Текст и перевод песни Havana D'Primera - Tres Días
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tan
solo
hace
tres
días
Just
three
days
ago
He
recibido
una
nota
I
received
a
note
Diciendo
que
no
podrías
con
mi
situación
que
la
paciencia
se
agota
Saying
you
couldn't
handle
my
situation,
that
your
patience
is
running
out
Que
no
bastaba
el
perdón
That
forgiveness
wasn't
enough
Que
ya
tu
vida
era
otra
That
your
life
was
already
different
Que
fue
muy
lindo
el
amor
aquel
que
se
vivió
pero
que
ya
termino
That
the
love
we
lived
was
beautiful,
but
it's
over
now
Es
verdad
que
yo
te
dije
mentira
It's
true,
I
told
you
a
lie
Era
mentira
por
miedo
a
perder
ese
amor
que
sosegaba
mi
vida
It
was
a
lie
out
of
fear
of
losing
that
love
that
calmed
my
life
También
es
verdad
que
aniquile
tu
confianza
It's
also
true
that
I
destroyed
your
trust
Pero
el
amor
cuando
llega
se
viste
de
guerra
y
defiende
su
causa
But
love,
when
it
arrives,
dresses
for
war
and
defends
its
cause
Tan
solo
hace
tres
días
Just
three
days
ago
He
recibido
una
nota
I
received
a
note
Que
me
rompió
el
corazón
That
broke
my
heart
Y
yo
te
pido
mi
bien
recapacita
y
haz
otra,
otra.
And
I
ask
you,
my
dear,
to
reconsider
and
write
another,
another
one.
Es
verdad,
que
yo
te
dije
mentira
It's
true,
I
told
you
a
lie
Era
mentira
por
miedo
a
perder
ese
amor
que
sosegaba
mi
vida
It
was
a
lie
out
of
fear
of
losing
that
love
that
calmed
my
life
También
es
verdad
que
aniquile
tu
confianza
It's
also
true
that
I
destroyed
your
trust
Pero
el
amor
cuando
llega
se
viste
de
guerra
y
defiende
su
causa
But
love,
when
it
arrives,
dresses
for
war
and
defends
its
cause
Llevo
tres
días
muriendo
I've
been
dying
for
three
days
Agonizando
de
amor
Agonizing
with
love
Y
que
puedo
hacer?
And
what
can
I
do?
Si
se
me
ha
ido
la
vida,
If
my
life
has
left
me,
Se
fue
mi
esperanza
vivo
sufriendo,
por
esa
mujer
My
hope
is
gone,
I
live
suffering,
for
that
woman
Tan
solo
queda
el
recuerdo
Only
the
memory
remains
De
lo
que
bien
pudo
ser
Of
what
could
have
been
Ya
no
será
It
will
no
longer
be
Se
me
ha
ido
la
vida
My
life
has
left
me
Se
me
fue
la
esperanza
My
hope
is
gone
Vivo
sufriendo,
por
esa
mujer
I
live
suffering,
for
that
woman
Tu
amor
es
como
un
boumerang
Your
love
is
like
a
boomerang
Que
se
va
y
regresa
That
goes
and
comes
back
Tú
amor
es
un
rompecabezas
que
yo
no
Your
love
is
a
puzzle
that
I
Puedo
resolver
porque
le
faltan
piezas
Can't
solve
because
it's
missing
pieces
Se
que
he
fallado,
se
que
he
sido
un
estupido
y
estoy
arrepentido
I
know
I've
failed,
I
know
I've
been
stupid
and
I'm
sorry
Analiza
tu
corazón
y
devuélveme
el
amor
que
me
robaste
te
lo
pido
Analyze
your
heart
and
give
me
back
the
love
you
stole,
I
beg
you
Tu
amor
es
como
un
boumerang
Your
love
is
like
a
boomerang
Que
se
va
y
regresa
That
goes
and
comes
back
Tú
amor
es
un
rompecabezas
que
yo
no
Your
love
is
a
puzzle
that
I
Puedo
resolver
porque
le
faltan
piezas
Can't
solve
because
it's
missing
pieces
Yo
se
que
estás
enamorada
y
que
tú
no
quieres
que
yo
me
vaya
I
know
you're
in
love
and
that
you
don't
want
me
to
leave
Déjate
querer
déjate
amar
Let
yourself
be
loved,
let
yourself
be
loved
Deja
esa
bobería
y
métete
en
mi
playa
Leave
that
foolishness
and
come
into
my
beach
Me
manda
una
carta
que
dice
que
ya
no
quiere
que
no
puede
más
She
sends
me
a
letter
saying
she
doesn't
want
to
anymore,
that
she
can't
take
it
anymore
Pero
yo
se
que
eso
por
gusto
por
que
está
enamoraa'
But
I
know
that's
just
talk
because
she's
in
love
Me
manda
una
carta
que
dice
que
ya
no
quiere
que
no
puede
más
She
sends
me
a
letter
saying
she
doesn't
want
to
anymore,
that
she
can't
take
it
anymore
Pero
yo
se
que
eso
por
gusto
por
que
está
enamoraa'
But
I
know
that's
just
talk
because
she's
in
love
Ella
es
así
cuando
se
enamora
That's
how
she
is
when
she
falls
in
love
Me
manda
una
carta
que
dice
que
ya
no
quiere
que
no
puede
más
She
sends
me
a
letter
saying
she
doesn't
want
to
anymore,
that
she
can't
take
it
anymore
Pero
yo
se
que
eso
por
gusto
por
que
está
enamoraa'
But
I
know
that's
just
talk
because
she's
in
love
Aún
te
brillan
los
ojitos
Your
eyes
still
shine
Aún
te
brillan
los
ojitos
Your
eyes
still
shine
Y
como
el
que
no
quiere
las
cosas,
te
sigue
gustando
el
negrito
And
like
someone
who
doesn't
want
things,
you
still
like
the
black
guy
Aún
te
brillan
los
ojitos
Your
eyes
still
shine
Aún
te
brillan
los
ojitos
Your
eyes
still
shine
Y
como
el
que
no
quiere
las
cosas,
te
sigue
gustando
el
negrito
And
like
someone
who
doesn't
want
things,
you
still
like
the
black
guy
Si
yo
te
quiero
a
mi
manera
If
I
love
you
my
way
No
a
la
manera
que
tu
quieres
que
te
quiera
Not
the
way
you
want
me
to
love
you
Como
el
que
no
quiere
las
cosas,
te
sigue
gustando
el
negrito
Like
someone
who
doesn't
want
things,
you
still
like
the
black
guy
Hay
dale
arrímate
pa'
ca
Come
on,
come
closer
Báilame
un
poquito
Dance
with
me
a
little
Y
Como
el
que
no
quiere
las
cosas
te
sigue
gustando
el
negrito
And
like
someone
who
doesn't
want
things,
you
still
like
the
black
guy
Es
Havana
d'primera
It's
Havana
d'primera
Y
Como
el
que
no
quiere
las
cosas
te
sigue
gustando
el
negrito
And
like
someone
who
doesn't
want
things,
you
still
like
the
black
guy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Abreu Manresa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.