Hayce Lemsi - Barry Allen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hayce Lemsi - Barry Allen




Barry Allen
Barry Allen
Hayce, Hayce, Hayce
Hayce, Hayce, Hayce
Hayce, Hayce, Hayce
Hayce, Hayce, Hayce
Elle baise pour la money hey, j'blesse pour la money, hey
She fucks for the money, hey, I hurt for the money, hey
J'dead pour la famille hey, j'flex Allen Barry
I'm dead for the family, hey, I flex Allen Barry
Elle baise pour la money hey, j'blesse pour la money, hey
She fucks for the money, hey, I hurt for the money, hey
J'dead pour la famille hey, j'flex Allen Barry
I'm dead for the family, hey, I flex Allen Barry
Elle baise pour la money hey, j'blesse pour la money, hey
She fucks for the money, hey, I hurt for the money, hey
J'dead pour la famille hey, j'flex Allen Barry
I'm dead for the family, hey, I flex Allen Barry
J'flex
I flex
Dare-dare pour le beurre fini le quatre quart
Daredevil for the dough, no more splitting it four ways
Euros-dollars devient mon odeur, on fait le partage
Euros-dollars become my scent, we share the spoils
Les bikows n'sont pas de bonne augure et les gratteurs nous collent au cul
The cops are a bad omen and the scratchers are on our tail
Déboule en déambulateur, j'suis dans le 4x4
Roll up in a walker, I'm in the 4x4
Gros t'as bien entendu le moteur, on a la patate
Bro, you heard the engine right, we got the horsepower
Marteau les donneurs, les délateurs, Algérien capable
Hammering the snitches, the rats, capable Algerian
On ressort du card-pla, les chaussures à quatre balles
We come out of the card-pla, shoes worth four bucks
Hein, paw paw paw paw
Huh, paw paw paw paw
Pas la vie d'Ben Affleck, pas la voix d'Balavoine
Not Ben Affleck's life, not Balavoine's voice
Par la vitre, par la fenêtre qui veut test? Qui va là?
Through the window, through the pane, who wants to test? Who goes there?
J'suis mal habile au milli' mini Kev'
I'm not good at the milli' mini Kev'
Ah la bikow vaut mieux être habile au ballon
Ah, bitch, you better be good at ball
C'est la faute à Lebara mobile
It's Lebara mobile's fault
Volubile, habile pas de balles à blanc, rafale en ville
Talkative, skilled, no blanks, bursts in the city
Vie de rêve et se réveille aux arrivants
Dream life and wake up to newcomers
Bien trop speed moi j'te nique ta mère
Way too fast, I'll fuck your mother
Dans la promenade des brocolis transpirent dans la gamelle
In the broccoli walk, they sweat in the bowl
Le ventre vide, j'ai dévalé toute la vallée
Empty stomach, I ran down the whole valley
J'vais m'affaler sur le living, j'suis affamé
I'm gonna crash on the living room, I'm starving
J'vais les fumer, j'vais les faire
I'm gonna smoke them, I'm gonna do them
J'ai embrassé la médaille j'me suis mangé que des revers
I kissed the medal, I only got setbacks
Et des revanches qui datent de l'époque je revendais du teh
And revenge dating back to the days when I was reselling tea
Dur d'être peace Martin Luther
Hard to be peaceful, Martin Luther
Tu t'compares à Barry Allen, t'as pas marqué Lutèce
You compare yourself to Barry Allen, you haven't marked Lutetia
T'as pas marqué la tèce, t'as un masque sur la tête
You haven't marked the head, you have a mask on your head
Joue pas trop les Terminator, on te termine à terre
Don't play too much Terminator, we'll finish you off on the ground
j'ai mal au dos, que des overdoses et des prises d'otages
Now my back hurts, only overdoses and hostage-taking
Du côté des poukies qui débutaient le bizutage
On the side of the rookies who were starting the hazing
Des putos des haters un gros bisous
To the putos and haters, a big kiss
Je n'peux pas faire un AVC je m'approche des cages
I can't have a stroke, I'm getting close to the cages
Toujours les mêmes qui prennent les devants
Always the same ones who take the lead
J'te devance, tu te vantes car je rappe comme le vent
I'm ahead of you, you brag because I rap like the wind
J'achète pas les likes et les ventes
I don't buy likes and sales
Pas de tacles j'arrive comme un gauche-droite dans les dents
No tackles, I arrive like a left-right in the teeth
J'ai enclenché l'mode turbo
I've engaged turbo mode
Concurrence est perturbée
Competition is disturbed
J'crois qu'j'vais m'mettre en mode tuto
I think I'm gonna put myself in tutorial mode
Pour leur apprendre à rapper-per-per-ler
