Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Delalê
ka
ew
suza
te
da
min
Милая,
где
то
обещание,
что
ты
мне
дала?
Çi
cari
lê
tu
na
çi
jbira
min
Что
с
тобой?
Почему
ты
не
приходишь
ко
мне?
Wext
nema
dê
kengî
êy
mala
min
Время
не
ждет,
когда
же
ты
придешь
в
мой
дом?
Dilê
xu
ji
min
ra
vakey
tu
delalê
Открой
свое
сердце
мне,
моя
милая.
Delalê
ka
ew
suza
te
da
min
Милая,
где
то
обещание,
что
ты
мне
дала?
Çi
cari
lê
tu
na
çi
jbira
min
Что
с
тобой?
Почему
ты
не
приходишь
ко
мне?
Wext
nema
dê
kengî
êy
mala
min
Время
не
ждет,
когда
же
ты
придешь
в
мой
дом?
Dilê
xu
ji
min
ra
vakey
tu
delalê
Открой
свое
сердце
мне,
моя
милая.
Delalê
bilbilê
brindarim
Милая,
я
раненый
соловей,
Ji
bu
gulê
bi
şev
u
ruj
di
nalm
Днем
и
ночью
пою
для
розы.
Delalê
bilbilê
brindarim
Милая,
я
раненый
соловей,
Ji
bu
gulê
bi
şev
u
ruj
di
nalm
Днем
и
ночью
пою
для
розы.
Te
agir
berda
nava
dilê
min
Ты
зажгла
огонь
в
моем
сердце,
Benda
teme
heta
li
dunyayê
saxm
Я
твой,
пока
жив
на
этом
свете.
Tu
gula
mala
min
buyi
delalê
Ты
роза
моего
дома,
моя
милая,
Şirîna
dilê
min
hevalê
Сладость
моего
сердца,
подруга.
Tu
gula
mala
min
buyi
delalê
Ты
роза
моего
дома,
моя
милая,
Şirîna
dilê
min
hevalê
Сладость
моего
сердца,
подруга.
Min
dibu
şev
çavê
min
li
te
digerya
Ночью
мои
глаза
ищут
тебя,
Tu
ne
li
ber
çavê
minî
delalê
Но
тебя
нет
передо
мной,
милая.
Delalê
ka
ew
suza
te
da
min
Милая,
где
то
обещание,
что
ты
мне
дала?
Çi
cari
lê
tu
na
çi
jbira
min
Что
с
тобой?
Почему
ты
не
приходишь
ко
мне?
Wext
nema
dê
kengî
êy
mala
min
Время
не
ждет,
когда
же
ты
придешь
в
мой
дом?
Dilê
xu
ji
min
ra
vakey
tu
delalê
Открой
свое
сердце
мне,
моя
милая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Haval Ibrahim
Альбом
Delale
дата релиза
14-12-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.