Текст и перевод песни Hayce Lemsi - Barry Allen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayce,
Hayce,
Hayce
Hayce,
Hayce,
Hayce
Hayce,
Hayce,
Hayce
Hayce,
Hayce,
Hayce
Elle
baise
pour
la
money
hey,
j'blesse
pour
la
money,
hey
She
fucks
for
the
money,
hey,
I
hurt
for
the
money,
hey
J'dead
pour
la
famille
hey,
j'flex
Allen
Barry
I'm
dead
for
the
family,
hey,
I
flex
Allen
Barry
Elle
baise
pour
la
money
hey,
j'blesse
pour
la
money,
hey
She
fucks
for
the
money,
hey,
I
hurt
for
the
money,
hey
J'dead
pour
la
famille
hey,
j'flex
Allen
Barry
I'm
dead
for
the
family,
hey,
I
flex
Allen
Barry
Elle
baise
pour
la
money
hey,
j'blesse
pour
la
money,
hey
She
fucks
for
the
money,
hey,
I
hurt
for
the
money,
hey
J'dead
pour
la
famille
hey,
j'flex
Allen
Barry
I'm
dead
for
the
family,
hey,
I
flex
Allen
Barry
Dare-dare
pour
le
beurre
fini
le
quatre
quart
Daredevil
for
the
dough,
no
more
splitting
it
four
ways
Euros-dollars
devient
mon
odeur,
on
fait
le
partage
Euros-dollars
become
my
scent,
we
share
the
spoils
Les
bikows
n'sont
pas
de
bonne
augure
et
les
gratteurs
nous
collent
au
cul
The
cops
are
a
bad
omen
and
the
scratchers
are
on
our
tail
Déboule
en
déambulateur,
j'suis
dans
le
4x4
Roll
up
in
a
walker,
I'm
in
the
4x4
Gros
t'as
bien
entendu
le
moteur,
on
a
la
patate
Bro,
you
heard
the
engine
right,
we
got
the
horsepower
Marteau
les
donneurs,
les
délateurs,
Algérien
capable
Hammering
the
snitches,
the
rats,
capable
Algerian
On
ressort
du
card-pla,
les
chaussures
à
quatre
balles
We
come
out
of
the
card-pla,
shoes
worth
four
bucks
Hein,
paw
paw
paw
paw
Huh,
paw
paw
paw
paw
Pas
la
vie
d'Ben
Affleck,
pas
la
voix
d'Balavoine
Not
Ben
Affleck's
life,
not
Balavoine's
voice
Par
la
vitre,
par
la
fenêtre
qui
veut
test?
Qui
va
là?
Through
the
window,
through
the
pane,
who
wants
to
test?
Who
goes
there?
J'suis
mal
habile
au
milli'
mini
Kev'
I'm
not
good
at
the
milli'
mini
Kev'
Ah
la
bikow
vaut
mieux
être
habile
au
ballon
Ah,
bitch,
you
better
be
good
at
ball
C'est
la
faute
à
Lebara
mobile
It's
Lebara
mobile's
fault
Volubile,
habile
pas
de
balles
à
blanc,
rafale
en
ville
Talkative,
skilled,
no
blanks,
bursts
in
the
city
Vie
de
rêve
et
se
réveille
aux
arrivants
Dream
life
and
wake
up
to
newcomers
Bien
trop
speed
moi
j'te
nique
ta
mère
Way
too
fast,
I'll
fuck
your
mother
Dans
la
promenade
des
brocolis
transpirent
dans
la
gamelle
In
the
broccoli
walk,
they
sweat
in
the
bowl
Le
ventre
vide,
j'ai
dévalé
toute
la
vallée
Empty
stomach,
I
ran
down
the
whole
valley
J'vais
m'affaler
sur
le
living,
j'suis
affamé
I'm
gonna
crash
on
the
living
room,
I'm
starving
J'vais
les
fumer,
j'vais
les
faire
I'm
gonna
smoke
them,
I'm
gonna
do
them
J'ai
embrassé
la
médaille
j'me
suis
mangé
que
des
revers
I
kissed
the
medal,
I
only
got
setbacks
Et
des
revanches
qui
datent
de
l'époque
où
je
revendais
du
teh
And
revenge
dating
back
to
the
days
when
I
