Текст и перевод песни Hawkwind - Death Trap (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Death Trap (Live)
Ловушка смерти (концертная запись)
In
the
back
of
my
neck
I
can
feel
a
strange
sensation
В
затылке
чувствую
странное
ощущение,
Feels
like
I'm
heading
for
the
crisis
of
all
creation
Словно
приближаюсь
к
кризису
мироздания.
Only
those
with
death
wish
understand
my
situation
Лишь
одержимые
смертью
поймут
мое
состояние,
Feels
like
Jesus
Christ
heading
for
the
stations
of
the
cross,
Словно
Иисус,
что
идет
на
Голгофу.
In
my
death
trap,
death
trap
В
ловушке
смерти,
ловушке
смерти,
Running
in
my
death
trap,
death
trap
Несусь
в
ловушке
смерти,
ловушке
смерти,
Chicken
running
in
my
death
trap,
death
trap
Цыпленок
в
моей
ловушке
смерти,
ловушке
смерти.
Heading
for
the
crossroads
of
fiery
crucifixion
Направляюсь
к
распутью
огненного
распятия,
Lighting
up
the
night
sky
with
bitterness
distinction
Озаряя
ночное
небо
горькой
отчетливостью,
While
I
hold
the
wheel
of
fate,
smell
of
burning
friction
И
сжимая
в
руках
руль
судьбы,
чувствую
запах
гари.
I
feel
like
a
hero
heading
for
extinction
Я
как
герой,
что
идет
навстречу
смерти.
It's
the
shell
of
steel
or
plastic
Эта
стальная
или
пластиковая
скорлупа,
Monkey
on
elastic,
going
up
and
down
Обезьяна
на
резинке,
вверх
и
вниз,
Crank
shaft
cracking
up
Коленчатый
вал
трещит,
Oil
pressure
going
down
Давление
масла
падает,
Brake
drums
blowing
out
Тормозные
барабаны
взрываются,
Tyres
on
fire
now
Шины
уже
в
огне,
Differential
seize
up,
unbalanced
camshaft
Дифференциал
заклинило,
распредвал
разбалансирован,
Worn
out
pistons
rings,
Поршневые
кольца
изношены,
Brake
fade,
brake
fade
Тормоза
отказывают,
тормоза
отказывают,
Hydraulic
leak
out,
radiator
overheat
Гидравлика
течет,
радиатор
перегрет,
Monkey
on
elastic,
going
up
and
down
Обезьяна
на
резинке,
вверх
и
вниз,
Shell
of
steel
or
plastic,
turning
round
Стальная
или
пластиковая
скорлупа
вращается,
Shell
of
steel
or
plastic
Стальная
или
пластиковая
скорлупа,
Monkey
on
elastic,
going
up
and
down
Обезьяна
на
резинке,
вверх
и
вниз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Anthony Brock, Robert Newton Calvert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.