Текст и перевод песни Hayce Lemsi feat. Jok'air - Week-end
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cité
Chevaleret
Cité
Chevaleret
Cri
d'horreur
à
l'heure
des
feux
de
l'aurore
Scream
of
horror
at
the
hour
of
dawn
Accompagné
d'une
de
ces
beautés
charnelles
Accompanied
by
one
of
those
carnal
beauties
On
est
debout
quand
Paris
dort
We're
up
when
Paris
sleeps
Champagne,
champagne
Champagne,
champagne
Le
lendemain
rebelote
et
ça
ne
s'arrête
jamais
The
next
day,
we
do
it
again,
and
it
never
stops
Paris-Sud,
Paris-Nord
Paris-Sud,
Paris-Nord
Champagne,
champagne
Champagne,
champagne
Parisien
trop
éméché
Parisian
too
drunk
Faudrait
chauffer
leur
week-end
champagne,
champagne!
They
should
heat
up
their
weekend
champagne,
champagne!
Fumons
cette
dope
tout
au
long
du
week-end,
hey
Let's
smoke
this
dope
all
weekend
long,
hey
Buvons
cette
tise
tout
au
long
du
week-end,
hey
Let's
drink
this
booze
all
weekend
long,
hey
Bébé,
baisons
tout
au
long
du
week-end,
hey
Baby,
let's
kiss
all
weekend
long,
hey
Chaque
jour
de
la
semaine
est
un
putain
de
week-end,
hey
Every
day
of
the
week
is
a
fucking
weekend,
hey
Week-end,
week-end,
fucked
up,
fucked
up
Weekend,
weekend,
fucked
up,
fucked
up
J'vais
faire
une
sextape
avec
ta
meuf
sur
Périscope
I'm
gonna
make
a
sextape
with
your
girl
on
Periscope
Lui
arracher
son
serre-tête,
elle
boira
pas
mieux
[XXX]
Rip
her
headband
off,
she
won't
drink
better
[XXX]
Portoricaine,
Africaine,
Américaine
j'suis
polyglotte
ma
bitch
Puerto
Rican,
African,
American,
I'm
polyglot
my
bitch
Cassez-vous
de
la
boite
c'est
Jok'Air
et
Hayce
Lem'
Get
out
of
the
club,
it's
Jok'Air
and
Hayce
Lem'
Où
sont
ces
keh',
on
distribue
les
bracelets
Where
are
these
dudes,
we're
giving
out
bracelets
Y'a
tout
mes
k-sos,
les
crapules,
hussler,
hussler,
hussler
There's
all
my
k-sos,
the
thugs,
hustler,
hustler,
hustler
Le
gamos
l'a
excitée,
j'me
gare
dans
le
fond
de
la
cité
The
car
turned
her
on,
I
park
in
the
back
of
the
projects
Mamacita,
j'laisserai
pas
la
jalousie
nous
parasiter
Mamacita,
I
won't
let
jealousy
interfere
with
us
J'ai
posé
de
l'Arc
au
Montana
I've
been
from
the
Arc
de
Triomphe
to
Montana
Quand
je
dormais
dans
des
bâtiments
tu
n'étais
pas
là
When
I
was
sleeping
in
buildings
you
weren't
there
Y'a
de
la
sel3a-la-la-la
dans
l'ai-l'ai-l'air
There's
some
sel3a-la-la-la
in
the
ai-l'ai-l'air
Et
j'ai
la
gerbe,
la
mauvais
graine
a
germé
And
I'm
nauseous,
the
bad
seed
has
germinated
Découpe
la-lamelle
au
la-laser
Cut
the-lamelle
with
the
la-ser
Holà
la
sère-mi,
c'est
moi
qui
dirige
l'équipe
à
la
Madjer
Hello
sère-mi,
I'm
the
one
who
leads
the
team
at
the
Madjer
Tous
les
jours
biko
c'est
le
week-end!
Every
day
biko
it's
the
weekend!
