Текст и перевод песни Hayce Lemsi - Amis Ennemis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amis Ennemis
Friends Enemies
J'ai
assez
de
talent
pour
finir
en
tendance
chez
les
malentendants
I
am
talented
enough
to
finish
in
a
trend
among
the
deaf
On
s'est
dit
"rendez-vous
tout
là-haut"
We
said
to
each
other
"see
you
way
up
there"
J'ai
failli
prendre
racine
en
t'attendant
I
almost
grew
roots
waiting
for
you
J'suis
cagoulé
devant
le
buraliste
I
am
hooded
in
front
of
the
tobacconist
J'ai
besoin
de
plus
de
khaliss
I
need
more
khaliss
T'étais
mon
pire
ennemi
You
were
my
worst
enemy
T'as
perdu
tellement
de
force
que
t'es
plus
sur
ma
liste
You
lost
so
much
strength
that
you
are
no
longer
on
my
list
On
se
laisse
pas
manipuler
par
capitalisme
We
do
not
let
ourselves
be
manipulated
by
capitalism
Les
hypocrites
croient
qu'on
est
satanique
Hypocrites
think
we
are
satanic
Dire
que
y'a
même
pas
deux
ans
j'étais
au
hebs
To
say
that
not
even
two
years
ago
I
was
in
prison
Avec
Kost
et
Malik
With
Kost
and
Malik
Paris
c'est
magique,
GLA
je
m'agite
Paris
is
magic,
GLA
I
am
agitated
J'veux
que
mon
futur
fils
devienne
un
rajel
I
want
my
future
son
to
become
a
rajel
Comme
moi
et
mon
frère
Nadjib
Like
me
and
my
brother
Nadjib
J'ai
le
mal
du
pays,
roule
un
p'tit
d'gelato,
fais
tourner
l'organique
I
am
homesick,
roll
a
little
gelato,
spread
the
organic
Cocaïne
basée
tah
le
Suriname
Cocaine
based
tah
Suriname
Pas
d'organigramme,
pour
un
gramme
tu
la
niques
No
org
chart,
for
a
gram
you
fuck
it
up
J'veux
rien
savoir
igo,
fais
tomber
la
bécane
I
want
to
know
nothing
igo,
drop
the
bike
Tu
vas
goûter
granite
You
will
taste
granite
Gradé
fait
monter
les
pointeurs
à
l'étage
Graded
makes
the
pointers
go
upstairs
Et
fait
rentrer
nouveaux
schlass
en
céramique
And
brings
in
new
classmates
in
ceramics
J'veux
la
place
du
Marquis
comme
Cyrano
I
want
the
Marquis'
place
like
Cyrano
J'ai
l'impression
que
ces
rats
morts
nous
pensaient
amis
I
feel
like
these
dead
rats
thought
we
were
friends
J'connais
déjà
le
scénario
I
already
know
the
script
C'est
moi
j't'ai
fait
la
passe
mais
t'as
pensé
à
lui
It's
me
I
made
the
pass
to
you
but
you
thought
of
him
En
promenade
c'est
la
cour
des
miracles
In
the
promenade
it
is
the
court
of
miracles
Un
corps
de
fighter,
un
cœur
de
pirate
The
body
of
a
fighter,
the
heart
of
a
pirate
On
compte
pas
les
heures,
We
do
not
count
the
hours,
On
fait
des
dou'as,
j'fais
salât
avec
le
keffieh
des
Emirats
We
make
dou'as,
I
do
salat
with
the
keffiyeh
of
the
Emirates
J'lui
donne
pas
trop
d'amour,
elle
va
prendre
la
confiance
I
do
not
give
her
too
much
love,
she
will
take
the
trust
Si
elle
bombarde
au
parlu,
là
j'suis
laisse
une
seconde
chance
If
she
bombards
in
the
parlu,
there
I
am
giving
a
second
chance
Si
elle
me
demande
des
parures,
j'le
prendrai
comme
un
offense
If
she
asks
me
for
sets,
I
will
take
it
as
an
offense
Elle
s'endort
dans
mes
bras
quand
j'me
défonce
She
falls
asleep
in
my
arms
when
I
get
high
Si
elle
me
trahit
j'prendrai
plus
sa
défense
If
she
betrays
me
I
will
no
longer
defend
her
Amis
ennemis
Friends
enemies
Amis
ennemis
Friends
enemies
Amis
ennemis
Friends
enemies
Ouh,
amis
ennemis
Ouh,
friends
enemies
Ouh,
amis
ennemis
Ouh,
friends
enemies
Amis
ennemis
Friends
enemies
Amis
ennemis
Friends
enemies
Amis
ennemis
Friends
enemies
Amis
ennemis
Friends
enemies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rob1
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.