Текст и перевод песни Hayce Lemsi - Aveuglé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Même
si
y'a
d'l'oseille
à
perte
de
vue
Даже
если
деньги
тут
повсюду,
Trop
d'fierté
pour
perdre
la
mienne,
j'en
ai
vu
des
traîtres
dans
ma
vie
de
rue
Слишком
гордый,
чтобы
потерять
свои,
я
видел
слишком
много
предателей
в
своей
уличной
жизни.
Deux
roues,
cagoule,
brolick,
extinct'
Два
колеса,
балаклава,
братан,
вымершие.
T'as
l'bonjour
du
7,
5,
Haysta
la
Vista
puto
tes
propres
erreurs
t'esquintent
Привет
из
75,
Хэйста
Ла
Виста,
шлюха,
твои
собственные
ошибки
тебя
сожгут.
Nos
conditions
de
vie
sont
restreintes,
on
empêche
les
poukis
d'aller
s'plaindre
Наши
условия
жизни
ограничены,
мы
не
даем
мусорам
жаловаться.
Ces
putos
s'empressent
d'aller
s'teindre
et
quoi
qu'il
arrive
mes
bikos
restent
humble
Эти
сучки
спешат
накраситься,
и
что
бы
ни
случилось,
мои
братья
остаются
скромными.
On
laisse
rarement
des
empreintes
aux
stups',
j'attend
pas
qu'une
putain
prenne
mes
patins
Мы
редко
оставляем
отпечатки
в
наркоконтроле,
я
не
жду,
пока
какая-нибудь
шлюха
заберет
мои
тапки.
Les
anciens
s'piquent
au
petit
matin,
j'trinque
avec
2-3
pét'Hayces
au
stud'
Старики
колются
рано
утром,
я
выпиваю
с
парой-тройкой
корешей
в
студии.
Issu
des
bas
fonds
d'une
terre
hostile,
un
diamant
brute
sommeille
dans
la
boue
Выходец
из
низов
враждебной
земли,
необработанный
алмаз
спит
в
грязи.
Ces
putos
n'prononcent
que
les
voyelles
avec
un
.357
dans
la
bouche
Эти
сучки
произносят
только
гласные
с
.357
во
рту.
Le
harbouch
va
leur
mettre
au
calme,
biko
le
rap
game
a
bugé
Харбуш
их
успокоит,
братан,
рэп-игра
зависла.
J'ai
trop
souffert
de
ma
vida
loca
pour
laisser
l'oseille
m'aveugler
Я
слишком
много
страдал
от
своей
сумасшедшей
жизни,
чтобы
позволить
деньгам
ослепить
меня.
J'laisse
pas
l'oseille
m'aveugler,
j'rappe
la
street
les
yeux
mi-clos
Я
не
позволю
деньгам
ослепить
меня,
я
читаю
рэп
про
улицу
с
полузакрытыми
глазами.
Je
crois
que
le
rap
game
a
bugé
suite
à
la
scène
de
crime
du
biko
Я
думаю,
что
рэп-игра
зависла
после
места
преступления
братана.
J'laisse
pas
l'oseille
m'aveugler,
m'aveugler,
m'aveugler
Я
не
позволю
деньгам
ослепить
меня,
ослепить,
ослепить.
J'crois
que
le
rap
game
a
bugé,
a
bugé,
a
bugé
Я
думаю,
что
рэп-игра
зависла,
зависла,
зависла.
J'laisse
pas
l'oseille
m'aveugler,
j'rappe
la
street
les
yeux
mi-clos
Я
не
позволю
деньгам
ослепить
меня,
я
читаю
рэп
про
улицу
с
полузакрытыми
глазами.
Je
crois
que
le
rap
game
a
bugé
suite
à
la
scène
de
crime
du
biko
Я
думаю,
что
рэп-игра
зависла
после
места
преступления
братана.
J'laisse
pas
l'oseille
m'aveugler,
m'aveugler,
m'aveugler
Я
не
позволю
деньгам
ослепить
меня,
ослепить,
ослепить.
