Текст и перевод песни Havoc feat. Starrblazz - Always Have a Choice (radio)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always Have a Choice (radio)
Всегда есть выбор (радио версия)
We
always
have
a
choice
У
нас
всегда
есть
выбор,
At
least
I
think
we
do
По
крайней
мере,
я
так
думаю,
Always
tried
so
hard
Всегда
так
старался,
I
thought
this
to
be
true
Я
думал,
это
правда.
Ashes
to
ashes,
I'm
in
love
with
asses
Прах
к
праху,
я
влюблен
в
задницы,
How
you
chasin'
pussy
but
don't
see
that
money
passin'?
Как
ты
гонишься
за
кисками,
но
не
видишь,
как
деньги
уходят?
Pass,
shoot,
pow.
Would
you
answer
if
I
asked
you?
Пас,
бросок,
бац.
Ты
бы
ответил,
если
бы
я
спросил
тебя,
How
long
you
think
that
silly
livin'
gonna
last
you?
Как
долго,
ты
думаешь,
эта
глупая
жизнь
тебя
прокормит?
And
where
you
see
yourself
in
like
five
years?
И
где
ты
видишь
себя
лет
через
пять?
Time
fly
- you
ain't
dealin'
with
light
years
Время
летит
- ты
не
имеешь
дела
со
световыми
годами,
Need
a
bright
idea
that'll
take
me
outa
here
Нужна
блестящая
идея,
которая
вытащит
меня
отсюда,
But
misery
brought
my
company
Но
страдания
принесли
мне
компанию,
And
I
ask
it
what
it
want
from
me
И
я
спрашиваю,
чего
она
хочет
от
меня,
My
focus
Моей
концентрации.
It'll
eat
up
any
ambition
like
locusts
Она
сожрет
любое
стремление,
как
саранча.
I
could
never
see
myself
bein'
on
that
broke
shit
Я
никогда
не
мог
представить
себя
нищим,
Pry
way
down
thinkin'
"how'd
I
ever
blow
this?"
Копаться
на
дне,
думая:
"Как
я
мог
всё
это
просрать?"
And
them
OGs
know
this
И
эти
старики
знают
это,
But
we
laugh
when
they
approach
us
Но
мы
смеемся,
когда
они
к
нам
подходят.
Experience
is
the
best
coaches
Опыт
- лучший
тренер,
So
Imma
listen
Поэтому
я
буду
слушать,
Mouth
shut
and
ears
open
Рот
на
замке,
а
уши
открыты.
I'm
doin
things
I
did
in
nine-five
in
the
youtube
era
Я
делаю
вещи,
которые
делал
в
девяносто
пятом,
в
эпоху
YouTube,
I'm
bent
on
camera,
catchin
all
of
my
errors
Я
под
камерой,
она
ловит
все
мои
ошибки.
Drunk
sayin'
things
that
I
wouldn't
say
normally
Пьяный
говорю
вещи,
которые
обычно
не
сказал
бы,
Disrespectin'
rappers
that
I
adored
enormously
Неуважительно
отношусь
к
рэперам,
которых
безмерно
обожал.
It
was
me,
but
then
it
wasn't
me
Это
был
я,
но
потом
это
был
не
я.
A
certain
reason
why
these
hoes
only
wanted
me
По
определенной
причине
эти
сучки
хотели
только
меня,
Lookin'
for
the
truth
but
it
was
right
in
front
of
me
Искал
правду,
но
она
была
прямо
передо
мной.
Pound
one-love
but
I
wasn't
even
lovin'
me
Твердил
про
любовь,
но
даже
себя
не
любил.
Livin'
like
my
head
was
on
backwards
Жил
так,
будто
моя
голова
была
надета
задом
наперёд,
______
now
your
ass
is
on
back
taxes
______
теперь
твой
зад
должен
по
налогам.
No
role
models
Никаких
образцов
для
подражания,
No
practice
Никакой
практики.
Niggas
wilin'
out
around
me
got
your
boy
on
the
black
list
Ниггеры,
буянящие
вокруг
меня,
внесли
твоего
парня
в
черный
список.
Consider
this
verse
like
a
soundtrack
to
my
life
Считайте
этот
куплет
саундтреком
к
моей
жизни.
Down
3-1,
can
I
bounce
back?
Проигрываю
3-1,
смогу
ли
я
отыграться?
No
question,
faith
will
lead
you
Без
вопросов,
вера
поведет
тебя.
People
make
mistakes
Люди
делают
ошибки,
But
mistakes
make
people
Но
ошибки
делают
людей.
Yeah,
I
love
hip-hop
cause
it
gave
me
that
outlet
Да,
я
люблю
хип-хоп,
потому
что
он
дал
мне
выход,
To
express
things
about
me
I
ain't
figured
out
yet
Чтобы
выразить
то,
что
я
еще
не
понял
в
себе.
Me
and
it
got
an
unbreakable
bond
У
нас
с
ним
нерушимая
связь,
Even
when
it's
down
south,
that's
my
mothafuckin
dawg
Даже
когда
он
на
юге,
это
мой
чертов
кореш.
Brought
me
through
the
storm
Провёл
меня
через
бурю,
Past
all
the
hate
Минуя
всю
ненависть,
And
no
matter
what
it
may
(surely
negate?)
И
несмотря
ни
на
что
(наверняка
сведет
на
нет?).
Been
through
a
lot
on
the
grind
together
Многое
пережили
вместе
на
пути,
Not
just
a
president
of
the
struggle
Не
просто
президент
борьбы,
I'm
a
member
Я
её
участник.
(Chorus)
x
3
(Припев)
x
3
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.