Текст и перевод песни Hayce Lemsi feat. Kama - Mort Island
Sous
le
masque
y'a
personne,
sous
le
masque
y'a
zebi,
tu
veux
ton
temps
de
cerise?
Monte
une
équipe.
Des
menaces
à
pardon
y'a
deux
voir
trois
rounds.
Un
bout
de
ruelle,
une
ombre
chinoise,
ça
r'part
à
zéro
Под
маской
никого,
под
маской
— дыра,
хочешь
своего
кусочка
вишенки?
Собери
команду.
От
угроз
до
прощения
два-три
раунда.
Кусок
переулка,
китайская
тень,
всё
начинается
с
нуля.
Tacle
à
la
ge-gor
avant
chaque
pute
y'a
un
péage,
y'a
pas
d'timiniks
Подкат,
как
у
Георга,
перед
каждой
девчонкой
— плата,
никаких
скидок.
Numéro
10
ta
carrière
s'termine
au
square
ou
en
ph
Номер
десять,
твоя
карьера
заканчивается
на
площади
или
на
фотке.
Fracture
du
tibia
péroné,
j'relativise
des
fois
j'te
parle
d'mes
lésions
avec
ironie
Перелом
большеберцовой
и
малоберцовой
костей,
я
отношусь
к
этому
философски,
иногда
говорю
о
своих
травмах
с
иронией.
Drancy
avenir,
destin
erroné,
c'est
la
bagne
en
fait
j'suis
entre
Ryu
et
Roni
Дранси,
будущее,
ошибочная
судьба,
это
каторга,
на
самом
деле
я
между
Рю
и
Рони.
La
taule
a
rendue
fou
Adebisi,
j'espère
bientôt
pouvoir
arrêter
d'viser
Тюрьма
свела
с
ума
Адебиси,
надеюсь,
скоро
смогу
перестать
целиться.
Trop
grillé
pour
briller,
16's
de
feux
dans
mon
cahier
d'brouillon
Слишком
засветился,
чтобы
блистать,
16
строк
огня
в
моей
черновой
тетради.
Trop
bouillant
lâche
le
s'ness-bui,
brouillant
j'lâche
16's
de
feux
vu
qu'on
apprend
qu'en
s'brûlant
Слишком
горячо,
отпусти
безумие,
мучусь,
выдаю
16
строк
огня,
ведь
мы
учимся,
только
обжигаясь.
Mes
parents
n'ont
pas
faits
tous
ces
sacrifices
de
fou
pour
qu'j'devienne
un
genre
de
truand
Мои
родители
не
шли
на
все
эти
безумные
жертвы,
чтобы
я
стал
каким-то
бандитом.
Gé-char
au
max
à
l'intersection
5 place
du
Tertre
bodjo
bodjo
j'suis
grave
déter'
Заряжен
по
максимуму
на
перекрестке,
5 площадь
Тертр,
детка,
детка,
я
серьезно
разозлен.
Mes
vins-de
ont
cadrés
l'secteur,
on
veut
notre
part
du
game
pour
aller
voir
ailleurs
Мои
братки
оцепили
район,
мы
хотим
свою
долю
в
игре,
чтобы
отправиться
куда-нибудь
еще.
T'as
poussé
du
matos
à
un
bâtard
d'mauvais
d'payeur
Ты
толкнул
товар
какому-то
ублюдку,
который
не
платит.
Les
bras
cassés
tirent
dans
les
pattes
tout
ça
pour
récupérer
un
du
Неудачники
стреляют
по
ногам,
чтобы
вернуть
пару
сотен.
Les
tits-pe
charcle
la
star
avec
des
grands
shlass
pointus
Мелкие
шпана
режут
звезду
большими
острыми
ножами.
Dans
mon
ghetto
les
jours
se
suivent
mais
ne
se
ressemblent
"pas
ouais"
В
моем
гетто
дни
идут,
но
не
похожи
друг
на
друга,
"неа".
La
fonce-dé
reste
excessive
on
suit
le
biff
ensemble
"tard
ouais"
Жажда
наживы
остается
чрезмерной,
мы
гонимся
за
баблом
вместе,
"поздно,
неа".
Que
d'affaires
classés
sans
suite
on
s'retrouve
trop
vite
au
mi"tard
ouais"
Сколько
дел
закрыто
без
последствий,
мы
слишком
быстро
оказываемся
в
тюрьме,
"неа".