J'rappe
la
street
les
yeux
mi-clos,
j'vais
les
détrôner,
j'vais
les
détrôner
Я
читаю
рэп
про
улицу
с
полузакрытыми
глазами,
я
свергну
их,
я
свергну
их.
Les
fleurs
du
béton
fanent
et
nos
amitiés
pourrissent
Цветы
бетона
вянут,
и
наша
дружба
гниет.
Les
temps
sévissent
tout
se
paye
la
cirrhose
n'a
pas
ce
p'tit
goût
d'cerise
Времена
суровые,
все
имеет
свою
цену,
цирроз
не
имеет
этого
сладкого
вишневого
вкуса.
Les
murs
ont
des
oreilles
et
finissent
dans
le
zen
des
touristes
У
стен
есть
уши,
и
они
заканчиваются
в
дзене
туристов.
Les
vapeurs
de
selha
coupées
au
kérosène
m'étourdissent
Пары
гашиша,
смешанного
с
керосином,
дурманят
меня.
Que
dire?
À
part
que
j'puise
l'inspi'
dans
des
stands,
de
tir
Что
сказать?
Кроме
того,
что
я
черпаю
вдохновение
на
стрельбищах.
J'reste
un
bonhomme
de
l'index
à
la
détente
Я
остаюсь
человеком
от
указательного
пальца
до
спускового
крючка.
Petit
j'instaure
ma
dictature
dans
l'game
à
la
kalash
russe
#Poutine
Маленький,
я
устанавливаю
свою
диктатуру
в
игре
с
русским
калашом
#Путин.
Pé-pét'Hayce
me
raconte
pas
ta
vie
quand
j'me
retire
Кореш,
не
рассказывай
мне
свою
жизнь,
когда
я
уйду
на
пенсию.
Le
diable
vend
de
la
poussière
d'angel,
c'est
denja
Дьявол
продает
ангельскую
пыль,
это
деньги.
Guettes
ceux
qui
vénèrent
le
Dajjâl,
c'est
déjà
Следи
за
теми,
кто
поклоняется
Даджалю,
это
уже
происходит.
Marianne
me
compare
à
Merah,
mon
blase
effraie
les
Amériques
Марианна
сравнивает
меня
с
Мера,
мое
имя
пугает
Америку.
Faut
qu'j'fasse
du
fric,
j'suis
pas
d'ceux
qu'ont
hérités
d'un
Panamera
Мне
нужно
заработать
деньги,
я
не
из
тех,
кто
унаследовал
Панамеру.
C'est
Paname,
pas
Shanghai,
mon
enfance:
Taga,
Zubrowska
Это
Панама,
а
не
Шанхай,
мое
детство:
Тага,
Зубровка.
Quand
j'otais
des
tangas,
tu
dévorais
des
mangas
Когда
я
снимал
стринги,
ты
пожирал
мангу.
Mon
gars
c'est
la
rue
pas
l'buzz
qui
nous
forge
Мой
парень,
это
улица,
а
не
шумиха,
которая
нас
кует.
Avec
des
larmes
au
fond
des
yeuz'
et
des
joies
qui
prennent
à
la
gorge
Со
слезами
на
глазах
и
радостью,
которая
сжимает
горло.
J'laisse
pas
l'oseille
m'aveugler,
j'rappe
la
street
les
yeux
mi-clos
Я
не
позволю
деньгам
ослепить
меня,
я
читаю
рэп
про
улицу
с
полузакрытыми
глазами.
Je
crois
que
le
rap
game
a
bugé
suite
à
la
scène
de
crime
du
biko
Я
думаю,
что
рэп-игра
зависла
после
места
преступления
братана.
J'laisse
pas
l'oseille
m'aveugler,
m'aveugler,
m'aveugler
Я
не
позволю
деньгам
ослепить
меня,
ослепить,
ослепить.
J'crois
que
le
rap
game
a
bugé,
a
bugé,
a
bugé
Я
думаю,
что
рэп-игра
зависла,
зависла,
зависла.
