Haviah Mighty feat. Astrokidjay - Coulda Been U (feat. Astrokidjay) - перевод текста песни на немецкий

Coulda Been U (feat. Astrokidjay) - Haviah Mighty , Astrokidjay перевод на немецкий




Coulda Been U (feat. Astrokidjay)
Hättest du sein können (feat. Astrokidjay)
My level up dirty, the first thing to note
Mein Aufstieg ist krass, das als Erstes
She seen me work on my vertical growth
Er sah mich an meinem vertikalen Wachstum arbeiten
She see my journey, and hurting for dough
Er sieht meinen Weg und wie ich um Kohle kämpfte
She look me up, said she heard of me before
Er suchte nach mir, sagte, er hätte schon von mir gehört
She found a bop that she listen to
Er fand einen Bop, den er sich anhört
Make her dance with no top in the living room
Der ihn oben ohne im Wohnzimmer tanzen lässt
She a fan, and she watch all my interviews
Er ist ein Fan und schaut alle meine Interviews
Now she hang by the bar when I'm in the room
Jetzt hängt er an der Bar, wenn ich im Raum bin
And I make myself way too accessible
Und ich mache mich viel zu zugänglich
I'm just hugging a fan, won't let go of my hand
Ich umarme nur einen Fan, er lässt meine Hand nicht los
And she say that I'm way too incredible
Und er sagt, ich sei viel zu unglaublich
I can see that she making it sexual
Ich sehe, dass er es sexuell macht
Initially I'm going for it, she fire
Anfangs bin ich dafür, er ist Feuer
The convo flowing, and I know she admire me
Das Gespräch fließt, und ich weiß, er bewundert mich
Little did I know that shorty was trying me
Wenig wusste ich, dass der Kleine mich auf die Probe stellte
Asked if I'm open to privacy
Fragte, ob ich offen für Privatsphäre sei
She got a secret in her eyes
Er hat ein Geheimnis in seinen Augen
Like there's something that she concealing or she hiding
Als ob er etwas verbirgt oder versteckt
But we ain't equal in her mind,
Aber wir sind nicht gleich in seinem Kopf,
I don't even see the demon that's inside her
Ich sehe nicht einmal den Dämon in ihm
She full of deceit
Er ist voller Trug
Her man in the crowd while I got her backstage
Seine Freundin im Publikum, während ich ihn Backstage habe
And she all in my ear saying pull up on me
Und er flüstert mir ins Ohr, ich soll zu ihm kommen
I'm peeping the play, he looking for her while she looking for me
Ich durchschaue das Spiel, sie sucht ihn, während er mich sucht
Look I don't need shoulda, coulda, woulda bitches
Schau, ich brauche keine Hätte-Könnte-Sollte-Typen
Imagine she could be fucking with my riches
Stell dir vor, er könnte es auf meinen Reichtum abgesehen haben
You bound to be stood up, can't fuck up my business
Du wirst sowieso sitzen gelassen, kannst mein Geschäft nicht versauen
I want you tonight, but I don't want the digits
Ich will dich heute Nacht, aber ich will nicht die Nummer
I know you look fly and I was kinda smitten
Ich weiß, du siehst gut aus und ich war irgendwie verknallt
But moving twice shy 'cause I was already bitten
Aber ich bin doppelt vorsichtig, weil ich schon einmal enttäuscht wurde
Look at you, burning all these fucking bridges
Schau dich an, wie du all diese verdammten Brücken niederbrennst
I see you hurting, I ain't even with it
Ich sehe, du leidest, ich bin da gar nicht bei
It coulda been you
Das hättest du sein können
Said it coulda been you
Sagte, das hättest du sein können
It coulda been you
Das hättest du sein können
It coulda been you
Das hättest du sein können
Coulda been - You
Hättest sein können - Du
You
Du
You
Du
And I can see what's on your mind
Und ich sehe, was du denkst
Fine, what you gon' suggest
Gut, was wirst du vorschlagen
Want a ride, or a little time, or a little sex
Willst 'ne Mitfahrgelegenheit, oder ein bisschen Zeit, oder ein bisschen Sex
You a lie, you a little fly sitting on the desk
Du bist 'ne Lüge, du bist 'ne kleine Fliege auf dem Schreibtisch
