Текст и перевод песни Hayce Lemsi feat. Volts Face - Mes ennemis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis
moi
qui
sont
mes
ennemis,
dis
moi
qui
sont
mes
frères
Скажи
мне,
кто
мои
враги,
скажи
мне,
кто
мои
братья
Dis
moi
qui
sont
mes
ennemis,
la
célébrité
m'effraie
Скажи
мне,
кто
мои
враги,
слава
пугает
меня
Dis
moi
qui
sont
mes
ennemis,
dis
moi
qui
sont
mes
frères
Скажи
мне,
кто
мои
враги,
скажи
мне,
кто
мои
братья
Dis
moi
qui
sont
mes
ennemis,
la
célébrité
m'effraie
Скажи
мне,
кто
мои
враги,
слава
пугает
меня
Et
j'ai
peur,
et
j'ai
peur,
et
j'ai
peur,
et
j'ai
peur
И
мне
страшно,
и
мне
страшно,
и
мне
страшно,
и
мне
страшно
Que
Dieu
me
guide,
me
montre
le
chemin
Пусть
Бог
направит
меня,
покажет
мне
путь
J'ai
de
la
vengeance
au
frais,
j'ai
percé,
j't'ai
pas
prêt
Я
храню
месть
в
холоде,
я
пробился,
я
тебя
не
щадил
C'était
écrit
dès
le
berceau
Это
было
написано
с
колыбели
La
célébrité
m'effraie
mais
c'est
vrai
que
j'suis
frais
Слава
пугает
меня,
но
правда
в
том,
что
я
крут
Dans
ce
nouveau
polo
Kenzo
В
этом
новом
поло
Kenzo
Jeune
indigène
algérien,
j'ai
le
qui
à
ma
plume
Молодой
алжирец,
у
меня
дар
слова
Comme
Léonard
à
son
pinceau
Как
у
Леонардо
кисть
Paradoxale,
j'porte
or
des
rois
Парадоксально,
я
ношу
золото
королей
Mais
j'veux
une
femme
qui
porte
hijeb
à
la
maison
Но
я
хочу
женщину,
которая
носит
хиджаб
дома
J'prie
pour
que
Dieu
nous
pardonne,
qu'il
nous
couvre
de
ses
bienfaits
Я
молюсь,
чтобы
Бог
простил
нас,
чтобы
он
осыпал
нас
своими
благами
J'laisse
la
couronne
à
la
daronne,
et
la
parole
à
mon
re-frè
Я
оставляю
корону
маме,
а
слово
моему
брату
Dis
moi
qui
sont
mes
ennemis,
dis
moi
qui
sont
mes
frères
Скажи
мне,
кто
мои
враги,
скажи
мне,
кто
мои
братья
Quand
mes
potes
m'attire
dans
l'ombre,
y'a
qu'mon
Frère
Lumière
qui
m'éclair
Когда
мои
друзья
заманивают
меня
в
тень,
только
мой
Брат
Свет
освещает
меня
J'suis
cette
oasis
dans
l'désert,
j'ai
perdu
tous
mes
repères
Я
как
оазис
в
пустыне,
я
потерял
все
свои
ориентиры
J'essaye
de
franchir
les
règles,
en
restant
droit
comme
une
équerre
Я
пытаюсь
нарушить
правила,
оставаясь
прямым,
как
угольник
Et
puis
y'a
qu'Dieu
qui
peut
m'guider,
j'vous
bats
en
toute
sincérité
И
только
Бог
может
направлять
меня,
я
побеждаю
вас
со
всей
искренностью
Vas-y
pompe
nos
flows,
ils
passent
crème
Давай,
качай
наши
флоу,
они
звучат
классно
Toi
mon
vieux,
ta
carrière
est
ridée
Ты,
старик,
твоя
карьера
в
морщинах
Dis
moi
qui
sont
mes
ennemis,
dis
moi
qui
sont
mes
frères
Скажи
мне,
кто
мои
враги,
скажи
мне,
кто
мои
братья
Quand
mes
potes
m'attire
dans
l'ombre,
y'a
qu'mon
Frère
Lumière
qui
m'éclair
Когда
мои
друзья
заманивают
меня
в
тень,
только
мой
Брат
Свет
освещает
меня
J'suis
cette
oasis
dans
l'désert,
j'ai
perdu
tous
mes
repères
Я
как
оазис
в
пустыне,
я
потерял
все
свои
ориентиры
J'essaye
de
franchir
les
règles,
en
restant
droit
comme
une
équerre
Я
пытаюсь
нарушить
правила,
оставаясь
прямым,
как
угольник
Ah!
J'vois
les
fans
me
ser-cour
Ах!
Я
вижу,
как
фанаты
окружают
меня
Tu
m'aimes
pas?
J't'emmerde
et
puis
c'est
tout
Ты
меня
не
любишь?
Да
пошла
ты,
и
всё
тут
Insomniaque
depuis
la
naissance,
j'me
réveil
à
l'heure
où
tu
vas
t'cher-cou
Страдаю
бессонницей
с
рождения,
я
просыпаюсь
в
тот
час,
когда
ты
идёшь
спать,
красотка
Cher-cou,
cher-cou,
cher-cou,
tous
mes
potos
sont
chés-tou
Красотка,
красотка,
красотка,
все
мои
друзья
у
тебя
Mon
bonheur
tient
qu'à
un
fil
que
ses
salopes
essayent
de
pé-cou
Мое
счастье
висит
на
волоске,
который
эти
сучки
пытаются
перерезать
Dis
moi
qui
sont
mes
ennemis,
dis
moi
qui
sont
mes
frères
Скажи
мне,
кто
мои
враги,
скажи
мне,
кто
мои
братья
Dis
moi
qui
sont
mes
ennemis,
la
célébrité
m'effraie
Скажи
мне,
кто
мои
враги,
слава
пугает
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dream Cut, Wisla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.