Hawkwind - Night of the Hawks - перевод текста песни на немецкий

Night of the Hawks - Hawkwindперевод на немецкий




Night of the Hawks
Nacht der Falken
In all official circles
In allen offiziellen Kreisen
Across this big wide world
Über diese ganze weite Welt
Between the radio stations
Zwischen den Radiosendern
A coded message heard
Wurde eine verschlüsselte Nachricht gehört
No one knew the meaning
Niemand kannte die Bedeutung
All our efforts seem to fail
All unsere Bemühungen schienen zu scheitern
But if they catch you listening
Aber wenn sie dich beim Zuhören erwischen
Then they'll lock you up in jail
Dann sperren sie dich ins Gefängnis
So we found ourselves a place we did not know
So fanden wir uns an einem Ort wieder, den wir nicht kannten
Tension in the air and a strange earthly glow
Spannung in der Luft und ein seltsames irdisches Glühen
Then amidst the noise of a thousand people's talk
Dann, inmitten des Lärms von tausend Menschengesprächen
There came a cry "It's The Night of The Hawk!"
Ertönte ein Schrei: "Es ist die Nacht des Falken!"
The wind was raging, and the stars were black
Der Wind tobte, und die Sterne waren schwarz
We all knew there was no turning back
Wir alle wussten, es gab kein Zurück mehr
The gates of Hell stared in our face
Die Tore der Hölle starrten uns ins Gesicht
Nowhere to hide in this wasted space
Nirgendwo ein Versteck in diesem verwüsteten Ort
Night of The Hawk!
Nacht des Falken!
Night of The Hawk!
Nacht des Falken!
Night of The Hawk!
Nacht des Falken!
Night of The Hawk!
Nacht des Falken!
The curious folk who chanced to stray across this downland way
Die neugierigen Leute, die zufällig über diesen Hügellandweg irrten
Heard the music blast apart
Hörten, wie die Musik losbrach
The games that politicians start
Die Spiele, die Politiker beginnen
On English land the people dance
Auf englischem Boden tanzen die Leute
Like moths caught in a lamp
Wie Motten, gefangen in einer Lampe
Where tribes of wanton peacocks strut
Wo Stämme von zügellosen Pfauen stolzieren
All waiting to encamp
Alle wartend, um zu lagern
So we found ourselves a place we did not know
So fanden wir uns an einem Ort wieder, den wir nicht kannten
Tension in the air and a strange earthly glow
Spannung in der Luft und ein seltsames irdisches Glühen
Then amidst the noise of a thousand people's talk
Dann, inmitten des Lärms von tausend Menschengesprächen
There came a cry "It's The Night of The Hawk!
Ertönte ein Schrei: "Es ist die Nacht des Falken!"
The wind was raging, and the stars were black
Der Wind tobte, und die Sterne waren schwarz
We all knew there was no turning back
Wir alle wussten, es gab kein Zurück mehr
The gates of Hell stared in our face
Die Tore der Hölle starrten uns ins Gesicht
Nowhere to hide in this wasted space
Nirgendwo ein Versteck in diesem verwüsteten Ort
Night of The Hawk!
Nacht des Falken!
Night of The Hawk!
Nacht des Falken!
Night of The Hawk!
Nacht des Falken!
Night of The Hawk!
Nacht des Falken!
The wind was raging, and the stars were black
Der Wind tobte, und die Sterne waren schwarz
We all knew there was no turning back
Wir alle wussten, es gab kein Zurück mehr
The gates of Hell stared in our face
Die Tore der Hölle starrten uns ins Gesicht
Nowhere to hide in this wasted space
Nirgendwo ein Versteck in diesem verwüsteten Ort
Night of The Hawk!
Nacht des Falken!
Night of The Hawk!
Nacht des Falken!
Night of The Hawk!
Nacht des Falken!
Night of The Hawk!
Nacht des Falken!





Авторы: David Brock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.