Hayce Lemsi - Aveuglé - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hayce Lemsi - Aveuglé




Aveuglé
Ослеплённый
Même si y'a d'l'oseille à perte de vue
Даже если деньги тут повсюду,
Trop d'fierté pour perdre la mienne, j'en ai vu des traîtres dans ma vie de rue
Слишком гордый, чтобы потерять свои, я видел слишком много предателей в своей уличной жизни.
Deux roues, cagoule, brolick, extinct'
Два колеса, балаклава, братан, вымершие.
T'as l'bonjour du 7, 5, Haysta la Vista puto tes propres erreurs t'esquintent
Привет из 75, Хэйста Ла Виста, шлюха, твои собственные ошибки тебя сожгут.
Nos conditions de vie sont restreintes, on empêche les poukis d'aller s'plaindre
Наши условия жизни ограничены, мы не даем мусорам жаловаться.
Ces putos s'empressent d'aller s'teindre et quoi qu'il arrive mes bikos restent humble
Эти сучки спешат накраситься, и что бы ни случилось, мои братья остаются скромными.
On laisse rarement des empreintes aux stups', j'attend pas qu'une putain prenne mes patins
Мы редко оставляем отпечатки в наркоконтроле, я не жду, пока какая-нибудь шлюха заберет мои тапки.
Les anciens s'piquent au petit matin, j'trinque avec 2-3 pét'Hayces au stud'
Старики колются рано утром, я выпиваю с парой-тройкой корешей в студии.
Issu des bas fonds d'une terre hostile, un diamant brute sommeille dans la boue
Выходец из низов враждебной земли, необработанный алмаз спит в грязи.
Ces putos n'prononcent que les voyelles avec un .357 dans la bouche
Эти сучки произносят только гласные с .357 во рту.
Le harbouch va leur mettre au calme, biko le rap game a bugé
Харбуш их успокоит, братан, рэп-игра зависла.
J'ai trop souffert de ma vida loca pour laisser l'oseille m'aveugler
Я слишком много страдал от своей сумасшедшей жизни, чтобы позволить деньгам ослепить меня.
J'laisse pas l'oseille m'aveugler, j'rappe la street les yeux mi-clos
Я не позволю деньгам ослепить меня, я читаю рэп про улицу с полузакрытыми глазами.
Je crois que le rap game a bugé suite à la scène de crime du biko
Я думаю, что рэп-игра зависла после места преступления братана.
J'laisse pas l'oseille m'aveugler, m'aveugler, m'aveugler
Я не позволю деньгам ослепить меня, ослепить, ослепить.
J'crois que le rap game a bugé, a bugé, a bugé
Я думаю, что рэп-игра зависла, зависла, зависла.
J'laisse pas l'oseille m'aveugler, j'rappe la street les yeux mi-clos
Я не позволю деньгам ослепить меня, я читаю рэп про улицу с полузакрытыми глазами.
Je crois que le rap game a bugé suite à la scène de crime du biko
Я думаю, что рэп-игра зависла после места преступления братана.
J'laisse pas l'oseille m'aveugler, m'aveugler, m'aveugler
Я не позволю деньгам ослепить меня, ослепить, ослепить.
J'rappe la street les yeux mi-clos, j'vais les détrôner, j'vais les détrôner
Я читаю рэп про улицу с полузакрытыми глазами, я свергну их, я свергну их.
Les fleurs du béton fanent et nos amitiés pourrissent
Цветы бетона вянут, и наша дружба гниет.
Les temps sévissent tout se paye la cirrhose n'a pas ce p'tit goût d'cerise
Времена суровые, все имеет свою цену, цирроз не имеет этого сладкого вишневого вкуса.
Les murs ont des oreilles et finissent dans le zen des touristes
У стен есть уши, и они заканчиваются в дзене туристов.
Les vapeurs de selha coupées au kérosène m'étourdissent
Пары гашиша, смешанного с керосином, дурманят меня.
Que dire? À part que j'puise l'inspi' dans des stands, de tir
Что сказать? Кроме того, что я черпаю вдохновение на стрельбищах.
J'reste un bonhomme de l'index à la détente
Я остаюсь человеком от указательного пальца до спускового крючка.
Petit j'instaure ma dictature dans l'game à la kalash russe #Poutine
Маленький, я устанавливаю свою диктатуру в игре с русским калашом #Путин.
Pé-pét'Hayce me raconte pas ta vie quand j'me retire
Кореш, не рассказывай мне свою жизнь, когда я уйду на пенсию.
Le diable vend de la poussière d'angel, c'est denja
Дьявол продает ангельскую пыль, это деньги.
Guettes ceux qui vénèrent le Dajjâl, c'est déjà
Следи за теми, кто поклоняется Даджалю, это уже происходит.
