
желай
своей
смерти,
нет
Ein
langes
Leben,
wobei
du
mir
zusiehst
Долгая
жизнь,
и
ты
смотришь
на
меня
Keine
Wahl,
nein,
ich
verlier
das
Urteil
Нет
выбора,
нет,
я
теряю
вердикт
Sehe,
wie
dein
Engel
endlich
losfliegt
Посмотрите,
как
ваш
ангел
наконец
улетает
Du
willst,
dass
ich
verzeih,
ich
will,
dass
du
bereust
Ты
хочешь,
чтобы
я
простил,
я
хочу,
чтобы
ты
раскаялся
Jetzt
willst
du,
dass
ich
bleibe,
aber
nein,
bin
mir
zu
stolz
Теперь
ты
хочешь,
чтобы
я
остался,
но
нет,
я
слишком
горжусь
собой
Denkst
du
echt,
es
fällt
mir
leicht?
Zu
oft
hast
du
enttäuscht
Ты
действительно
думаешь,
что
мне
легко?
Слишком
часто
ты
разочаровывался
Werde
dir
niemals
verzeih′n,
aber
du
wirst
es
bereu'n
Никогда
не
прощу
тебя,
но
ты
пожалеешь
об
этом
Ja,
mein
Leben
nagelneu
Да,
моя
жизнь
совершенно
новая
Ohne
dich
ist
besser,
guck,
es
läuft
Без
тебя
лучше,
смотри,
все
идет
своим
чередом
Nein,
du
bist
bestimmt
nicht
mehr
mein
Boy
Нет,
ты,
конечно,
больше
не
мой
мальчик
Alles
wird
getauscht,
neue
Uhr,
neuer
Benz,
neues
Haus
Все
будет
заменено,
новые
часы,
новый
Бенц,
новый
дом
Du
bist
raus
und
es
läuft
Ты
вышел,
и
все
идет
своим
чередом
Alles
in
mei′m
Leben
nagelneu
Все
в
жизни
Мэй
новое
Nein,
du
bist
bestimmt
nicht
mehr
mein
Boy
Нет,
ты,
конечно,
больше
не
мой
мальчик
Alles
wird
getauscht,
neue
Uhr,
neuer
Benz,
neues
Haus
Все
будет
заменено,
новые
часы,
новый
Бенц,
новый
дом
Alles
Reboot,
eiskalter
Anzug
Все
перезагружается,
ледяной
костюм
Von
dir
mehr
als
genug,
der
Segen
wurd
ein
Fluch
С
твоей
стороны
более
чем
достаточно,
благословение
стало
проклятием
Die
Fenster
sind
verdeckt
durch
Jalousien
Окна
закрыты
жалюзи
Denn
das
Haus,
in
dem
wir
lebten,
ist
heut
leer
wie
'ne
Prärie
Потому
что
дом,
в
котором
мы
жили,
сегодня
пуст,
как
прерия
Kann
dich
leider
nicht
seh′n
im
Nebel
К
сожалению,
я
не
вижу
тебя
в
тумане
Hör
nur
'ne
Stimme,
die
sagt,
dass
ich
fehle
Просто
услышь
голос,
который
говорит,
что
я
скучаю
Laute
Schreie
im
Ohr
wie
′ne
Sirene
Громкие
крики
в
ушах,
как
сирена
Ab
hier
trennen
sich
jetzt
unsre
Wege
Отсюда
теперь
наши
пути
расходятся
Nein,
ich
will
dich
nicht
mehr
sehen,
yeah
Нет,
я
больше
не
хочу
тебя
видеть,
да
Wünsche
dir
nicht
deinen
Tod,
nein
Не
желай
своей
смерти,
нет
Ein
langes
Leben,
wobei
du
mir
zusiehst
Долгая
жизнь,
и
ты
смотришь
на
меня
Keine
Wahl,
nein,
ich
verlier
das
Urteil
Нет
выбора,
нет,
я
теряю
вердикт
Sehe,
wie
dein
Engel
endlich
losfliegt
Посмотрите,
как
ваш
ангел
наконец
улетает
Du
willst,
dass
ich
verzeih,
ich
will,
dass
du
bereust
Ты
хочешь,
чтобы
я
простил,
я
хочу,
чтобы
ты
раскаялся
Jetzt
willst
du,
dass
ich
bleibe,
aber
nein,
bin
mir
zu
stolz
Теперь
ты
хочешь,
чтобы
я
остался,
но
нет,
я
слишком
горжусь
собой
Denkst
du
echt,
es
fällt
mir
leicht?
Zu
oft
hast
du
enttäuscht
Ты
действительно
думаешь,
что
мне
легко?
Слишком
часто
ты
разочаровывался
Werde
dir
niemals
verzeih'n,
aber
du
wirst
es
bereu'n
Никогда
не
прощу
тебя,
но
ты
пожалеешь
об
этом
Ja,
mein
Leben
nagelneu
Да,
моя
жизнь
совершенно
новая
Ohne
dich
ist
besser,
guck,
es
läuft
Без
тебя
лучше,
смотри,
все
идет
своим
чередом
Nein,
du
bist
bestimmt
nicht
mehr
mein
Boy
Нет,
ты,
конечно,
больше
не
мой
мальчик
Alles
wird
getauscht,
neue
Uhr,
neuer
Benz,
neues
Haus
Все
будет
заменено,
новые
часы,
новый
Бенц,
новый
дом
Du
bist
raus
und
es
läuft
Ты
вышел,
и
все
идет
своим
чередом
Alles
in
mei′m
Leben
nagelneu
Все
в
жизни
Мэй
новое
Nein,
du
bist
bestimmt
nicht
mehr
mein
Boy
Нет,
ты,
конечно,
больше
не
мой
мальчик
Alles
wird
getauscht,
neue
Uhr,
neuer
Benz,
neues
Haus
Все
будет
заменено,
новые
часы,
новый
Бенц,
новый
дом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariya Rahimianpour, Dilara Hava Tunc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.