Hawkwind - You Shouldn't Do That - 2007 Version - перевод текста песни на немецкий

You Shouldn't Do That - 2007 Version - Hawkwindперевод на немецкий




You Shouldn't Do That - 2007 Version
Das solltest du nicht tun - 2007 Version
You shouldn't do that, should do that
Das solltest du nicht tun, solltest du nicht tun
You shouldn't do that, should do that
Das solltest du nicht tun, solltest du nicht tun
You shouldn't do that, should do that
Das solltest du nicht tun, solltest du nicht tun
You shouldn't do that, should do that
Das solltest du nicht tun, solltest du nicht tun
You shouldn't do that, should do that
Das solltest du nicht tun, solltest du nicht tun
You shouldn't do that, should do that
Das solltest du nicht tun, solltest du nicht tun
You shouldn't do that, should do that
Das solltest du nicht tun, solltest du nicht tun
You shouldn't do that, should do that
Das solltest du nicht tun, solltest du nicht tun
You shouldn't do that, should do that
Das solltest du nicht tun, solltest du nicht tun
You shouldn't do that, should do that
Das solltest du nicht tun, solltest du nicht tun
You shouldn't do that, should do that
Das solltest du nicht tun, solltest du nicht tun
You shouldn't do that, should do that
Das solltest du nicht tun, solltest du nicht tun
You shouldn't do that, should do that
Das solltest du nicht tun, solltest du nicht tun
You shouldn't do that, should do that
Das solltest du nicht tun, solltest du nicht tun
You shouldn't do that, should do that
Das solltest du nicht tun, solltest du nicht tun
You try so hard to get somewhere
Du versuchst so sehr, irgendwohin zu kommen
They put you down and cut your hair
Sie machen dich nieder und schneiden dir die Haare
They're saying you're no good, they just don't care
Sie sagen, du taugst nichts, es ist ihnen einfach egal
You're trying to fly, you get nowhere
Du versuchst zu fliegen, du kommst nirgendwohin
You get no air, you're getting aware
Du kriegst keine Luft, du wirst dir bewusst
You get no air, you get no air
Du kriegst keine Luft, du kriegst keine Luft
You get no air, you get no air
Du kriegst keine Luft, du kriegst keine Luft
You're getting aware, you're getting aware
Du wirst dir bewusst, du wirst dir bewusst
You get nowhere, you get nowhere
Du kommst nirgendwohin, du kommst nirgendwohin
You get nowhere, you're getting aware
Du kommst nirgendwohin, du wirst dir bewusst
You shouldn't do that, should do that
Das solltest du nicht tun, solltest du nicht tun
You shouldn't do that, should do that
Das solltest du nicht tun, solltest du nicht tun
You shouldn't do that, should do that
Das solltest du nicht tun, solltest du nicht tun
You shouldn't do that, should do that
Das solltest du nicht tun, solltest du nicht tun
You shouldn't do that, should do that
Das solltest du nicht tun, solltest du nicht tun
You shouldn't do that, should do that
Das solltest du nicht tun, solltest du nicht tun
You shouldn't do that, should do that
Das solltest du nicht tun, solltest du nicht tun
You shouldn't do that, should do that
Das solltest du nicht tun, solltest du nicht tun
You shouldn't do that, should do that
Das solltest du nicht tun, solltest du nicht tun
You want so hard to get somewhere
Du willst so sehr irgendwohin kommen
With trees and flowers growing there
Mit Bäumen und Blumen, die dort wachsen
If you can't make it you're going spare
Wenn du es nicht schaffst, drehst du durch
You're trying to fly, you get nowhere
Du versuchst zu fliegen, du kommst nirgendwohin
You're getting aware, you get no air
Du wirst dir bewusst, du kriegst keine Luft
You get no air, you get nowhere
Du kriegst keine Luft, du kommst nirgendwohin
You're getting aware, you get nowhere
Du wirst dir bewusst, du kommst nirgendwohin
You want so hard to get somewhere
Du willst so sehr irgendwohin kommen
You're getting nowhere
Du kommst nirgendwohin
You're getting nowhere
Du kommst nirgendwohin
We're getting nowhere
Wir kommen nirgendwohin
We're getting nowhere
Wir kommen nirgendwohin
We're getting nowhere
Wir kommen nirgendwohin





Авторы: David Brock, Nik Turner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.