J'laisse
pas
l'oseille
m'aveugler,
j'rappe
la
street
les
yeux
mi-clos
Я
не
позволю
деньгам
ослепить
меня,
я
читаю
рэп
про
улицу
с
полузакрытыми
глазами.
Je
crois
que
le
rap
game
a
bugé
suite
à
la
scène
de
crime
du
biko
Я
думаю,
что
рэп-игра
зависла
после
места
преступления
братана.
J'laisse
pas
l'oseille
m'aveugler,
m'aveugler,
m'aveugler
Я
не
позволю
деньгам
ослепить
меня,
ослепить,
ослепить.
J'rappe
la
street
les
yeux
mi-clos,
j'vais
les
détrôner,
j'vais
les
détrôner
Я
читаю
рэп
про
улицу
с
полузакрытыми
глазами,
я
свергну
их,
я
свергну
их.
Les
rappeurs
claquent
des
fesses,
s'trouvent
plein
d'prétextes
Рэперы
виляют
задницами,
находят
кучу
предлогов.
Savent
qu'Hayce
c'est
l'best,
sont
tous
aveuglés
par
la
jet
set
Знают,
что
Хэйс
- лучший,
все
ослеплены
джет-сетом.
Pendant
qu'tu
taffes
j'grattes
mes
textes
Пока
ты
работаешь,
я
строчу
свои
тексты.
J'suis
l'porte
parole
de
Paris,
banlieues,
provinces
et
toutes
les
tess'
Я
- рупор
Парижа,
пригородов,
провинций
и
всех
районов.
S'il
le
faut
j'escaladerai
l'Everest,
qui
veut
test
connaîtra
la
détresse
Если
нужно,
я
покорю
Эверест,
кто
хочет
проверить,
познает
отчаяние.
J'suis
pas
venu
m'faire
des
amis
j'm'en
fout
qu'ces
bâtards
m'détestent
Я
пришел
не
для
того,
чтобы
заводить
друзей,
мне
плевать,
что
эти
ублюдки
меня
ненавидят.
J'fais
d'la
fraîche
tous
les
soirs
mais
j'laisse
pas
l'oseille
m'aveu-veu-veugler
Я
делаю
бабки
каждый
вечер,
но
я
не
позволяю
деньгам
ос-сле-слепить
меня.
Depuis
l'arrivée
du
XV
Barbare
le
game
a
bu-bu-bu-bugé
С
приходом
XV
Barbare
игра
за-за-зависла.
J'laisse
pas
l'oseille
m'aveugler,
j'rappe
la
street
les
yeux
mi-clos
Я
не
позволю
деньгам
ослепить
меня,
я
читаю
рэп
про
улицу
с
полузакрытыми
глазами.
Je
crois
que
le
rap
game
a
bugé
suite
à
la
scène
de
crime
du
biko
Я
думаю,
что
рэп-игра
зависла
после
места
преступления
братана.
J'laisse
pas
l'oseille
m'aveugler,
m'aveugler,
m'aveugler
Я
не
позволю
деньгам
ослепить
меня,
ослепить,
ослепить.
J'crois
que
le
rap
game
a
bugé,
a
bugé,
a
bugé
Я
думаю,
что
рэп-игра
зависла,
зависла,
зависла.
J'laisse
pas
l'oseille
m'aveugler,
j'rappe
la
street
les
yeux
mi-clos
Я
не
позволю
деньгам
ослепить
меня,
я
читаю
рэп
про
улицу
с
полузакрытыми
глазами.
Je
crois
que
le
rap
game
a
bugé
suite
à
la
scène
de
crime
du
biko
Я
думаю,
что
рэп-игра
зависла
после
места
преступления
братана.
J'laisse
pas
l'oseille
m'aveugler,
m'aveugler,
m'aveugler
Я
не
позволю
деньгам
ослепить
меня,
ослепить,
ослепить.
J'rappe
la
street
les
yeux
mi-clos,
j'vais
les
détrôner,
j'vais
les
détrôner
Я
читаю
рэп
про
улицу
с
полузакрытыми
глазами,
я
свергну
их,
я
свергну
их.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.