You a crime, you on demon time
Du bist ein Verbrechen, du bist auf Dämonen-Trip
Imma never text - You
Ich werd dir niemals texten - Du
You
Du
You
Du
It could've been you, it could've been me
Es hättest du sein können, es hätte ich sein können
I done got off my ass, I ain't go home for weeks
Ich hab meinen Arsch hochgekriegt, war wochenlang nicht zu Hause
When I jumped off the porch, I ain't go home for weeks
Als ich von der Veranda sprang, war ich wochenlang nicht zu Hause
I want me a bag, I want Patek Phillipes
Ich will 'ne Tasche voll Geld, ich will Patek Philippes
I want a Rolly and brand new APs
Ich will 'ne Rolly und brandneue APs
And I dropped out of school 'cause it wasn't for me
Und ich hab die Schule geschmissen, weil sie nichts für mich war
I was getting 'em racks, I was flipping 'em Ps
Ich hab Kohle gemacht, ich hab Ps gedreht
Bitch I feel like Tony, I only trust me
Bitch, ich fühl mich wie Tony, ich vertrau nur mir
I don't par with them niggas, I'm just running up figures
Ich häng nicht mit diesen Niggas ab, ich erhöhe nur die Zahlen
Yeah I ball like the Knicks, I go out and they ask for a flick
Yeah, ich spiele groß auf wie die Knicks, ich geh raus und sie fragen nach 'nem Foto
I feel like I made it, I ain't even rich
Ich fühl mich, als hätt ich's geschafft, bin nicht mal reich
When you go up and make it, they say you switch
Wenn du aufsteigst und es schaffst, sagen sie, du hast dich verändert
All them bridges I burned 'em, I don't give a shit
All die Brücken hab ich abgebrannt, ist mir scheißegal
It was me and my dog, 100 racks so we split
Es waren ich und mein Kumpel, 100 Riesen, also haben wir geteilt
It was me and Haviah, 100 racks in the VIP
Es waren ich und Haviah, 100 Riesen im VIP
Astro da kid, so I pull up in space ships
Astro da Kid, also komm ich in Raumschiffen an
Gucci, Prada, I'm in the latest
Gucci, Prada, ich trage das Neueste
My shit like lava, your shit outdated
Mein Zeug ist wie Lava, dein Zeug ist veraltet
I feel like the goat, I feel like the greatest
Ich fühl mich wie der GOAT, ich fühl mich wie der Größte
Take a shot of the Henny, now I'm feeling faded
Nimm 'nen Shot Henny, jetzt fühl ich mich benebelt
No negative energy in my oasis
Keine negative Energie in meiner Oase
Astro, Haviah, we ain't come to play bitch
Astro, Haviah, wir sind nicht zum Spielen hier, Bitch
I go purchase black diamonds, but I'm not a racist
Ich kaufe schwarze Diamanten, aber ich bin kein Rassist
You didn't believe in me, but I forgive you, you're family
Du hast nicht an mich geglaubt, aber ich vergebe dir, du bist Familie
If I eat you gon' eat, you're my family
Wenn ich esse, isst du auch, du bist meine Familie
It could've been me, but I chose us
Ich hätte es sein können, aber ich habe uns gewählt
McLaren the coupe with the doors up
McLaren Coupé mit den Türen nach oben
I go through pain, I just pull up
Ich gehe durch Schmerz, ich tauche einfach auf
Yeah this life give me cold heart
Yeah, dieses Leben gibt mir ein kaltes Herz
It coulda been you
Das hättest du sein können
Said it coulda been you
Sagte, das hättest du sein können
It coulda been you
Das hättest du sein können
It coulda been you
Das hättest du sein können
Coulda been - You
Hättest sein können - Du
You
Du
You
Du
And I can see what's on your mind
Und ich sehe, was du denkst
Fine, what you gon' suggest
Gut, was wirst du vorschlagen
Want a ride, or a little time, or a little sex
Willst 'ne Mitfahrgelegenheit, oder ein bisschen Zeit, oder ein bisschen Sex
You a lie, you a little fly sitting on the desk
Du bist 'ne Lüge, du bist 'ne kleine Fliege auf dem Schreibtisch
You a crime, you on demon time
Du bist ein Verbrechen, du bist auf Dämonen-Trip
Imma never text - You
Ich werd dir niemals texten - Du
You
Du
You
Du






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.