Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Because of Love
Wegen der Liebe
Because
of
love
he
left
his
throne
Wegen
der
Liebe
verließ
er
seinen
Thron
And
made
this
earth
his
home
Und
machte
diese
Erde
zu
seinem
Zuhause
He
did
it
willingly
Er
tat
es
freiwillig
For
you
and
me
Für
dich
und
mich
With
heaven
left
behind
Den
Himmel
zurückgelassen
He
came
to
save
all
mankind
from
sin
and
shame
Kam
er,
um
die
ganze
Menschheit
von
Sünde
und
Schande
zu
retten
He
could
have
walked
away
Er
hätte
weggehen
können
But
instead
he
chose
to
stay
upon
that
tree
Doch
stattdessen
entschied
er
sich,
an
jenem
Baum
zu
bleiben
And
take
a
crown
of
thorns
for
me
Und
eine
Dornenkrone
für
mich
zu
tragen
Because
of
love
Wegen
der
Liebe
Because
of
love
he
bore
my
pain
(bore
my
pain)
Wegen
der
Liebe
trug
er
meinen
Schmerz
(trug
meinen
Schmerz)
Shouldering
the
blame
Die
Schuld
auf
sich
nehmend
Why
did
he
chose
to
go
(he
didn't
have
to
go,
no)
Warum
entschied
er
sich
zu
gehen
(er
musste
nicht
gehen,
nein)
How
could
he
love
me
so?
Wie
konnte
er
mich
so
lieben?
Because
of
love
he
called
to
me
Wegen
der
Liebe
rief
er
nach
mir
He
said
child
I
will
set
you
free
Er
sagte:
Kind,
ich
werde
dich
befreien
You'll
have
life
abundantly
Du
wirst
Leben
in
Fülle
haben
Because
of
love
(because
of
love)
Wegen
der
Liebe
(wegen
der
Liebe)
He
gave
unselfishly
Er
gab
selbstlos
Caused
my
blinded
eyes
to
see
Ließ
meine
blinden
Augen
sehen
It
was
you
and
me
he
had
in
mind
An
dich
und
mich
dachte
er
On
the
road
to
Calvary
Auf
dem
Weg
nach
Golgatha
I
never
known
such
a
perfect
love
Ich
habe
nie
solch
eine
vollkommene
Liebe
gekannt
I
had
fallen
down
but
he
picked
me
up
Ich
war
gefallen,
doch
er
hob
mich
auf
He
rescued
my
soul
Er
rettete
meine
Seele
Now
I
want
the
world
to
know
Nun
will
ich,
dass
die
Welt
es
weiß
Because
of
love
he
left
the
grave
Wegen
der
Liebe
verließ
er
das
Grab
Prepared
for
us
a
place
Bereitete
uns
einen
Platz
vor
He'll
back
again
someday
Er
wird
eines
Tages
wiederkommen
And
I
will
hear
him
say
Und
ich
werde
ihn
sagen
hören
Because
you
believed
Weil
du
geglaubt
hast
You'll
live
eternally
Wirst
du
ewig
leben
And
I'll
fall
on
my
knees
Und
ich
werde
auf
meine
Knie
fallen
And
I
will
cry
Und
ich
werde
rufen
You
are
holy,
holy,
Lord
God
almighty
Du
bist
heilig,
heilig,
Herr
Gott
Allmächtiger
You
are
worthy
to
receive
glory
Du
bist
würdig,
Herrlichkeit
zu
empfangen
Honor
and
power
forever
Ehre
und
Macht
für
immer
Holy,
holy,
Lord
God
Almighty
Heilig,
heilig,
Herr
Gott
Allmächtiger
You
are
worthy
to
receive
glory
Du
bist
würdig,
Herrlichkeit
zu
empfangen
Honor
and
power
forever
Ehre
und
Macht
für
immer
Amen,
A-amen,
oh
A-amen
Amen,
A-amen,
oh
A-amen
Holy,
holy,
holy
Heilig,
heilig,
heilig
Holy,
holy,
holy
Heilig,
heilig,
heilig
Holy,
holy,
holy
Heilig,
heilig,
heilig
Jesus
you
are
Jesus,
du
bist
es
The
angels
bow
down
and
say
Die
Engel
verneigen
sich
und
sagen
Holy,
holy,
holy
Heilig,
heilig,
heilig
All
creation
cries
out
Die
ganze
Schöpfung
ruft
aus
Holy,
holy,
holy
Heilig,
heilig,
heilig
You're
worthy
of
all
the
glory
Du
bist
aller
Herrlichkeit
würdig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natalie Grant, Bernie Hermes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.