Текст и перевод песни Hayce Lemsi - Cobrhayce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonsoir,
honoré
Good
evening,
honored
Surveillant
va
niquer
ta
mère
la
pute,
j'te
respecte
pas
Warden,
go
fuck
your
mother,
the
whore,
I
don't
respect
you
J'vais
te
mettre
une
patate
marteau
pour
faire
le
clou
du
spectacle
I'm
gonna
give
you
a
hammer
punch
to
nail
the
show
J'retourne
la
langue
de
Molière,
moi
qui
n'étais
qu'un
segpa
I'm
twisting
Molière's
tongue,
I
who
was
just
a
segpa
(special
education
student)
Tu
m'as
déçu
dans
le
passé,
futur
featuring
n'espère
pas
You
disappointed
me
in
the
past,
future
featuring,
don't
hope
J'suis
Akra
t'es
pot
Touring,
t'es
tout
pourri
tu
perces
pas
I'm
Akra
you're
Touring
pot,
you're
all
rotten,
you
don't
get
it
En
cellule
on
a
pensé
à
s'évader
au
C4
In
the
cell,
we
thought
about
escaping
to
C4
Petit
on
arrachait
en
Vespa,
s'arracher
en
Espagne
As
kids,
we
used
to
rip
off
on
Vespas,
rip
off
to
Spain
Maintenant
j'ai
30
000
dans
la
sacoche,
calibré
en
Tesla
Now
I
have
30,000
in
the
bag,
calibrated
in
Tesla
J'achète
des
blousons
Disquared
avec
l'évasion
fiscale
I
buy
Disquared
jackets
with
tax
evasion
Toute
la
nuit
j'fais
des
freestyles
sous
une
pluie
de
crystal
All
night
long
I'm
freestyling
under
a
rain
of
crystal
Elle
veux
que
j'l'emmène
chez
Christian,
j'l'emmène
au
Burger
Square
She
wants
me
to
take
her
to
Christian's,
I'm
taking
her
to
Burger
Square
Paris
s'agite?
je
sens
qu'il
va
y
avoir
un
murder
c'soir
Paris
is
agitated,
I
feel
like
there's
gonna
be
a
murder
tonight
T'es
un
emmerdeur
soit,
prenons
nos
distances
You're
a
pain
in
the
ass,
let's
keep
our
distance
La
substance
que
l'on
inhale
vient
tout
droit
d'Afghanistan
The
substance
we
inhale
comes
straight
from
Afghanistan
Manager
"Macho
bang
bang",
producteur
"Julien
Lebrun"
Manager
"Macho
bang
bang",
producer
"Julien
Lebrun"
Conseiller
backeur
"Papada"
puis
l'ingénieur
c'est
"Tristan"
Back-up
advisor
"Papada"
then
the
engineer
is
"Tristan"
Tu
connais
pas
notre
histoire,
prenons
nos
distances
You
don't
know
our
history,
let's
keep
our
distance
Car
les
amis
se
dispersent,
la
jalousie
les
dispense
Because
friends
disperse,
jealousy
dispenses
them
De
t'aimer
pour
ce
que
t'es
vraiment
ou
de
dire
ce
qu'ils
pensent
To
love
you
for
who
you
really
are
or
to
say
what
they
think
Contrairement
à
ce
que
tu
crois
l'argent
ne
fait
pas
la
puissance
Contrary
to
what
you
think,
money
doesn't
make
power
J'connais
pas
les
lois
d'la
gravité
chez
moi
c'est
no-limit
I
don't
know
the
laws
of
gravity,
at
my
place
it's
no-limit
La
femme
de
ménage
fait
les
yeux
doux
mais
bon
j'suis
pas
Dominique
The
cleaning
lady
is
making
eyes
at
me,
but
hey,
I'm
not
Dominique
Depuis
le
jour
où
j'ai
pris
le
mic
toujours
au
cœur
des
polémiques
From
the
day
I
took
the
mic,
always
at
the
heart
of
controversy
Si
j't'attrape
j'vais
t'niquer
ta
mère,
ça
c'est
pas
marqué
dans
les
livres
If
I
catch
you
I'm
gonna
fuck
your
mother,
that's
not
written
in
the
books
Montre-nous
ce
que
t'as
dans
le
ventre
si
tu
veux
rentrer
dans
l'élite
