Have2 - Foreign Flow - перевод текста песни на русский

Foreign Flow - Have2перевод на русский




Foreign Flow
Иностранный поток
Buongiorno Mademoiselle ça va?
Добрый день, мадемуазель, как дела?
Fast forward to hotel and call me papa
Перемотай вперед, в отель, и зови меня папочкой.
Je m'appelle Have2
Меня зовут Have2.
In shades and slides by Prada
В очках и сланцах от Prada.
I call your house now mi casa
Я называю твой дом теперь своей casa.
Y mañana you will call me your
И завтра ты будешь звать меня своим...
Stief-father
Отчимом.
Alo que pasa? I'm The G from alemaña
Алло, что случилось? Я гангстер из Германии.
Two bitches in the kitchen cooking chicken im Tanga
Две сучки на кухне готовят курицу, я в Танге.
Your mama calls me baba cause I deliver the zaza in a Mazda
Твоя мама зовет меня батей, потому что я доставляю травку на Mazda.
Desert in my mouth I need aqua, eyes looking like lava
Пустыня во рту, мне нужна вода, глаза как лава.
And I whisper in her ear, hola que tal mi bonita
И я шепчу ей на ухо: "Hola, que tal, mi bonita?"
Ich kämpfe wie ein Stier, let me help to get your visa
Я сражаюсь, как бык, позволь мне помочь тебе получить визу.
Surrounded by chickas no fashion nova
Окружен цыпочками, не из Fashion Nova,
But dream booties
Но с роскошными задницами.
Smoking shisha in Arizona
Курим кальян в Аризоне.
Have2 is keep moving
Have2 продолжает двигаться.
Buongiorno Mademoiselle ça va?
Добрый день, мадемуазель, как дела?
Fast forward to hotel and call me papa
Перемотай вперед, в отель, и зови меня папочкой.
Je m'appelle Have2
Меня зовут Have2.
In shades and slides by Prada
В очках и сланцах от Prada.
I call your house now mi casa
Я называю твой дом теперь своей casa.
Y mañana you will call me your
И завтра ты будешь звать меня своим...
Stief-father
Отчимом.
Buongiorno Mademoiselle ça va?
Добрый день, мадемуазель, как дела?
Fast forward to hotel and call me papa
Перемотай вперед, в отель, и зови меня папочкой.
Je m'appelle Have2
Меня зовут Have2.
In shades and slides by Prada
В очках и сланцах от Prada.
I call your house now mi casa
Я называю твой дом теперь своей casa.
Y mañana you will call me your
И завтра ты будешь звать меня своим...
Stief-father
Отчимом.
Most of the time I'm hella friendly
Большую часть времени я чертовски дружелюбен,
Unless my pockets are empty
Пока мои карманы не пусты.
Just don't ask me, you won't stand me
Только не спрашивай меня, ты меня не вынесешь.
I never even tried to be your friend G
Я никогда даже не пытался быть твоим другом, бро.
I love my women because they keep spoiling me
Я люблю своих женщин, потому что они меня балуют.
I told them y'all get everything I just want pussy and loyalty
Я сказал им, что вы получите все, я хочу только киску и верность.
I'm actually still hurt bitch
На самом деле, мне все еще больно, сучка,
So it's basically amazing to see her slip
Так что, по сути, удивительно видеть, как она облажалась.
I write a letter in cursive
Я пишу письмо курсивом
And throw some kisses
И посылаю пару поцелуев.
Favorite food is Turkish yup it's delicious
Любимая еда - турецкая, да, она восхитительна.
Delicioso, take the Go Pro, just for show show
Delicioso, возьми GoPro, просто для показухи.
After your nose broke, I'm in ghost mode
После того, как твой нос сломан, я в режиме призрака.
I just watch you until you go broke
Я просто наблюдаю за тобой, пока ты не обанкротишься.
With no hope fuck your bro code you never really had bros ho
Без надежды, к черту твой бро-код, у тебя никогда не было братьев, шлюха.
Just go home and the date with your bitch I guess call it postponed
Просто иди домой, а свидание с твоей сучкой, думаю, можно назвать отложенным.
Buongiorno Mademoiselle ça va?
Добрый день, мадемуазель, как дела?
Fast forward to hotel and call me papa
Перемотай вперед, в отель, и зови меня папочкой.
Je m'appelle Have2
Меня зовут Have2.
In shades and slides by Prada
В очках и сланцах от Prada.
I call your house now mi casa
Я называю твой дом теперь своей casa.
Y mañana you will call me your
И завтра ты будешь звать меня своим...
Stief-father
Отчимом.
Wello
Ну вот.





Авторы: Myron Brockhaus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.