was
reselling
tea
Dur
d'être
peace
Martin
Luther
Hard
to
be
peaceful,
Martin
Luther
Tu
t'compares
à
Barry
Allen,
t'as
pas
marqué
Lutèce
You
compare
yourself
to
Barry
Allen,
you
haven't
marked
Lutetia
T'as
pas
marqué
la
tèce,
t'as
un
masque
sur
la
tête
You
haven't
marked
the
head,
you
have
a
mask
on
your
head
Joue
pas
trop
les
Terminator,
on
te
termine
à
terre
Don't
play
too
much
Terminator,
we'll
finish
you
off
on
the
ground
Là
j'ai
mal
au
dos,
que
des
overdoses
et
des
prises
d'otages
Now
my
back
hurts,
only
overdoses
and
hostage-taking
Du
côté
des
poukies
qui
débutaient
le
bizutage
On
the
side
of
the
rookies
who
were
starting
the
hazing
Des
putos
des
haters
un
gros
bisous
To
the
putos
and
haters,
a
big
kiss
Je
n'peux
pas
faire
un
AVC
je
m'approche
des
cages
I
can't
have
a
stroke,
I'm
getting
close
to
the
cages
Toujours
les
mêmes
qui
prennent
les
devants
Always
the
same
ones
who
take
the
lead
J'te
devance,
tu
te
vantes
car
je
rappe
comme
le
vent
I'm
ahead
of
you,
you
brag
because
I
rap
like
the
wind
J'achète
pas
les
likes
et
les
ventes
I
don't
buy
likes
and
sales
Pas
de
tacles
j'arrive
comme
un
gauche-droite
dans
les
dents
No
tackles,
I
arrive
like
a
left-right
in
the
teeth
J'ai
enclenché
l'mode
turbo
I've
engaged
turbo
mode
Concurrence
est
perturbée
Competition
is
disturbed
J'crois
qu'j'vais
m'mettre
en
mode
tuto
I
think
I'm
gonna
put
myself
in
tutorial
mode
Pour
leur
apprendre
à
rapper-per-per-ler
To
teach
them
how
to
rap-per-per-speak
J'suis
en
mode
ssiste-gro
I'm
in
assist-big
mode
Haute
vitesse,
gros
traficante
High
speed,
big
dealer
Barry
Allen
El
Chapo
Barry
Allen
El
Chapo
Loco
le
talent
m'a
repé-pé-pé-ré
Loco,
talent
has
spotted
me-me-me
Barry
Allen,
Barry
Allen
Barry
Allen,
Barry
Allen
Barry
Allen,
Barry
Allen,
Barry
Allen
Barry
Allen,
Barry
Allen,
Barry
Allen
Barry
Allen,
Barry
Allen,
Barry
Allen
Barry
Allen,
Barry
Allen,
Barry
Allen
Barry
Allen,
Barry
Allen,
Barry
Allen
Barry
Allen,
Barry
Allen,
Barry
Allen
Tu
sais
que
j'suis
bien
trop
speed
You
know
I'm
way
too
fast
J't'entends
rapper
pour
de
faux
I
hear
you
rapping
for
fake
Viens
pas
surfer
sur
mon
style
Don't
come
surfing
on
my
style
Tu
vas
t'noyer
dans
mes
flows
You're
gonna
drown
in
my
flows
J'vous
entends
débiter
délibérément
des
balivernes
I
hear
you
guys
deliberately
spouting
nonsense
Arrivederci
bitchi-bitchies
Arrivederci
bitchi-bitches
J'envie
pas
la
vie
de
Tony,
j'veux
des
balles
à
volonté
I
don't
envy
Tony's
life,
I
want
bullets
at
will
Pour
allumer
cette
bande
de
snitchi-snitchies
To
light
up
this
bunch
of
snitchi-snitches
Neuf
milli'
dans
la
mano,
mélomane
aux
milles
mélos
Nine
milli'
in
the
hand,
music
lover
with
a
thousand
melodies
J'ai
la
main
lourde
et
la
moula
pour
les
maisons
d'arrêt
I
have
a
heavy
hand
and
the
dough
for
the
jails
Qui
va
plus
vite
que
la
musique
à
part
Allen?
Who
goes
faster
than
music
except
Allen?
