Haviah Mighty feat. Jean Deaux - Manifest It (feat. Jean Deaux) - перевод текста песни на немецкий

Manifest It (feat. Jean Deaux) - Jean Deaux , Haviah Mighty перевод на немецкий




Manifest It (feat. Jean Deaux)
Manifestiere Es (feat. Jean Deaux)
I don't hope, I manifest it
Ich hoffe nicht, ich manifestiere es
I see O's and I collect it
Ich sehe O's und ich sammle sie
I'm the shit, OG Maco, yeah you guessed it
Ich bin der Hammer, OG Maco, ja, du hast es erraten
I'm the X factor, see this show I've been directing
Ich bin der X-Faktor, siehst du diese Show, bei der ich Regie führe
High ratings
Hohe Einschaltquoten
808 jumping and that cone vibrating
808 springt und dieser Kegel vibriert
Ladies love me, so I got the girls gyrating
Die Damen lieben mich, also bringe ich die Mädchen zum Kreisen
Shit ain't overnight, you should know, I'm patient
Das passiert nicht über Nacht, du solltest wissen, ich bin geduldig
In the night, I'm praying
In der Nacht bete ich
I pound pavement
Ich trete auf den Asphalt
My investment is my mind racing
Meine Investition ist mein rasender Verstand
My down payment
Meine Anzahlung
It's funny, now they like praising
Es ist lustig, jetzt loben sie mich
Used to need to be the color of a light raisin
Früher musste ich die Farbe einer hellen Rosine haben
I ain't settle 'cause I'm darker than that brown paper
Ich habe mich nicht damit abgefunden, weil ich dunkler bin als dieses braune Papier
And I'm getting bags, fuck the color
Und ich bekomme Taschen, scheiß auf die Farbe
Bitch, I'm ground pepper
Schlampe, ich bin gemahlener Pfeffer
Caliente negro, used to be on ground level
Caliente Negro, war früher auf Bodenniveau
Songs are heavy, nigga, you could feel the sound pressure
Die Songs sind schwer, Nigga, du könntest den Schalldruck spüren
That brown devil
Dieser braune Teufel
I ain't sweet, I'm hardened now
Ich bin nicht süß, ich bin jetzt verhärtet
I know humble, look me up, that's how I started out
Ich kenne Demut, schlag mich nach, so habe ich angefangen
Now I'm confident, them commas prolly brought it out
Jetzt bin ich selbstbewusst, die Kommas haben es wahrscheinlich hervorgebracht
One thing that's different is what me and niggas talk about
Eine Sache, die anders ist, ist das, worüber ich und Niggas reden
I used to fuck 'em, but we talk about your daughter now
Früher habe ich sie gefickt, aber wir reden jetzt über deine Tochter
I'm awesome nigga
Ich bin ein Hammer, Nigga
Everything we do is plotted nigga
Alles, was wir tun, ist geplant, Nigga
I been spotted nigga
Ich wurde entdeckt, Nigga
I'm always be the topic nigga
Ich werde immer das Thema sein, Nigga
I'm the product nigga
Ich bin das Produkt, Nigga
I'm always be on top of niggas
Ich werde immer über Niggas stehen
You the bottom nigga
Du bist der Unterste, Nigga
You a bottom feeder, uh
Du bist ein Bodensatzfresser, uh
I manifest it
Ich manifestiere es
I see O's and I collect it
Ich sehe O's und ich sammle sie
I'm the shit, OG Maco, yeah you guessed it
Ich bin der Hammer, OG Maco, ja, du hast es erraten
I'm the X factor, see this show I been directing
Ich bin der X-Faktor, siehst du diese Show, bei der ich Regie führe
High ratings
Hohe Einschaltquoten
808 jumping and that cone vibrating
808 springt und dieser Kegel vibriert
Ladies love me, so I got the girls gyrating
Die Damen lieben mich, also bringe ich die Mädchen zum Kreisen
Shit ain't overnight, you should know, I'm patient
Das passiert nicht über Nacht, du solltest wissen, ich bin geduldig
(Jean Deaux Verse)
(Jean Deaux Vers)
I'm in a new whip
Ich bin in einem neuen Wagen
All white
Ganz weiß
Just to see the tint
Nur um die Tönung zu sehen
Plus 1 came with me
Plus 1 kam mit mir
They can see the print
Sie können den Druck sehen
Bitches head fried, served fresh
Der Kopf der Schlampen ist frittiert, frisch serviert
Like a Benedict
Wie ein Benedikt
Know what it is, if you don't, you can catch a hint
Ich weiß, was es ist, wenn du es nicht weißt, kannst du einen Hinweis bekommen
Heating up like inferno
Ich heize mich auf wie ein Inferno
And I dreamed it up, this rehearsal though
Und ich habe es mir erträumt, aber das ist nur die Probe
I'm her bet it hurts to know
Ich bin ihre Wette, es tut weh, es zu wissen
Whackin' hoes bink bink
Ich schlage Schlampen, bink bink
Take it personal
Nimm es persönlich
I think it's deja vu, 'cause I see the wins
Ich denke, es ist ein Déjà-vu, denn ich sehe die Siege
They cannot stall me out, bitch, I can see the future
Sie können mich nicht aufhalten, Schlampe, ich kann die Zukunft sehen
My pussy in his mouth, it's magnificent, huh
Meine Muschi in seinem Mund, es ist großartig, huh
I'm hearing that he drowned, but I'm innocent
Ich höre, dass er ertrunken ist, aber ich bin unschuldig
150 for a show, anything goes
150 für eine Show, alles ist möglich
Beating these blocks, like they instrumentals
Ich schlage diese Blocks, als wären sie Instrumentalstücke
Prezi rose gold
Prezi Roségold
Speak it 'til I blow
Sprich es aus, bis ich explodiere
That's just how the game goes
So läuft das Spiel nun mal
Bitch ain't nothing changed
Schlampe, nichts hat sich geändert
Hoe get a bag, don't manifest me
Schlampe, hol dir eine Tasche, manifestiere mich nicht
I'm speaking real, take a lesson
Ich rede Klartext, nimm eine Lektion
I'm right on the money, ain't no question
Ich liege goldrichtig, keine Frage
You dealing with a star, no impressions, yes ma'am
Du hast es mit einem Star zu tun, keine Abdrücke, ja, Ma'am
I manifest it
Ich manifestiere es
I see O's and I collect it
Ich sehe O's und ich sammle sie
I'm the shit, OG Maco, yeah you guessed it
Ich bin der Hammer, OG Maco, ja, du hast es erraten
I'm the X factor, see this show I been directing
Ich bin der X-Faktor, siehst du diese Show, bei der ich Regie führe
High ratings
Hohe Einschaltquoten
808 jumping and that cone vibrating
808 springt und dieser Kegel vibriert
Ladies love me, so I got the girls gyrating
Die Damen lieben mich, also bringe ich die Mädchen zum Kreisen
Shit ain't overnight, you should know, I'm patient
Das passiert nicht über Nacht, du solltest wissen, ich bin geduldig





Авторы: Zoi Kachet Harris, Haviah Jahshall Denton Mighty, Parker Hatten


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.