Hawkwind - Quark, Strangeness and Charm (Live) - перевод текста песни на немецкий

Quark, Strangeness and Charm (Live) - Hawkwindперевод на немецкий




Quark, Strangeness and Charm (Live)
Quark, Seltsamkeit und Charme (Live)
Einstein was not a handsome fellow
Einstein war kein hübscher Kerl
Nobody ever called him Al
Niemand hat ihn je Al genannt
He had a long moustache to pull on, it was yellow
Er hatte einen langen Schnurrbart zum Zupfen, er war gelb
I don't believe he ever had a girl
Ich glaube nicht, dass er je eine Freundin hatte
One thing he missed out in his theory
Eine Sache hat er in seiner Theorie ausgelassen
Of time and space and relativity
Von Zeit und Raum und Relativität
Is something that makes it very clear
Ist etwas, das es sehr deutlich macht
He was never gonna score like you and me
Er würde niemals so landen wie du und ich
He didn't know about
Er wusste nichts von
Quark, Strangeness and Charm
Quark, Seltsamkeit und Charme
Quark, Strangeness and Charm
Quark, Seltsamkeit und Charme
Quark, Strangeness and Charm
Quark, Seltsamkeit und Charme
I had a dangerous liaison
Ich hatte eine gefährliche Liaison
To have been found out would've been a disgrace
Entdeckt zu werden, wäre eine Schande gewesen
We had to rendezvous some days on
Wir mussten uns an manchen Tagen treffen
The corner of an undiscovered place
An der Ecke eines unentdeckten Ortes
We got sick of chat chat chatter
Wir hatten das Gerede und Getratsche satt
And the look upon everybody's face
Und den Blick auf jedermanns Gesicht
But all that doesn't not anti-matter now
Aber all das ist jetzt eben keine Anti-Materie mehr
We've found ourselves a black hole out in space
Wir haben für uns ein Schwarzes Loch im Weltraum gefunden
And we're talking about
Und wir reden von
Quark, Strangeness and Charm
Quark, Seltsamkeit und Charme
Quark, Strangeness and Charm
Quark, Seltsamkeit und Charme
Quark, Strangeness and Charm
Quark, Seltsamkeit und Charme
Copernicus had those Renaissance ladies
Kopernikus machte diese Renaissance-Damen
Crazy about his telescope
Verrückt nach seinem Teleskop
And Galileo had a name that made his
Und Galileo hatte einen Namen, der seinen
Reputation higher than his hopes
Ruf höher steigen ließ als seine Hoffnungen
Did none of those astronomers discover
Hat keiner dieser Astronomen entdeckt
While they were staring out into the dark
Während sie hinaus in die Dunkelheit starrten
That what a lady looks for in her lover
Dass das, was eine Dame in ihrem Liebhaber sucht
Is Charm, Strangeness and Quark
Charme, Seltsamkeit und Quark ist
And we're talking about
Und wir reden von
Quark, Strangeness and Charm
Quark, Seltsamkeit und Charme
Quark, Strangeness and Charm
Quark, Seltsamkeit und Charme
Quark, Strangeness and Charm
Quark, Seltsamkeit und Charme





Авторы: Calvert Brock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.