Apparemment
t'as
l'apparence
et
le
bras
long
Apparently
you
have
the
looks
and
the
long
arm
J'suis
le
barème
et
le
baron
tient
la
cadence
I'm
the
benchmark
and
the
baron
holds
the
pace
Ah
là,
quelle-quelle-quelle
opulence
Ah
there,
what-what-what
opulence
On
va
bientôt
te
Kala-Kala'
comme
une
balance
We're
gonna
Kala-Kala'
you
soon
like
a
scale
On
te
balance
dans
le
ke-la
We
throw
you
in
the
ke-la
Quel
est
l'connard
qui
veut
kouma
avec
HayceLem16?
Who's
the
asshole
who
wants
to
kouma
with
HayceLem16?
J'te
dégomme
au
mic
et
j'baise
ta
princesse
I'll
blast
you
on
the
mic
and
fuck
your
princess
GLE,
habile
au
volant,
roule
en
ville,
enlève
le
collant
de
la
feuille
GLE,
skilled
at
the
wheel,
drives
in
the
city,
removes
the
tights
from
the
leaf
Attends
la
folle
en
double
file
on
fait
la
bringue
bezef
Wait
for
the
crazy
girl
in
double
file,
we
do
the
bringue
bezef
Elle
entend
parler
de
l'étalon
du
désert
She
hears
about
the
desert
stallion
Barry
Allen
a
la
Kalash
et
le
drapeau
DZ,
zeh
Barry
Allen
has
the
Kalash
and
the
DZ
flag,
zeh
Volubile
envenimé
de
haine
Talkative,
venomous
with
hate
J'envoie
le
venin,
tu
vois
la
veine
I
send
the
venom,
you
see
the
vein
Faites
pas
les
malins,
j'ai
la
manie
d'éliminer
les
mégalomanes
Don't
act
tough,
I
have
a
habit
of
eliminating
megalomaniacs
M'égaler
n'est
qu'un
rêve
Equaling
me
is
just
a
dream
Volubile
envenimé
de
haine
Talkative,
venomous
with
hate
J'envoie
le
venin,
tu
vois
la
veine
I
send
the
venom,
you
see
the
vein
Faites
pas
les
malins,
j'ai
la
manie
d'éliminer
les
mégalomanes
Don't
act
tough,
I
have
a
habit
of
eliminating
megalomaniacs
M'égaler
n'est
qu'un
rêve
Equaling
me
is
just
a
dream
J'ai
enclenché
l'mode
turbo
I've
engaged
turbo
mode
Concurrence
est
perturbée
Competition
is
disturbed
J'crois
qu'j'vais
m'mettre
en
mode
tuto
I
think
I'm
gonna
put
myself
in
tutorial
mode
Pour
leur
apprendre
à
rapper-per-per-ler
To
teach
them
how
to
rap-per-per-speak
J'suis
en
mode
ssiste-gro
I'm
in
assist-big
mode
Haute
vitesse,
gros
traficante
High
speed,
big
dealer
Barry
Allen
El
Chapo
Barry
Allen
El
Chapo
Loco
le
talent
m'a
repé-pé-pé-ré
Loco,
talent
has
spotted
me-me-me
Barry
Allen,
Barry
Allen
Barry
Allen,
Barry
Allen
Barry
Allen,
Barry
Allen,
Barry
Allen
Barry
Allen,
Barry
Allen,
Barry
Allen
Barry
Allen,
Barry
Allen,
Barry
Allen
Barry
Allen,
Barry
Allen,
Barry
Allen
Barry
Allen,
Barry
Allen,
Barry
Allen
Barry
Allen,
Barry
Allen,
Barry
Allen
Tu
sais
que
j'suis
bien
trop
speed
You
know
I'm
way
too
fast
J't'entends
rapper
pour
de
faux
I
hear
you
rapping
for
fake
Viens
pas
surfer
sur
mon
style
Don't
come
surfing
on
my
style
Tu
vas
t'noyer
dans
mes
flows
You're
gonna
drown
in
my
flows
Je
m'appelle
Barry
Allen
My
name
is
Barry
Allen
Et
je
suis
l'homme
le
plus
rapide
du
monde
And
I
am
the
fastest
man
alive
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Millionbeats
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.