Текст и перевод песни Havana D'Primera - Pastilla de Menta
Pastilla de Menta
Mint Pill
(Hace
algún
tiempo
que
yo
vengo
guarachando)
(I've
been
playing
guaracha
for
a
while
now)
(Y
aunque
se
hable
por
ahí...
todo
se
pegó)
(And
although
they
talk
out
there...
everything
became
a
hit)
(Algunos
dicen
que
sí;
algunos
dicen
que
no)
(Some
say
yes;
some
say
no)
(Y
con
la
gracia
de
Orí...
todo
se
pegó)
(And
with
the
grace
of
Orí...
everything
became
a
hit)
(Mira
mi
timba
qué
bien
se
ve)
(Look
at
my
timba,
how
good
it
looks)
(Ven,
tírate
una
foto)
(Come
on,
take
a
picture)
(Etiquétala...
pa'que
le
pongan
comentario
en
Facebook)
(Tag
it...
so
they
can
comment
on
Facebook)
(Mira
mi
timba
qué
bien
se
ve)
(Look
at
my
timba,
how
good
it
looks)
(Ven,
tírate
una
foto)
(Come
on,
take
a
picture)
(Etiquétala...
pa'que
le
pongan
comentario
en
Facebook)
(Tag
it...
so
they
can
comment
on
Facebook)
Hay
un
comentario
por
ahí...
There's
a
comment
out
there...
Están
diciendo
que
mi
timba
no
suena
They're
saying
that
my
timba
doesn't
sound
good
Que
si
aquél
habló,
que
si
qué
sé
yo
That
if
that
one
talked,
that
if
I
don't
know
what
Que
si
se
pegó
o
no
se
pegó...
That
if
it
became
a
hit
or
not...
Algunos
dicen
que
sí;
algunos
dicen
que
no
Some
say
yes;
some
say
no
Y
con
la
gracia
de
Orí
todo
funcionó
And
with
the
grace
of
Orí,
everything
worked
out
(Mira
mi
timba
qué
bien
se
ve)
(Look
at
my
timba,
how
good
it
looks)
(Ven,
tírate
una
foto)
(Come
on,
take
a
picture)
Mi
son
tiene
un
buen
coro;
cántalo
pero
báilalo
My
son
has
a
good
chorus;
sing
it
but
dance
it
(Mira
mi
timba
qué
bien
se
ve)
Ay
mamá!
(Look
at
my
timba,
how
good
it
looks)
Oh
mama!
(Ven,
tírate
una
foto)
(Come
on,
take
a
picture)
Si
no
la
entiendes,
no
te
estreses
con
mi
timba
If
you
don't
understand
it,
don't
stress
about
my
timba
Lo
que
no
nace,
no
crece...
What
is
not
born,
does
not
grow...
(Mira
mi
timba
qué
bien
se
ve)
(Look
at
my
timba,
how
good
it
looks)
(Ven,
tírate
una
foto)
A
paso
'e
conga!
(Come
on,
take
a
picture)
At
conga
pace!
Siento
un
bongo
que
el
Mambo
me
está
llamando
I
feel
a
bongo,
the
Mambo
is
calling
me
Metales
D'Primera!
D'Primera
Brass!
Atención,
todo
el
mundo...
Attention
everyone...
En
fila,
en
fila!
In
line,
in
line!
Prepárate,
apúntate,
menéate.
Get
ready,
join
in,
move
your
body.
Un,
dos,
tres,
camina!
One,
two,
three,
walk!
(Heh,
hah,
agítala!)
Jajajaja!
(Heh,
hah,
shake
it!)
Hahahaha!
(Jala
por
aquí,
jala
por
allá)
(Pull
this
way,
pull
that
way)
(Levanta
la
mano
y
mueva
la
cintura)
(Raise
your
hand
and
move
your
waist)
(Salta!,
dale
pa'que
vuelva
a
empezar)
Otra
vez!
(Jump!,
do
it
again)
Again!
(Heh,
hah,
agítala!)
(Heh,
hah,
shake
it!)
(Jala
por
aquí,
jala
por
allá)
(Pull
this
way,
pull
that
way)
(Levanta
la
mano
y
mueva
la
cintura)
(Raise
your
hand
and
move
your
waist)
(Salta!,
dale
pa'que
vuelva
a
empezar)
Todo
el
mundo!
(Jump!,
do
it
again)
Everyone!
