Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jack of Shadows (live Studio version)
Тень Джек (живая студийная версия)
Jack
of
Shadows,
nocturnal
outlaw
Тень
Джек,
ночной
изгнанник
Dance
in
the
darkness,
brother
to
the
night
Танцуй
во
тьме,
брат
ночи
Jack
of
Shadows,
what's
he
hanging
out
for?
Тень
Джек,
зачем
он
появляется?
He's
king
of
the
dimensions,
the
other
side
of
light
Он
король
измерений,
той
стороны
света
And
when
he
passes
И
когда
он
проходит
He
casts
shades
of
mystery
black
Он
отбрасывает
тени
таинственной
тьмы
Flowing
like
molasses
Текучие
как
патока
It's
only
Jack
of
Shadows,
he's
on
his
way
back
Это
лишь
Тень
Джек,
он
возвращается
To
the
kingdom
of
thieves
before
the
skies
crack
В
королевство
воров
до
рассвета
Jack
of
Shadows,
cloak
of
constant
patience
Тень
Джек,
плащ
бесконечного
терпения
Wrapped
around
his
body,
blanking
out
his
face
Окутал
его
тело,
скрывая
лицо
Jack
of
Shadows
don't
believe
in
God
Тень
Джек
не
верит
в
Бога
He
steals
from
the
future,
fades
without
a
trace
Крадёт
из
будущего,
исчезает
бесследно
And
when
the
flames
flare
И
когда
вспыхивает
пламя
Flickering
forms
of
velvet
dark
Мерцающие
формы
бархатной
тьмы
He
plays
his
games
there
Он
играет
там
в
игры
That's
only
Jack
of
Shadows,
lit
up
by
a
spark
Это
лишь
Тень
Джек,
озарённый
искрой
Traveling
through
the
umbra
as
fast
as
a
shark
Путешествующий
сквозь
умбру
быстрее
акулы
Jack
of
Shadows,
ultraviolet
eyesight
Тень
Джек,
ультрафиолетовое
зрение
Giving
him
a
vision
of
cat's-eye
infrared
Дающее
ему
видение
как
у
кошки
в
инфракрасном
Jack
of
Shadows,
watch
him
while
he
flies
right
Тень
Джек,
смотри
как
он
летит
Through
all
of
the
umbra,
quicker
than
the
dead
Сквозь
всю
умбру,
быстрее
мёртвых
And
when
he
passes
И
когда
он
проходит
He
casts
shades
of
mystery
black
Он
отбрасывает
тени
таинственной
тьмы
Flowing
like
molasses
Текучие
как
патока
It's
only
Jack
of
Shadows,
he's
on
his
way
back
Это
лишь
Тень
Джек,
он
возвращается
To
the
kingdom
of
thieves
before
the
skies
crack
В
королевство
воров
до
рассвета
Jack
of
Shadows,
Jack
of
Shadows
Тень
Джек,
Тень
Джек
Jack
of
Shadows,
Jack
of
Shadows
Тень
Джек,
Тень
Джек
Jack
of
Shadows,
Jack
of
Shadows
Тень
Джек,
Тень
Джек
Jack
of
Shadows,
Jack
of
Shadows
Тень
Джек,
Тень
Джек
Jack
of
Shadows,
Jack
of
Shadows
Тень
Джек,
Тень
Джек
Jack
of
Shadows,
Jack
of
Shadows
Тень
Джек,
Тень
Джек
Jack
of
Shadows,
Jack
of
Shadows
Тень
Джек,
Тень
Джек
Jack
of
Shadows
Тень
Джек
Think
that's
it
Кажется
всё
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
PXR5
дата релиза
30-03-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.