Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hançeri
yedik
yine
We
took
the
dagger
again
Mahallemdekiler
seni
keser
My
neighborhood
will
cut
you
down
Aşirettekiler
bana
yeter
My
tribe
is
enough
for
me
Yapma
bana
bunu
ödettir
sana
bedel
Don't
make
me
pay
for
this,
it's
your
fault
Hançeri
yedik
yine
We
took
the
dagger
again
Mahallemdekiler
seni
keser
My
neighborhood
will
cut
you
down
Aşirettekiler
bana
yeter
My
tribe
is
enough
for
me
Yapma
bana
bunu
ödettir
sana
bedel
Don't
make
me
pay
for
this,
it's
your
fault
Selamun
aleyküm
paşa,
mahalleme
hoşgeldin
Peace
be
upon
you,
Pasha,
welcome
to
my
neighborhood
Masamıza
otur,
ama
bilki
mevzu
çok
derin
Sit
at
our
table,
but
know
that
the
matter
is
very
deep
Jahrelang
gekämpft,
bis
dann
dieser
eine
Song
kam
Fought
for
years,
until
this
one
song
came
along
Backpfeife
links
rechts,
sağdan
ve
soldan
Backhand
left
right,
from
right
and
left
Passport
Almanya
Passport
Germany
Koşarım
bak
kripodan
I
run
from
the
cops,
look
Hände
sind
am
schwitzen,
meine
Gegend,
sie
ist
criminal
Hands
are
sweating,
my
hood,
it's
criminal
Hayat
army
Outfit,
burası
bizim
mekan
Hayat
army
Outfit,
this
is
our
place
Hände
hoch,
biz
geldik,
jetzt
beginnt
intikam
Hands
up,
we're
here,
now
revenge
begins
Angefangen
mit
Rap,
in
der
Tasche
nicht
mal
ein
Pfennig
Started
with
rap,
not
even
a
penny
in
my
pocket
Onkel
ist
im
Knast,
und
die
Strafe,
sie
ist
Zweistellig
Uncle
is
in
jail,
and
the
sentence,
it's
two
digits
Bak
bizim
gençlere,
hepsidir
serseri
Look
at
our
youth,
they're
all
thugs
Wir
sind
eine
Family,
Türk
yada
Kurmanci
We
are
a
family,
Turkish
or
Kurdish
Sağ
elimde
sigara,
sol
elimde
emanet
Cigarette
in
my
right
hand,
trust
in
my
left
Kimsin
lan
pezevenk?
Nerde
o
cesaret?
Who
are
you,
pimp?
Where's
that
courage?
Sokakta
schaden
bekommen
Got
hurt
on
the
street
Biz
geldik
kıyâmet,
herzlich
willkommen
We've
arrived,
doomsday,
welcome
Hançeri
yedik
yine
We
took
the
dagger
again
Mahallemdekiler
seni
keser
My
neighborhood
will
cut
you
down
Aşirettekiler
bana
yeter
My
tribe
is
enough
for
me
Yapma
bana
bunu
ödettir
sana
bedel
Don't
make
me
pay
for
this,
it's
your
fault
Hançeri
yedik
yine
We
took
the
dagger
again
Mahallemdekiler
seni
keser
My
neighborhood
will
cut
you
down
Aşirettekiler
bana
yeter
My
tribe
is
enough
for
me
Yapma
bana
bunu
ödettir
sana
bedel
Don't
make
me
pay
for
this,
it's
your
fault
Vor
der
Tür
steht
der
Mercedes,
Outfit
ist
tipptopp
Mercedes
is
outside,
outfit
is
top
notch
Frisch
rasiert,
Berber,
die
fresse
ist
cillop
Freshly
shaved,
Barber,
face
is
chilled
Macht
eure
Matches,
wir
machen
hiphop
Make
your
matches,
we
make
hip-hop
Fickt
eure
Mütter
gegenseitig
auf
TikTok
Fuck
your
mothers
each
other
on
TikTok
Weißt
du
noch
Bruder,
wo
wir
anfingen
mit
Handycam?
Remember
brother,
where
we
started
with
a
handycam?
Berlin
bis
Hamburg
von
Hamburg
bis
FFM
Berlin
to
Hamburg
from
Hamburg
to
Frankfurt
Wenn
ich
will,
lass
ich
paar
Karrieren
beenden
If
I
want,
I
can
end
some
careers
Sie
fragen:
"Wo
bist
du
gesignt?"
They
ask:
"Where
are
you
signed?"
Lak
ich
bleib
Independent
Nah,
I
stay
independent
Das
hier
ist
Tempelhof,
meine
hood,
wer
hat
so
laut
gebellt?
This
is
Tempelhof,
my
hood,
who
barked
so
loud?
Gib
mir
nur
einen
Grund,
ich
zeig
dir
meine
Welt
Just
give
me
a
reason,
I'll
show
you
my
world
Açlık
in
meiner
hood,
wer
nimmt
die
Kosten
weg?
Hunger
in
my
hood,
who's
taking
the
costs
away?
SEK
Einsatz,
für
Baba
ein
Schockmoment
SEK
deployment,
a
shock
moment
for
dad
Meine
Gegend,
sie
ist
pislik
My
hood,
it's
dirty
Leben
lang
loyal,
ulan
yok
bizde
piçlik
Loyal
for
life,
we
don't
have
any
bitchiness
Söhne
kriminell,
manche
babas
sind
auf
madde
Criminal
sons,
some
dads
are
on
drugs
Yirmi
yedi
cadde,
kimsin
lan
kahpe?
Twenty-seven
streets,
who
are
you,
bitch?
Hançeri
yedik
yine
We
took
the
dagger
again
Mahallemdekiler
seni
keser
My
neighborhood
will
cut
you
down
Aşirettekiler
bana
yeter
My
tribe
is
enough
for
me
Yapma
bana
bunu
ödettir
sana
bedel
Don't
make
me
pay
for
this,
it's
your
fault
Hançeri
yedik
yine
We
took
the
dagger
again
Mahallemdekiler
seni
keser
My
neighborhood
will
cut
you
down
Aşirettekiler
bana
yeter
My
tribe
is
enough
for
me
Yapma
bana
bunu
ödettir
sana
bedel
Don't
make
me
pay
for
this,
it's
your
fault
Hançeri
yedik
yine
We
took
the
dagger
again
Mahallemdekiler
seni
keser
My
neighborhood
will
cut
you
down
Aşirettekiler
bana
yeter
My
tribe
is
enough
for
me
Yapma
bana
bunu
ödettir
sana
bedel
Don't
make
me
pay
for
this,
it's
your
fault
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erdem Alpay Atalay, Muhammet Ata
Альбом
Bedel
дата релиза
24-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.