(Heh,
hah,
agítala!)
(Heh,
hah,
shake
it!)
(Jala
por
aquí,
jala
por
allá)
(Pull
this
way,
pull
that
way)
(Levanta
la
mano
y
mueva
la
cintura)
(Raise
your
hand
and
move
your
waist)
(Salta!,
dale
pa'que
vuelva
a
empezar)
(Jump!,
do
it
again)
(Heh,
hah,
agítala!)
(Heh,
hah,
shake
it!)
(Jala
por
aquí,
jala
por
allá)
(Pull
this
way,
pull
that
way)
(Levanta
la
mano
y
mueva
la
cintura)
(Raise
your
hand
and
move
your
waist)
(Traigo
pastilla
'e
menta;
timbero)
(I
bring
mint
pills;
timbero)
Ahora
viene
Guillermito
tocando
los
cueros
Now
comes
Guillermito
playing
the
drums
(Ah!,
pastilla
'e
menta)
De
donde
crece
la
palma
(Ah!,
mint
pills)
From
where
the
palm
tree
grows
Yo
soy
un
hombre
sincero
I
am
a
sincere
man
(Traigo
pastilla
'e
menta;
timbero)
A
decirte
la
verdad
(I
bring
mint
pills;
timbero)
To
tell
you
the
truth
Lo
mío
primero
My
thing
first
(Ah!,
pastilla
'e
menta)
Ah!
(Ah!,
mint
pills)
Ah!
Mano
pa'rriba
la
Habana!
Hands
up
Havana!
(Traigo
pastilla
'e
menta;
timbero)
(I
bring
mint
pills;
timbero)
Dale
Cintura!
Go
Cintura!
(Ah!,
pastilla
'e
menta)
(Ah!,
mint
pills)
Bum!
Dale
por
ahí
que
se
va...
Boom!
Go
ahead,
it's
leaving...
(Traigo
pastilla
'e
menta;
timbero)
(I
bring
mint
pills;
timbero)
Bueno,
homenaje
a
la
orquesta
cubana
de
música
moderna
Well,
tribute
to
the
Cuban
orchestra
of
modern
music
(Ah!,
pastilla
'e
menta)
Sí!
(Ah!,
mint
pills)
Yes!
Mira
mira
mira...
Look,
look,
look...
(Con
el
bajo,
con
el
congo...)
Ah!...
(With
the
bass,
with
the
conga...)
Ah!...
(Cómo
quiera
y
dónde
quieras,
te
la
pongo)
(However
and
wherever
you
want,
I'll
give
it
to
you)
(Un,
dos,
tres)
Mira
(One,
two,
three)
Look
(Mira
como
tengo;
la
maquiné!)
(Look
how
I
have
it;
I
machined
it!)
(Con
el
bajo,
con
el
congo...)
DJ
menao!
Dany
La
Clave
(With
the
bass,
with
the
conga...)
DJ
menao!
Dany
La
Clave
(Cómo
quiera
y
dónde
quieras,
te
la
pongo)
Mandy
Guillén
(However
and
wherever
you
want,
I'll
give
it
to
you)
Mandy
Guillén
Teodel
Abreu
Teodel
Abreu
(Un,
dos,
tres;
mira
como
tengo;
la
maquiné!)
Ismael,
Canadá!
(One,
two,
three;
look
how
I
have
it;
I
machined
it!)
Ismael,
Canada!
Timbanano
guillén,
Androide
de
Italia
Timbanano
guillén,
Android
from
Italy
(Con
el
bajo,
con
el
congo...)
DJ
Robin,
Javier
'La
Rosa'
(With
the
bass,
with
the
conga...)
DJ
Robin,
Javier
'La
Rosa'
(Cómo
quiera
y
dónde
quieras,
te
la
pongo)
Jack
el
Calvo
(However
and
wherever
you
want,
I'll
give
it
to
you)
Jack
el
Calvo
Patricia
la
Peruana
y
Gato
Timba
Patricia
la
Peruana
and
Gato
Timba
(Un,
dos,
tres;
mira
como
tengo;
la
maquiné!)
DJ
Cany!
(One,
two,
three;
look
how
I
have
it;
I
machined
it!)
DJ
Cany!
Walter
y
Guarapo!
Samurai,
qué
hay?!
Walter
and
Guarapo!
Samurai,
what's
up?!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALEXANDER ABREU MANRESA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.