To teach them how to rap-per-per-speak
J'suis en mode ssiste-gro
I'm in assist-big mode
Haute vitesse, gros traficante
High speed, big dealer
Barry Allen El Chapo
Barry Allen El Chapo
Loco le talent m'a repé-pé-pé-ré
Loco, talent has spotted me-me-me
Barry Allen, Barry Allen
Barry Allen, Barry Allen
Barry Allen, Barry Allen, Barry Allen
Barry Allen, Barry Allen, Barry Allen
Barry Allen, Barry Allen, Barry Allen
Barry Allen, Barry Allen, Barry Allen
Barry Allen, Barry Allen, Barry Allen
Barry Allen, Barry Allen, Barry Allen
Tu sais que j'suis bien trop speed
You know I'm way too fast
J't'entends rapper pour de faux
I hear you rapping for fake
Viens pas surfer sur mon style
Don't come surfing on my style
Tu vas t'noyer dans mes flows
You're gonna drown in my flows
Barry Allen
Barry Allen
J'vous entends débiter délibérément des balivernes
I hear you guys deliberately spouting nonsense
Arrivederci bitchi-bitchies
Arrivederci bitchi-bitches
J'envie pas la vie de Tony, j'veux des balles à volonté
I don't envy Tony's life, I want bullets at will
Pour allumer cette bande de snitchi-snitchies
To light up this bunch of snitchi-snitches
Neuf milli' dans la mano, mélomane aux milles mélos
Nine milli' in the hand, music lover with a thousand melodies
J'ai la main lourde et la moula pour les maisons d'arrêt
I have a heavy hand and the dough for the jails
Qui va plus vite que la musique à part Allen?
Who goes faster than music except Allen?
Apparemment t'as l'apparence et le bras long
Apparently you have the looks and the long arm
J'suis le barème et le baron tient la cadence
I'm the benchmark and the baron holds the pace
Ah là, quelle-quelle-quelle opulence
Ah there, what-what-what opulence
On va bientôt te Kala-Kala' comme une balance
We're gonna Kala-Kala' you soon like a scale
On te balance dans le ke-la
We throw you in the ke-la
Quel est l'connard qui veut kouma avec HayceLem16?
Who's the asshole who wants to kouma with HayceLem16?
J'te dégomme au mic et j'baise ta princesse
I'll blast you on the mic and fuck your princess
GLE, habile au volant, roule en ville, enlève le collant de la feuille
GLE, skilled at the wheel, drives in the city, removes the tights from the leaf
Attends la folle en double file on fait la bringue bezef
Wait for the crazy girl in double file, we do the bringue bezef
Elle entend parler de l'étalon du désert
She hears about the desert stallion
Barry Allen a la Kalash et le drapeau DZ, zeh
Barry Allen has the Kalash and the DZ flag, zeh
Volubile envenimé de haine
Talkative, venomous with hate
J'envoie le venin, tu vois la veine
I send the venom, you see the vein
Faites pas les malins, j'ai la manie d'éliminer les mégalomanes
Don't act tough, I have a habit of eliminating megalomaniacs
M'égaler n'est qu'un rêve
Equaling me is just a dream
Volubile envenimé de haine
Talkative, venomous with hate
J'envoie le venin, tu vois la veine
I send the venom, you see the vein
Faites pas les malins, j'ai la manie d'éliminer les mégalomanes
Don't act tough, I have a habit of eliminating megalomaniacs
M'égaler n'est qu'un rêve
Equaling me is just a dream
J'ai enclenché l'mode turbo
I've engaged turbo mode
Concurrence est perturbée
Competition is disturbed
J'crois qu'j'vais m'mettre en mode tuto
I think I'm gonna put myself in tutorial mode
Pour leur apprendre à rapper-per-per-ler
To teach them how to rap-per-per-speak
J'suis en mode ssiste-gro
I'm in assist-big mode
Haute vitesse, gros traficante
High speed, big dealer
Barry Allen El Chapo
Barry Allen El Chapo
Loco le talent m'a repé-pé-pé-ré
Loco, talent has spotted me-me-me
Barry Allen, Barry Allen
Barry Allen, Barry Allen
Barry Allen, Barry Allen, Barry Allen
Barry Allen, Barry Allen, Barry Allen
Barry Allen, Barry Allen, Barry Allen
Barry Allen, Barry Allen, Barry Allen
Barry Allen, Barry Allen, Barry Allen
Barry Allen, Barry Allen, Barry Allen
Tu sais que j'suis bien trop speed
You know I'm way too fast
J't'entends rapper pour de faux
I hear you rapping for fake
Viens pas surfer sur mon style
Don't come surfing on my style
Tu vas t'noyer dans mes flows
You're gonna drown in my flows
Barry Allen
Barry Allen
Je m'appelle Barry Allen
My name is Barry Allen
Et je suis l'homme le plus rapide du monde
And I am the fastest man alive





Авторы: Millionbeats


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.