Текст и перевод песни HayaT - Mutlu Ol Yeter
Keiner
meiner
Jungs
nimmt
deine
Jungs
ernst
Никто
из
моих
мальчиков
не
воспринимает
твоих
мальчиков
всерьез
Nur
damit
ihr
wisst,
wenn
ich
Release,
wird's
ein
Kunstwerk
Просто
чтобы
вы
знали:
когда
я
выпущу
это,
это
будет
произведение
искусства.
Ich
geh'
diesen
Weg
egal
wer
umkehrt
Я
пойду
этим
путем,
независимо
от
того,
кто
повернется
назад
Ölüm
var
dönüş
yok,
gar
keine
Geduld
mehr
Смерть
есть,
возврата
нет,
gar
keine
Geduld
mehr
Hepinizi
Tek
Tek
Все
вы
один
за
другим
Wer
will
an
mein
ekmek
Кто
хочет
пойти
на
мой
экмек?
Hayat
army
destek
пожизненная
армейская
поддержка
Müslüm
baba
hashtag
хэштег
папа-мусульманин
Berlin
city
merkez
центр
Берлина
Tempelhof
hier
brennt
es
Здесь
горит
Темпельхоф
Schieß
auf
meine
feinde,
ganz
egal
wer
mich
auch
testet
Стреляйте
в
моих
врагов,
кто
бы
меня
ни
проверял
Tacho
platzt,
schnall
mich
an,
ich
Sitz
hinten
rechts
Спидометр
лопается,
пристегнитесь,
я
сижу
сзади
справа
(Gözyaşımdan)
İbrahim
Tatlıses
(Из
моих
слез)
Ибрагим
Татлысес
Sag
mir,
welcher
pisser
von
euch
wollte
Stress
Скажи
мне,
кто
из
вас
хотел
стресса?
Cebimdeki
emanet
olur
sana
felaket
Доверие
в
моем
кармане
будет
для
тебя
катастрофой.
Bunu
sana
yazdığımı
bilmesin
Не
сообщай
ему,
что
я
тебе
это
написал
Bir
yabancı
şarkı
gibi
dinlersin
Ты
слушаешь,
как
иностранную
песню
Benim
için
önce
Tanrım,
sonra
sensin
Для
меня
ты
сначала
Бог,
потом
ты
Bir
tek
dileğim
var,
mutlu
ol
yeter
У
меня
есть
только
одно
желание:
будь
счастлив
Wir
sind
alle
ready,
guck
die
hood
brennt
Мы
все
готовы,
смотри,
капот
горит
Seiten
sind
auf
sıfır,
esse
Steak
nur
bei
Nusret
Гарниры
в
сыфире,
стейк
можно
есть
только
в
Нусрете.
Rapper
sind
am
zittern,
wenn
der
Schuss
fällt
Рэперы
дрожат,
когда
раздается
выстрел
Guck
mal,
wie
die
Kette
von
Cartier
auf
meiner
Brust
hängt
Посмотри,
как
цепочка
Картье
висит
у
меня
на
груди.
Dieser
Sound
geht
von
Berlin
bis
nach
Ankara
Этот
звук
идет
из
Берлина
в
Анкару
Polis
amca
arkamda,
renne
von
der
Jandarma
За
мной
дядя
полицейский,
Ренне
фон
дер
Жандармерия.
Spielst
du
mit
mein
hak,
wird
es
ein
kan
dava
Если
поиграешь
с
моим
хаком,
то
это
будет
кандава
Türkiye,
mein
memleket,
sıfır
bir
Adana
Турция,
мой
родной
город,
новая
Адана
Vater
starb,
sie
sperrn'
uns
ein,
kafa
yine
leş
Отец
умер,
нас
запирают,
kafa
yine
leş
Annedir
hayat,
babadır
nefes
Жизнь
— мать,
дыхание
— отец
Heute
fahre
ich
ein
son
model
Mercedes
Сегодня
я
езжу
на
модели
Мерседес
сына.
Letztes
Jahr
Trend
gesetzt,
jeder
von
euch
kennt
mich
jetzt
Задайте
тренд
в
прошлом
году,
теперь
каждый
из
вас
меня
знает.
Bunu
sana
yazdığımı
bilmesin
Не
сообщай
ему,
что
я
тебе
это
написал
Bir
yabancı
şarkı
gibi
dinlersin
Ты
слушаешь,
как
иностранную
песню
Benim
için
önce
Tanrım,
sonra
sensin
Для
меня
ты
сначала
Бог,
потом
ты
Bir
tek
dileğim
var,
mutlu
ol
yeter
У
меня
есть
только
одно
желание:
будь
счастлив
Bunu
sana
yazdığımı
bilmesin
Не
сообщай
ему,
что
я
тебе
это
написал
Bir
yabancı
şarkı
gibi
dinlersin
Ты
слушаешь,
как
иностранную
песню
Benim
için
önce
Tanrım,
sonra
sensin
Для
меня
ты
сначала
Бог,
потом
ты
Bir
tek
dileğim
var,
mutlu
ol
yeter
У
меня
есть
только
одно
желание:
будь
счастлив
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erdem Atalay, Mehmet Yıldırım
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.