La
justice
est
insensible
on
va
faire
un
max
de
dollars
"ah
ouais"
Правосудие
бесчувственно,
мы
заработаем
кучу
долларов,
"ага".
Tous
postés
devant
le
bar
tabac,
rares
sont
les
bicos
qui
n'ont
pas
d'taga
Все
тусуются
перед
табачной
лавкой,
редко
встретишь
стены
без
граффити.
Tousse
pas
loss-bo
les
minots
t'abattent
à
la
sortie
d'l'hosto
même
à
l'aube
khabat
Не
кашляй,
братан,
малышня
пристрелит
тебя
на
выходе
из
больницы,
даже
на
рассвете,
хабат.
12
ans
d'âge
et
champ'
millésimé,
carambolage
alcoolisé
12
лет
и
марочное
шампанское,
пьяное
ДТП.
Tous
en
bas
l'sheïtan
à
les
idées,
cambriolage
improvisée
Все
под
властью
шайтана,
идеи,
импровизированное
ограбление.
Le
type
du
type
de
mon
ti-peu
t'vi-ser
un
XXX
lège'
Чувак
моего
кореша
пропишет
тебе
легкий
XXX.
Tellement
d'carottes
et
d'selha
que
j'peux
faire
un
bonhomme
de
neige
Столько
кокса
и
травы,
что
я
могу
слепить
снеговика.
Wesh
ma
gueule
on
est
dans
l'bât',
botanique,
arnaque,
monnaie
au
black
Эй,
братан,
мы
в
деле,
ботаника,
аферы,
деньги
в
черную.
J'ai
la
weed
à
Wiz
en
guise
d'homéopathe
Hayce
Lem
fait
son
bico
lo-comeback,
bico
lo-comeback
У
меня
трава
от
Уиза
вместо
гомеопата,
Hayce
Lem
делает
свое
маленькое
возвращение,
маленькое
возвращение.
J'ai
quitté
les
bras
d'Morphée,
morflé,
dans
mon
ovni
l'omni-coffré
Я
покинул
объятия
Морфея,
избитый,
в
моем
НЛО,
полном
барахла.
L'ennemi
prie
pour
qu'mon
insomnie
déclare
forfait
Враг
молится,
чтобы
моя
бессонница
сдалась.
Omniprésente
elle
est
elle
me
maîtrise
m'attriste,
est-elle
innée?
Вездесущая,
она
есть,
она
контролирует
меня,
печалит
меня,
она
врожденная?
Demande
à
Ino
L'Insomniak
est
né,
dans
les
nine
tissement
de
L.A
Спроси
у
Ино,
Бессонный
родился
в
сиянии
Лос-Анджелеса.
Il
a
fallu
qu'j'empoigne
le
microphone,
fuck
ce
milieu
d'faux-culs
Мне
пришлось
взять
микрофон,
к
черту
эту
среду
лицемеров.
Indélébile
on
pète
la
forme
s'affirme
au
fond
de
la
Ford
Focus
Неизгладимый,
мы
в
отличной
форме,
утверждаемся
в
глубине
Ford
Focus.
XV
Barbare,
aucun
remord
fils,
ok
j'amorce
le
seum
t'extorpille
XV
Варвар,
никаких
угрызений
совести,
сынок,
ок,
я
начинаю,
злоба
тебя
уничтожит.
Ok
j'annonce
le
contexte:
à
cause
de
mes
xes-tê
bico
j'dors
plus
Ок,
я
объявляю
контекст:
из-за
моих
бывших,
братан,
я
больше
не
сплю.
Dans
mon
ghetto
les
jours
se
suivent
mais
ne
se
ressemblent
"pas
ouais"
В
моем
гетто
дни
идут,
но
не
похожи
друг
на
друга,
"неа".
La
fonce-dé
reste
excessive
on
suit
le
biff
ensemble
"tard
ouais"
Жажда
наживы
остается
чрезмерной,
мы
гонимся
за
баблом
вместе,
"поздно,
неа".
Que
d'affaires
classés
sans
suite
on
s'retrouve
trop
vite
au
mi"tard
ouais"
Сколько
дел
закрыто
без
последствий,
мы
слишком
быстро
оказываемся
в
тюрьме,
"неа".
La
justice
est
insensible
on
va
faire
un
max
de
dollars
"ah
ouais"
Правосудие
бесчувственно,
мы
заработаем
кучу
долларов,
"ага".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.