Have A Nice Life - Destinos - Demo - перевод текста песни на немецкий

Destinos - Demo - Have A Nice Lifeперевод на немецкий




Destinos - Demo
Destinos - Demo
Well, I saved the hottest for last
Nun, ich habe das Heißeste für den Schluss aufgehoben.
As we've considered the doctrine of angels and the doctrines of demons and Satan
Nachdem wir die Lehre von den Engeln und die Lehren von den Dämonen und Satan betrachtet haben,
We've looked at-
haben wir uns angesehen...
For two weeks we spent talking about about Heaven, Theology of Heaven, and
Zwei Wochen lang haben wir über den Himmel gesprochen, die Theologie des Himmels, und
This week we are going to be talking, as you've heard us say a couple of times
diese Woche werden wir, wie wir schon ein paar Mal gesagt haben,
About the biblical doctrine of hell, and the reason why we do this
über die biblische Lehre der Hölle sprechen, und der Grund, warum wir das tun,
Is because we know, like these other topics, it is, it is very poorly understood
ist, weil wir wissen, dass sie, wie diese anderen Themen, sehr schlecht verstanden wird.
The question that is often asked from those who struggle with this doctrine is
Die Frage, die oft von denen gestellt wird, die mit dieser Lehre zu kämpfen haben, ist:
What grounds does God have to punish someone for eternity?
Welchen Grund hat Gott, jemanden für die Ewigkeit zu bestrafen?
What justification is there for a holy and perfect God
Welche Rechtfertigung gibt es für einen heiligen und vollkommenen Gott,
To forgive a wicked and rebellious sinner?
einem sündigen und rebellischen Sünder zu vergeben?
What justification is there for a holy and perfect God
Welche Rechtfertigung gibt es für einen heiligen und vollkommenen Gott,
To forgive a wicked and rebellious sinner?
einem sündigen und rebellischen Sünder zu vergeben?
In other words, what grounds does God have
Mit anderen Worten, welchen Grund hat Gott,
To forgive the most vile and wretched of people?
den abscheulichsten und elendsten Menschen zu vergeben?
What justification is there for a holy and perfect God
Welche Rechtfertigung gibt es für einen heiligen und vollkommenen Gott,
To forgive a wicked and rebellious sinner?
einem sündigen und rebellischen Sünder zu vergeben?
What justification is there for a holy and perfect God
Welche Rechtfertigung gibt es für einen heiligen und vollkommenen Gott,
To forgive a wicked and rebellious sinner?
einem sündigen und rebellischen Sünder zu vergeben?
In other words, what grounds does God have
Mit anderen Worten, welchen Grund hat Gott,
To forgive the most vile and wretched of people?
den abscheulichsten und elendsten Menschen zu vergeben?
The hardest spot to sleep in is always home
Der härteste Ort zum Schlafen ist immer zu Hause.
As soon as I get cut up and all is gone
Sobald ich aufgeschnitten bin und alles vorbei ist.
And so you retreat into all of your clichés
Und so ziehst du dich in all deine Klischees zurück.
You're tired and comfortable in your oh-so-boring cage
Du bist müde und bequem in deinem ach so langweiligen Käfig.
I'm doing it now, at least I know I am
Ich tue es jetzt, wenigstens weiß ich, dass ich es tue.
At least I caught myself before I sent this out
Wenigstens habe ich mich gefangen, bevor ich das hier rausgeschickt habe.
I'm doing it now, at least I know I am
Ich tue es jetzt, wenigstens weiß ich, dass ich es tue.
At least I caught myself before I sent this out
Wenigstens habe ich mich gefangen, bevor ich das hier rausgeschickt habe.
Into this stupid world that doesn't give a damn
In diese dumme Welt, der es egal ist.
What kind of fool do you think I am?
Für was für einen Narren hältst du mich?
What kind of fool do you think I am?
Für was für einen Narren hältst du mich?
Wh- You know, why does God allow me to suffer?
Wi- Weißt du, warum lässt Gott mich leiden?
Why is there evil in this world? And I'm effected by it?
Warum gibt es Böses in dieser Welt? Und ich bin davon betroffen?
You see, the starting point is man, that's the secularist worldview
Siehst du, der Ausgangspunkt ist der Mensch, das ist die säkulare Weltanschauung.
And when you take on a biblical worldview
Und wenn du eine biblische Weltanschauung annimmst,
When you truly put on the lens where you view all things
wenn du wirklich die Linse aufsetzt, mit der du alle Dinge betrachtest,
All things and all problems in the universe as fundamentally the problem of
alle Dinge und alle Probleme im Universum als grundsätzlich das Problem von
How in the world is God's goals and desires and expectations
wie in aller Welt Gottes Ziele und Wünsche und Erwartungen,
How are those problems going to mean any to the Godless of this world?
wie werden diese Probleme für die Gottlosen dieser Welt irgendeine Bedeutung haben?
It's just a past occurrence
Es ist nur ein vergangenes Ereignis,
No more than coincidence
nicht mehr als ein Zufall.
Got a past I can't recall
Habe eine Vergangenheit, an die ich mich nicht erinnern kann.
I have a life I don't remember at all
Ich habe ein Leben, an das ich mich überhaupt nicht erinnere.
It's underneath the skin
Es ist unter der Haut,
It's beneath my body's grey walls
es ist unter meinen grauen Körperwänden.
Where do I begin?
Wo soll ich anfangen?
Why do I keep beginning at all?
Warum fange ich überhaupt immer wieder an?
I'm doing it now, at least I know I am
Ich tue es jetzt, wenigstens weiß ich, dass ich es tue.
At least I caught myself before I sent this out
Wenigstens habe ich mich gefangen, bevor ich das hier rausgeschickt habe.
I'm doing it now, at least I know I am
Ich tue es jetzt, wenigstens weiß ich, dass ich es tue.
At least I caught myself before I sent this out
Wenigstens habe ich mich gefangen, bevor ich das hier rausgeschickt habe.
Into this stupid world that doesn't give a damn
In diese dumme Welt, der es egal ist.
What kind of fool do you think I am?
Für was für einen Narren hältst du mich?
Our only hope for salvation and peace with God is by looking to Christ
Unsere einzige Hoffnung auf Erlösung und Frieden mit Gott besteht darin, auf Christus zu schauen,
By seeing his perfection, by knowing that he is righteous
seine Vollkommenheit zu sehen, zu wissen, dass er gerecht ist.
I'm wicked and sinful and I need Christ as my savior
Ich bin sündig und brauche Christus als meinen Erlöser.
When I begin to understand that, I begin to take on a biblical worldview
Wenn ich anfange, das zu verstehen, beginne ich, eine biblische Weltanschauung anzunehmen,
And it made grace amazing, and beautiful, and glorious
und es machte die Gnade erstaunlich, schön und herrlich,
And it made me thankful
und es machte mich dankbar.
I believe that one of the main reasons why Christians suffer
Ich glaube, dass einer der Hauptgründe, warum Christen leiden,
From ingratitude and a lack of thankfulness
an Undankbarkeit und einem Mangel an Dankbarkeit,
Is because they do not really understand the depravity of their own sin
ist, weil sie die Verderbtheit ihrer eigenen Sünde nicht wirklich verstehen.





Авторы: Have A Nice Life


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.