Текст и перевод песни 隼Q - By Your Side
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君のそばで
誰よりも近く隣で...
By
your
side,
closer
than
anyone,
next
to
you...
止まらない
終わらない
この恋は
This
love
will
not
stop,
will
not
end
色あせる事無く鮮やかに輝いてく
Shining
brightly
without
fading
届けたい
止めどない
この思いが
I
want
to
deliver
these
unstoppable
feelings
俺を突き動かし君を強く抱きしめるんだ
Pushing
me
forward
to
hold
you
tightly
赤く染まりだした木の葉を包む月明かり
The
reddish
leaves
are
wrapped
in
moonlight
静けさの中に寄り添う二人
Two
people
nestling
in
the
tranquility
「あと少しだけ」って言葉を何度も繰り返し
Repeating
the
words
"just
a
little
longer"
over
and
over
again
たわいない話
結局朝まで語り明かし
Eventually
talking
until
the
morning
about
trivial
things
行く道照らす光が眩しくて
嬉しくて
The
light
illuminating
the
path
ahead
is
dazzling
and
makes
me
happy
思わず握りしめる繋いだ手
振り上げて
Unconsciously
holding
the
hand
you're
holding,
raising
it
up
微笑んだ君と
満ち足りてく日々を
Smiling
with
you,
I'll
live
my
life
with
fulfillment
守り抜くために一生
俺は懸命に生きよう
To
protect
these
days,
I'll
work
hard
my
entire
life
止まらない
終わらない
この恋は
This
love
will
not
stop,
will
not
end
色あせる事無く鮮やかに輝いてく
Shining
brightly
without
fading
届けたい
止めどない
この思いが
I
want
to
deliver
these
unstoppable
feelings
俺を突き動かし君を強く抱きしめるんだ
Pushing
me
forward
to
hold
you
tightly
晴れた日の午後
真冬のように冷たい風が
On
a
sunny
afternoon,
a
cold
wind
like
midwinter
二人の背中に
いきなり吹き付けた
Suddenly
blew
on
our
backs
まるで急かされるよう
君は不安を打ち明けた
As
if
rushed,
you
expressed
your
worries
「一体いつになれば一緒に暮らせるの?」って
Saying
"When
can
we
live
together?"
未熟な俺を突き刺す言葉に
つい黙り込んで
Your
words
stab
at
my
immaturity
causing
me
to
be
temporarily
speechless
こぼれる涙隠す君の姿見て
不甲斐なくて
Seeing
you
trying
to
hide
your
tears,
so
useless
沈み行く太陽
胸に沁みる痛みを
Watching
the
sunset,
feeling
the
pain
in
my
heart
決して忘れないよう
俺は直向きに生きよう
I'll
live
my
life
upright,
never
forgetting
止まらない
終わらない
この恋は
This
love
will
not
stop,
will
not
end
色あせる事無く鮮やかに輝いてく
Shining
brightly
without
fading
届けたい
止めどない
この思いが
I
want
to
deliver
these
unstoppable
feelings
俺を突き動かし君を強く抱きしめるんだ
Pushing
me
forward
to
hold
you
tightly
La
La
La...
互いに泣きたい時も
La
La
La...
Even
when
we
want
to
cry
La
La
La...
すれ違い悔やむ時もあるだろう
La
La
La...
There
will
be
times
when
we
regret
our
differences
La
La
La...
その度あの日語った木の下で
心に光射すまでまた語ろう
La
La
La...
Every
time,
let's
talk
under
the
tree
we
talked
about
たとえ苦しくて
君の腕じゃ全てを抱えきれなくても
Even
if
it's
hard
and
I
can't
bear
everything
in
my
arms
歩き疲れて
辛くて
挫けそうでも
支えてみせよう
Even
if
you're
tired,
upset,
and
about
to
collapse,
I'll
support
you
微笑んだ君と
満ち足りてく日々を
Smiling
with
you,
I'll
live
my
life
with
fulfillment
守り抜くために一生
君の隣で生きよう
To
protect
these
days,
I'll
live
my
entire
life
next
to
you
止まらない
終わらない
この恋は
This
love
will
not
stop,
will
not
end
色あせる事無く鮮やかに輝いてく
Shining
brightly
without
fading
届けたい
止めどない
この思いが
I
want
to
deliver
these
unstoppable
feelings
俺を突き動かし君を強く抱きしめるんだ
Pushing
me
forward
to
hold
you
tightly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dozan, Seiji 'junior' Kawabata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.