J'ai
chanté
tout
l'été,
bébé
j'ai
charbonné
toute
l'année
I
sang
all
summer,
baby
I
worked
hard
all
year
On
a
fait
que
de
se
tromper
lorsque
j'étais
en
tournée
We
kept
making
mistakes
when
I
was
on
tour
J'voudrais
tout
dans
la
vie
mais
c'est
toi
que
je
préfère
I
want
everything
in
life
but
you're
the
one
I
prefer
Donc
appelle
ton
patron,
prends
des
jours
de
congé
So
call
your
boss,
take
some
days
off
J'ai
du
shit,
du
champagne
ce
sera
tous
les
jours
le
week-end
I
got
weed,
champagne,
it's
gonna
be
the
weekend
every
day
J'ai
fait
assez
de
monnaie
pour
assumer
ce
week-end
I
made
enough
money
to
afford
this
weekend
Chaque
jour
de
la
semaine
pour
moi
est
un
putain
de
week-end
Every
day
of
the
week
for
me
is
a
fucking
weekend
Bébé
avec
moi
c'est
tous
les
jours
le
week-end
Baby,
with
me
it's
the
weekend
every
day
Fumons
cette
dope
tout
au
long
du
week-end,
hey
Let's
smoke
this
dope
all
weekend
long,
hey
Buvons
cette
tise
tout
au
long
du
week-end,
hey
Let's
drink
this
booze
all
weekend
long,
hey
Bébé,
baisons
tout
au
long
du
week-end,
hey
Baby,
let's
kiss
all
weekend
long,
hey
Chaque
jour
de
la
semaine
est
un
putain
de
week-end,
hey
Every
day
of
the
week
is
a
fucking
weekend,
hey
J'ai
bu
l'alcool
tout
l'été
égaré
l'Audi
TT
I
drank
alcohol
all
summer,
lost
the
Audi
TT
Roulé
dans
un
gamos
tout
pété
Rode
in
a
busted
car
Elle
veut
Loubou',
Féfé,
Canard
a
l'étouffée
She
wants
Louboutin,
Féfé,
Canard
choked
Hey,
tous
les
jours
c'est
le
week-end
Hey,
every
day
is
the
weekend
Hey,
j'fais
de
la
monnaie
en
faisant
ce
que
j'aime
Hey,
I
make
money
doing
what
I
love
Bébé,
rejoins
dans
le
centre
de
la
ville
Baby,
join
me
in
the
city
center
Faire
pleurer
les
murs
de
ma
chambre
d'hôtel,
hey
Make
the
walls
of
my
hotel
room
cry,
hey
Nouveau
swag
Toronto
New
Toronto
swag
J'm'infiltre
chez
toi
comme
Tarentule
I
infiltrate
your
house
like
Tarantula
Ces
bikos
m'espionnent
à
la
Colombo
These
dudes
spy
on
me
like
Colombo
Go
tu
peux
garder
ton
number
et
ta
rancune
Go
you
can
keep
your
number
and
your
grudge
Avec
mon
squad
dans
le
bloc
on
paye
des
bouteilles
de
champagne
With
my
squad
in
the
block
we
pay
for
bottles
of
champagne
Et
on
retourne
le
charbon
pour
passer
de
nuit
à
week-end
And
we
turn
the
coal
around
to
go
from
night
to
weekend
J'ai
chanté
tout
l'été,
bébé
j'ai
charbonné
toute
l'année
I
sang
all
summer,
baby
I
worked
hard
all
year
On
a
fait
que
de
se
tromper
lorsque
j'étais
en
tournée
We
kept
making
mistakes
when
I
was
on
tour
J'voudrais
tout
dans
la
vie
mais
c'est
toi
que
je
préfère
I
want
everything
in
life
but
you're
the
one
I
prefer
Donc
appelle
ton
patron,
prends
des
jours
de
congé
So
call
your
boss,
take
some
days
off
J'ai
du
shit,
du
champagne
ce
sera
tous
les
jours
le
week-end
I
got
weed,
champagne,
it's
gonna
be
the
weekend
every
day
J'ai
fait
assez
de
monnaie
pour
assumer
ce
week-end
I
made
enough
money
to
afford
this
weekend
Chaque
jour
de
la
semaine
pour
moi
est
un
putain
de
week-end
Every
day
of
the
week
for
me
is
a
fucking
weekend
Bébé
avec
moi
c'est
tous
les
jours
le
week-end
Baby,
with
me
it's
the
weekend
every
day
Fumons
cette
dope
tout
au
long
du
week-end,
hey
Let's
smoke
this
dope
all
weekend
long,
hey
Buvons
cette
tise
tout
au
long
du
week-end,
hey
Let's
drink
this
booze
all
weekend
long,
hey
Bébé,
baisons
tout
au
long
du
week-end,
hey
Baby,
let's
kiss
all
weekend
long,
hey
Chaque
jour
de
la
semaine
est
un
putain
de
week-end,
hey
Every
day
of
the
week
is
a
fucking
weekend,
hey
Fumons
cette
dope
tout
au
long
du
week-end,
hey
Let's
smoke
this
dope
all
weekend
long,
hey
Buvons
cette
tise
tout
au
long
du
week-end,
hey
Let's
drink
this
booze
all
weekend
long,
hey
Bébé,
baisons
tout
au
long
du
week-end,
hey
Baby,
let's
kiss
all
weekend
long,
hey
Chaque
jour
de
la
semaine
est
un
putain
de
week-end,
hey
Every
day
of
the
week
is
a
fucking
weekend,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.