Текст и перевод песни Havana D'Primera - Manantiales
A
veces
me
pregunto,
si
es
que
eres
real.
Иногда
мне
интересно,
настоящий
ли
ты.
Porque
yo
no
sé
cómo
explicar
tanta
belleza.
Потому
что
я
не
знаю,
как
объяснить
такую
красоту.
A
veces
solo
pienso
como
remplazarte.
Иногда
я
просто
думаю,
как
заменить
тебя.
Si
por
casualidades
que
hay
en
este
mundo
y
yo
te
pierdo.
Если
по
какой-то
случайности
в
этом
мире,
и
я
потеряю
тебя.
A
veces
siento
la
sensación
de
que
estoy
soñando,
y
Иногда
мне
кажется,
что
я
мечтаю,
и
La
húmeda
de
un
beso
tuyo
me
devuelve
el
alma
al
cuerpo.
Влажный
от
твоего
поцелуя
возвращает
мою
душу
к
телу.
Es
como
si
cambiara
el
aire
por
tu
aliento,
Как
будто
я
меняю
воздух
на
твое
дыхание.,
Y
creo
que
no
existe
ni
un
pedazo
de
И
я
думаю,
что
не
существует
ни
кусочка
Mi
ser
que
no
exprese
lo
que
siento.
Мое
существо,
которое
не
выражает
то,
что
я
чувствую.
Y
esa
eres
tu
mujer,
И
это
твоя
жена.,
Que
vas
llenándome
la
vida,
Что
ты
наполняешь
мою
жизнь.,
Tan
solo
con
tu
risa
vas
sanando
mis
heridas.
Только
своим
смехом
ты
исцеляешь
мои
раны.
Esa
eres
tu
mujer,
las
que
convierte
mis
lagunas,
Это
твоя
жена,
которая
превращает
мои
лазейки
в,
En
manantiales
de
amor
donde
brotan
mis
fortunas.
В
источниках
любви,
где
прорастают
мои
состояния.
Y
esa
eres
tu
mujer,
И
это
твоя
жена.,
Que
vas
llenándome
la
vida,
Что
ты
наполняешь
мою
жизнь.,
Tan
solo
con
tu
risa
vas
sanando
mis
heridas.
Только
своим
смехом
ты
исцеляешь
мои
раны.
Esa
eres
tu
mujer,
las
que
convierte
mis
lagunas,
Это
твоя
жена,
которая
превращает
мои
лазейки
в,
En
manantiales
de
amor
donde
brotan
mis
fortunas.
В
источниках
любви,
где
прорастают
мои
состояния.
El
amor
vive
en
un
templo
que
está
hecho
Любовь
живет
в
храме,
который
сделан
Para
2,
a
mí
me
quieres
tú
y
a
ti
te
quiero
yo.
Для
2,
Ты
любишь
меня,
и
ты
любишь
меня.
Yo
no
te
pido
la
luna,
tan
solo
quiero
el
momento,
Я
не
прошу
тебя
о
луне,
я
просто
хочу
момент.,
Para
pegarme
a
tu
cuerpo
y
decirte
al
odio
todo
lo
que
siento.
Чтобы
ударить
меня
по
твоему
телу
и
сказать
ненависти
все,
что
я
чувствую.
Tan
solo
quiero
decirte
que
este
amor
es
poesía
Я
просто
хочу
сказать
тебе,
что
эта
любовь-поэзия.
Que
tu
alma
se
ha
fundido
para
siempre
con
la
mía.
Что
твоя
душа
навсегда
слилась
с
моей.
Yo
no
te
pido
la
luna,
tan
solo
quiero
el
momento,
Я
не
прошу
тебя
о
луне,
я
просто
хочу
момент.,
Para
pegarme
a
tu
cuerpo
y
decirte
al
odio
todo
lo
que
siento.
Чтобы
ударить
меня
по
твоему
телу
и
сказать
ненависти
все,
что
я
чувствую.
Vas
a
ver
la
travesía
que
llevare
por
tu
cuerpo
beberé
de
Ты
увидишь
путешествие,
которое
я
проведу
по
твоему
телу,
я
выпью
из
Aquel
roció
bendito
que
deja
la
madrugada
enamorada
del
día.
Тот
блаженно
брызнул,
оставляя
раннее
утро
дня.
Esto
es
Havana
D'
Primera,
D'
Primera.
Это
Гавана
д
'Первый,
д'
Первый.
Ella
beso,
ella
me
enamoro
al
filo
de
la
madrugada,
Она
целуется,
она
влюбляется
в
край
раннего
утра.,
Ella
me
la
puso
en
china
(Y
Que)
y
yo
que
no
me
lo
esperaba
(jaaa)
Она
положила
ее
мне
в
Китай
(и
что),
и
я
не
ожидал
этого
(jaaa)
Ella
me
estaba
cazando
y
yo
ajeno
a
la
jugada,
Она
охотилась
за
мной,
и
я
не
обращал
внимания
на
игру.,
Ella
me
estaba
esperando
para
subirme
a
la
parada.
Она
ждала
меня
на
остановке.
Ella
beso,
ella
me
enamoro,
al
filo
de
la
madrugada,
Она
целуется,
она
влюбляется,
на
краю
рассвета.,
Ella
me
la
puso
en
china
(y
Que)
y
yo
que
no
me
lo
esperaba.
Она
положила
ее
мне
в
Китай
(и
что),
и
я
не
ожидал
этого.
Ella
beso,
ella
me
enamoro,
al
filo
de
la
madrugada,
Она
целуется,
она
влюбляется,
на
краю
рассвета.,
Ella
me
la
puso
en
china
(niña)
y
yo
que
Она
положила
ее
мне
в
Китай
(девочка),
и
я,
что
No
me
lo
esperaba
(Mano
pa'
arriba
la
Havana)
Я
не
ожидал
этого
(Мано
па
' вверх
Гавана)
Ella
me
lleva
(ha)
al
paraíso
hay
Она
берет
меня
(Ха)
в
рай
там
Como
me
gusto
esa
cosita
que
me
hizo.
Как
мне
понравилась
эта
маленькая
вещь,
которую
он
сделал
со
мной.
Ella
me
lleva
al
paraíso
(jajaja)
hay
como
Она
берет
меня
в
рай
(LoL)
есть
как
Me
gusto
esa
cosita
que
me
hizo
(esa
chiquita)
Мне
нравится
эта
маленькая
вещь,
которая
сделала
меня
(эта
маленькая
девочка)
Ella
me
lleva
al
paraíso
hay
como
me
gusto
Она
берет
меня
в
рай,
там,
как
я
люблю.
Esa
cosita
que
me
hizo.
(Dale
cintura
otra
ve)
Эта
маленькая
штука,
которую
он
сделал
со
мной.
(Дай
ему
еще
одну
талию.)
Ella
me
lleva
(Oye)
al
paraíso
hay
Она
берет
меня
(Эй)
в
рай.
Como
me
gusto
esa
cosita
que
me
hizo.
Как
мне
понравилась
эта
маленькая
вещь,
которую
он
сделал
со
мной.
Ella
me
lleva
al
paraíso
hay
como
me
gusto
esa
cosita
que
me
hizo.
Она
ведет
меня
в
рай,
и
мне
нравится
эта
маленькая
вещь,
которую
она
сделала
со
мной.
Ella
me
lleva
al
paraíso
hay
como
me
gusto
esa
cosita
que
me
hizo.
Она
ведет
меня
в
рай,
и
мне
нравится
эта
маленькая
вещь,
которую
она
сделала
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALEXANDER ABREU MANRESA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.