Marianne me compare à Merah, mon blase effraie les Amériques
Марианна сравнивает меня с Мера, мое имя пугает Америку.
Faut qu'j'fasse du fric, j'suis pas d'ceux qu'ont hérités d'un Panamera
Мне нужно заработать деньги, я не из тех, кто унаследовал Панамеру.
C'est Paname, pas Shanghai, mon enfance: Taga, Zubrowska
Это Панама, а не Шанхай, мое детство: Тага, Зубровка.
Quand j'otais des tangas, tu dévorais des mangas
Когда я снимал стринги, ты пожирал мангу.
Mon gars c'est la rue pas l'buzz qui nous forge
Мой парень, это улица, а не шумиха, которая нас кует.
Avec des larmes au fond des yeuz' et des joies qui prennent à la gorge
Со слезами на глазах и радостью, которая сжимает горло.
J'laisse pas l'oseille m'aveugler, j'rappe la street les yeux mi-clos
Я не позволю деньгам ослепить меня, я читаю рэп про улицу с полузакрытыми глазами.
Je crois que le rap game a bugé suite à la scène de crime du biko
Я думаю, что рэп-игра зависла после места преступления братана.
J'laisse pas l'oseille m'aveugler, m'aveugler, m'aveugler
Я не позволю деньгам ослепить меня, ослепить, ослепить.
J'crois que le rap game a bugé, a bugé, a bugé
Я думаю, что рэп-игра зависла, зависла, зависла.
J'laisse pas l'oseille m'aveugler, j'rappe la street les yeux mi-clos
Я не позволю деньгам ослепить меня, я читаю рэп про улицу с полузакрытыми глазами.
Je crois que le rap game a bugé suite à la scène de crime du biko
Я думаю, что рэп-игра зависла после места преступления братана.
J'laisse pas l'oseille m'aveugler, m'aveugler, m'aveugler
Я не позволю деньгам ослепить меня, ослепить, ослепить.
J'rappe la street les yeux mi-clos, j'vais les détrôner, j'vais les détrôner
Я читаю рэп про улицу с полузакрытыми глазами, я свергну их, я свергну их.
Les rappeurs claquent des fesses, s'trouvent plein d'prétextes
Рэперы виляют задницами, находят кучу предлогов.
Savent qu'Hayce c'est l'best, sont tous aveuglés par la jet set
Знают, что Хэйс - лучший, все ослеплены джет-сетом.
Pendant qu'tu taffes j'grattes mes textes
Пока ты работаешь, я строчу свои тексты.
J'suis l'porte parole de Paris, banlieues, provinces et toutes les tess'
Я - рупор Парижа, пригородов, провинций и всех районов.
S'il le faut j'escaladerai l'Everest, qui veut test connaîtra la détresse
Если нужно, я покорю Эверест, кто хочет проверить, познает отчаяние.
J'suis pas venu m'faire des amis j'm'en fout qu'ces bâtards m'détestent
Я пришел не для того, чтобы заводить друзей, мне плевать, что эти ублюдки меня ненавидят.
J'fais d'la fraîche tous les soirs mais j'laisse pas l'oseille m'aveu-veu-veugler
Я делаю бабки каждый вечер, но я не позволяю деньгам ос-сле-слепить меня.
Depuis l'arrivée du XV Barbare le game a bu-bu-bu-bugé
С приходом XV Barbare игра за-за-зависла.
J'laisse pas l'oseille m'aveugler, j'rappe la street les yeux mi-clos
Я не позволю деньгам ослепить меня, я читаю рэп про улицу с полузакрытыми глазами.
Je crois que le rap game a bugé suite à la scène de crime du biko
Я думаю, что рэп-игра зависла после места преступления братана.
J'laisse pas l'oseille m'aveugler, m'aveugler, m'aveugler
Я не позволю деньгам ослепить меня, ослепить, ослепить.
J'crois que le rap game a bugé, a bugé, a bugé
Я думаю, что рэп-игра зависла, зависла, зависла.
J'laisse pas l'oseille m'aveugler, j'rappe la street les yeux mi-clos
Я не позволю деньгам ослепить меня, я читаю рэп про улицу с полузакрытыми глазами.
Je crois que le rap game a bugé suite à la scène de crime du biko
Я думаю, что рэп-игра зависла после места преступления братана.
J'laisse pas l'oseille m'aveugler, m'aveugler, m'aveugler
Я не позволю деньгам ослепить меня, ослепить, ослепить.
J'rappe la street les yeux mi-clos, j'vais les détrôner, j'vais les détrôner
Я читаю рэп про улицу с полузакрытыми глазами, я свергну их, я свергну их.





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.