Hayce Lemsi - Ali la pointe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hayce Lemsi - Ali la pointe




Ali la pointe
Али Ла Пуэнт
Yaya On The Track
Yaya On The Track
Full Throttle Switch
Full Throttle Switch
Le Prince est
Принц здесь, дорогая
Ici, tout l'monde a une guitare pourtant personne ne connait les Beatles
Здесь у каждого есть гитара, но никто не знает Битлз, детка
Bactérie veut brûler les étapes, han, le gérant jadis était guetteur
Бактерия хочет перепрыгнуть через этапы, хан, менеджер раньше был дозорным
T'entendras pas de "grrr-grrr" quand j'enverrai l'missile sol-air
Ты не услышишь "грр-грр", когда я запущу ракету "земля-воздух", милая
J'essaie d'm'approcher du ciel mais le poids d'mes péchés me ramène vеrs le sol, hey
Я пытаюсь приблизиться к небесам, но тяжесть моих грехов возвращает меня на землю, эй
Cyclone mauvaises actions vient balayer pyramide de Benjamin Franklin (les péchés)
Циклон плохих поступков сметает пирамиду Бенджамина Франклина (грехи)
J'mange avec les requins, j'danse avec les loups, rage et folie ne feront qu'un
Я ем с акулами, танцую с волками, ярость и безумие станут единым целым
La bavette a frotté, la police a frappé, déféré au parquet, j'fais couler son fond d'teint
Морда треснула, полиция постучала, отправили в суд, я испортил ей макияж
Algérien, toujours effronté, entrainé pour tenir le hebs et les temps pleins
Алжирец, всегда дерзкий, обученный выдерживать тюрьму и полную занятость
J'viens d'là la drogue est un tremplin, chargeur est trop plein si tu portes te-plain
Я оттуда, где наркотики - это трамплин, магазин переполнен, если ты жалуешься
Hayce don Pietro, celui qui m'parle trop, j'piétine son patron
Hayce дон Пьетро, тот, кто слишком много говорит со мной, я топчу его босса
Y a pas d'fumée sans feu, j'hésiterai pas à sortir mon feu pour te fumer
Нет дыма без огня, я не колеблясь, выпущу свой огонь, чтобы выкурить тебя
Horizon funèbre, le maitre des lettres est de retour bande fumier, fuyez, fuyez, fuyez
Мрачный горизонт, мастер письма вернулся, кучка навоза, бегите, бегите, бегите
Oh madre mia, c'est un pour l'honneur, deux pour l'oseille
О, madre mia, один за честь, два за деньги
J'ai perdu l'anonymat, depuis que j'l'ai perdu j'suis plus le même
Я потерял анонимность, с тех пор, как я ее потерял, я уже не тот
Oh des niya, des niya, insomniaque, j'ai toujours pas trouvé le sommeil
О, бессонница, бессонница, я все еще не могу заснуть
J'suis tombé dans l'déni ah, y a que sur une bécane en i que j'm'approche du soleil
Я впал в отрицание, ах, только на байке я приближаюсь к солнцу
Ali la Pointe dans les veines, ah, Boumédiène dans les veines
Али Ла Пуэнт в венах, ах, Бумедьен в венах
Ah, Belouizdad dans les veines, ah, chef de guerre dans les gènes
Ах, Белуиздад в венах, ах, вождь в генах
Ali la Pointe dans les veines, ah, Boumédiène dans les veines
Али Ла Пуэнт в венах, ах, Бумедьен в венах
Ah, Belouizdad dans les veines, ah, chef de guerre dans les gènes
Ах, Белуиздад в венах, ах, вождь в генах
Un million pour éloigner deux personnes, en troisième j'rêvais du Audi A4 (gamos)
Миллион, чтобы отдалить двух человек, в третьих, я мечтал об Audi A4 (свадьба)
Les pointus plaident le cinquième amendement pour écoper moins d'six mois au placard
Хитрецы ссылаются на пятую поправку, чтобы получить меньше шести месяцев за решеткой
Cette année j'fais l'grand huit, j'vais sortir le neuf, pouvez venir à dix, onze ans qu'j'suis dans l'rap
В этом году я делаю большую восьмерку, выпущу девятку, можете приходить вдесятером, одиннадцать лет я в рэпе
J'découpe Cendrillon sur le capot comme un capo avant les 12 coups d'minuit
Я разделываю Золушку на капоте, как капо до полуночи
Low cap' j'allais kicker jusque dans le 13 pour porter la même couronne que Louis XIV, han
В кепке я собирался читать рэп даже в 13-м округе, чтобы носить ту же корону, что и Людовик XIV, хан
Solide comme le XV de France, han, gravé dans la sève des corps
Крепкий, как сборная Франции по регби, хан, выгравированный в соке тел
L'envers du décor, des pensées malsaines, du sang sous la semelle, moi j't'écris des 16
Изнанка декораций, нездоровые мысли, кровь под подошвой, я пишу тебе 16 строк
J'te décris la scène des frères aux assiettes, cadavres dans la scène
Я описываю тебе сцену братьев с тарелками, трупы на сцене
La même du 17ème jusqu'à Marseille
Та же самая, от 17-го округа до Марселя
Oh madre mia, c'est un pour l'honneur, deux pour l'oseille
О, madre mia, один за честь, два за деньги
J'ai perdu l'anonymat, depuis que j'l'ai perdu j'suis plus le même
Я потерял анонимность, с тех пор, как я ее потерял, я уже не тот
Oh des niya, des niya, insomniaque, j'ai toujours pas trouvé le sommeil
О, бессонница, бессонница, я все еще не могу заснуть
J'suis tombé dans l'déni ah, y a que sur une bécane en i que j'm'approche du soleil
Я впал в отрицание, ах, только на байке я приближаюсь к солнцу
Ali la Pointe dans les veines, ah, Boumédiène dans les veines
Али Ла Пуэнт в венах, ах, Бумедьен в венах
Ah, Belouizdad dans les veines, ah, chef de guerre dans les gènes
Ах, Белуиздад в венах, ах, вождь в генах
Ali la Pointe dans les veines, ah, Boumédiène dans les veines
Али Ла Пуэнт в венах, ах, Бумедьен в венах
Ah, Belouizdad dans les veines, ah, chef de guerre dans les gènes
Ах, Белуиздад в венах, ах, вождь в генах





Авторы: Belouizdad Islam, Yannick Veschambre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.