Текст и перевод песни Hawthorne Heights - Over and Out (Transmission 2)
Is
there
anyone
out
there?
Is
there
anyone
left?
Есть
ли
там
кто-нибудь?
A
great
battle
has
taken
place,
a
mighty
force
has
fallen
Великая
битва
произошла,
могучая
сила
пала.
A
small
collective
of
dreamers
have
Небольшой
коллектив
мечтателей
...
Band
together
to
destroy
a
corporate
monster
Объединяйтесь,
чтобы
уничтожить
корпоративного
монстра.
If
there
is
anyone
out
there
listening
Если
там
кто-то
слушает
...
To
this,
please
know
that
you
are
not
alone
Для
этого,
пожалуйста,
знайте,
что
вы
не
одиноки.
Look
at
the
worst
parts
of
the
world
and
we
Посмотрите
на
худшие
части
мира,
и
мы
...
Will
still
be
there,
fighting
for
a
better
tomorrow
Я
все
еще
буду
там,
борясь
за
лучшее
завтра.
(Stay
calm,
stay
calm)
(Сохраняй
спокойствие,
сохраняй
спокойствие)
There
are
many
evils
that
lie
in
mankind
В
человечестве
много
зла.
(Stay
calm)
(Сохраняй
спокойствие)
There
are
many
battles
between
good
and
that
Есть
много
битв
между
добром
и
злом.
Evil
that
can
blur
the
lines
of
right
and
wrong
Зло,
которое
может
размыть
границы
между
добром
и
злом.
You
should
know
that
you
are
not
Ты
должен
знать,
что
это
не
так.
Just
a
number,
we
are
all
the
same
number
Просто
число,
мы
все
одно
и
то
же
число.
We
are
all
equal
Мы
все
равны.
If
you
are
out
there,
so
are
we
Если
ты
там,
то
и
мы
тоже.
We
are
not
above
you,
we
are
with
you
Мы
не
выше
вас,
мы
с
вами.
Look
to
the
underground,
the
back
alleys,
and
the
basements
in
life
Загляни
в
подземелье,
закоулки
и
подвалы
жизни.
We
are
there
to
fight
for
you
Мы
здесь,
чтобы
сражаться
за
тебя.
Our
skeletons
will
remain
Наши
скелеты
останутся.
I′m
not
sure
if
The
Calm
will
ever
Я
не
уверен,
что
затишье
когда-нибудь
наступит.
Go
away,
but
right
now
they
are
gone
Уходи,
но
прямо
сейчас
они
ушли.
If
they
come
back,
we
will
be
united
together
Если
они
вернутся,
мы
будем
вместе.
Like
the
neverending
circle
that
built
the
Zero
collective
Как
бесконечный
круг,
который
построил
нулевой
коллектив.
(Stay
calm)
(Сохраняйте
спокойствие)
If
you
see
the
circle
scratched
on
the
Если
вы
видите
круг,
нацарапанный
на
...
Walls,
the
doors,
billboards
and
buildings
Стены,
двери,
рекламные
щиты
и
здания.
You
know
that
you
are
home
Ты
знаешь,
что
ты
дома.
And
we
will
be
fighting
so
this
home
remains
yours
И
мы
будем
сражаться,
чтобы
этот
дом
остался
твоим.
We
are
not
above
you,
we
are
with
you
Мы
не
выше
вас,
мы
с
вами.
We
are
the
Zero
collective
Мы-нулевой
коллектив.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bucciarelli-tieger Eron, Carli Micah Alan, Ridenour Matthew Phillip, Woodruff James Thomas, Mc Millon Mark
Альбом
Zero
дата релиза
28-06-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.