Текст и перевод песни Havalina - Siewerdt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
más
da,
What
does
it
matter,
Si
los
bares
han
cerrado,
If
the
bars
have
closed,
Ya
te
vas,
You
are
already
leaving,
A
un
lugar
dónde
no
puedo
estar
To
a
place
where
I
cannot
be
Un
fantasma
de
papel.
A
ghost
of
paper.
Y
qué
hay
que
hacer
And
what
is
there
to
do
Para
ser
feliz
en
la
ciudad
To
be
happy
in
the
city
Tu
no
sabes
responder
You
do
not
know
how
to
answer
Por
qué
en
madrid
Why
in
Madrid
Ya
no
quedan
bares
que
quemar.
There
are
no
more
bars
to
burn.
Dicen
que,
They
say
that,
Sólo
quieres
pasarlo
muy
bien,
You
just
want
to
have
a
good
time,
Yo
sólo
quiero
estar
entre
tus
piernas,
I
just
want
to
be
between
your
legs,
Soy
el
muchacho
que
se
pierde.
I
am
the
boy
who
gets
lost.
Y
qué
hay
que
hacer
And
what
is
there
to
do
Para
ser
feliz
en
la
ciudad
To
be
happy
in
the
city
Tú
no
sabes
responder
You
do
not
know
how
to
answer
Y
estoy
a
cien,
And
I'm
a
hundred,
Y
que
cojones
voy
a
hacer.
And
what
the
hell
am
I
going
to
do.
Sin
ti
no
hay
más
Without
you
there
is
nothing
more
Que
las
puntas
de
mis
pies
Than
the
tips
of
my
feet
Si
tú
te
vas,
If
you
leave,
Dónde
no
voy
a
llegar.
Where
I
will
not
go.
Y
tu
no
sabes
escuchar
And
you
do
not
know
how
to
listen
Y
tu
no
quieres
comprender
And
you
do
not
want
to
understand
Que
no
quedan
disfraces
That
there
are
no
more
disguises
Y
nada
como
antes.
And
nothing
like
before.
Qué
más
da,
What
does
it
matter,
Este
chico
aún
puede
esperar
This
boy
can
still
wait
Un
hombre
con
barba
A
bearded
man
Y
después
de
ti,
And
after
you,
Sabes
que
nunca
habrá
más
después
You
know
there
will
never
be
an
after
Sabes
que
después
de
ti
no
hay
más.
You
know
that
after
you
there's
nothing
more.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Cabezali Romero
Альбом
Junio
дата релиза
01-01-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.