Show
us
what
you
got
in
your
belly
if
you
wanna
be
part
of
the
elite
Montre-nous
ce
que
t'as
dans
le
ventre
si
tu
veux
rentrer
dans
l'élite
Show
us
what
you
got
in
your
belly
if
you
wanna
be
part
of
the
elite
Envoie
des
chiffres
et
des
lettres
à
tes
gars
tombés
pour
des
litres
Send
numbers
and
letters
to
your
boys
who
fell
for
liters
Va
les
chercher
au
hebs
avec
la
Lambo'
portes
élytres
Go
get
them
at
the
hebs
with
the
Lambo'
elytra
doors
Trop
d'kilomètres
au
compteur,
ta
meuf
n'a
pas
d'CT
Too
many
kilometers
on
the
clock,
your
chick
doesn't
have
a
CT
Confond
pas
les
subliminaux
et
les
coups
d'cépé
Don't
confuse
subliminals
with
fag
blows
Chez
nous
la
bagarre
c'est
normal
diecisiete
In
our
area,
fighting
is
normal
diecisiete
Chez
nous
la
bagarre
c'est
normal
diecisiete
In
our
area,
fighting
is
normal
diecisiete
J'pue
la
weed
à
10
kilomètres
fuck
le
maître-chien
I
stink
of
weed
for
10
kilometers
fuck
the
dog
handler
Je
ne
porte
pas
mes
grillz
et
ma
hayce
pour
rien
I'm
not
wearing
my
grillz
and
my
hayce
for
nothing
Mon
bigot
je
peux
me
le
permettre
c'est
parce
que
je
rape
trop
bien
My
bigot
I
can
afford
it
because
I
rap
so
well
Ça
demande
de
la
patience
et
beaucoup
d'entretien
It
takes
patience
and
a
lot
of
maintenance
Mais
où
est
donc
ornicar?
J'vais
remplir
le
jerrycan
But
where
is
ornicar?
I'm
going
to
fill
the
jerrycan
Brûler
le
game,
bédave
avec
les
jamaïcains
de
Birmingham
Burn
the
game,
smoke
weed
with
the
Jamaicans
of
Birmingham
J'suis
complètement
khabat,
je
tape
mes
sushi
à
Bagdad
I'm
completely
fucked
up,
I'm
having
my
sushi
in
Baghdad
J'vois
les
rappeurs
perdus
comme
des
américains
à
Wahran
I
see
rappers
lost
like
Americans
in
Wahran
Et
puisque
la
reine
des
neiges
a
le
nez
dans
la
poudreuse
And
since
the
snow
queen
has
her
nose
in
the
powder
Elle
donnerait
son
boule
de
neige
pour
allez
sniffer
l'avalanche
She
would
give
her
snowball
to
go
sniff
the
avalanche
J'crache
dans
les
tâches
de
rousseurs
de
ta
sœur
I
spit
in
your
sister's
sweat
stains
Me
transforme
en
boule
de
nerfs
pour
aller
niquer
la
balance
I'm
turning
into
a
ball
of
nerves
to
go
fuck
the
scale
Moi
j'suis
pas
le
genre
de
rebeu
qui
met
dans
le
ul-c
hachak
I'm
not
the
kind
of
dude
who
puts
hachak
in
the
ul-c
Je
m'suis
barré
du
tel-hô
tellement
elle
puait
de
la
shnek,
beurk
I
ran
away
from
the
tel-hô,
she
stank
of
shnek,
yuck
Elle
puait
de
la
shnek,
el
kahba
She
smelled
of
shnek,
el
kahba
On
dirait
qu'elle
s'est
fait
baiser
par
Shrek
Looks
like
she
got
fucked
by
Shrek
Et
j'écris
ma
mélancolie
comme
le
Marquis
de
Sade
And
I
write
my
melancholy
like
the
Marquis
de
Sade
J'peux
pas
baiser
si
en
pharmacie
y
a
pas
de
king
size
I
can't
fuck
if
there's
no
king
size
in
the
pharmacy
J'rappe,
vous
tremblez
c'est
le
Parkinson
I
rap,
you
tremble,
it's
Parkinson's
J'vois
vos
freestyles,
on
dirait
une
putain
de
partie
de
Scrabble
I
see
your
freestyles,
it
looks
like
a
fucking
Scrabble
game
Sur
Paname
t'es
personne,
tu
te
prends
pour
le
PDG
On
Paname
you're
nobody,
you
think
you're
the
CEO
Y
a
deux-trois
bouffonnes
et
tu
peux
pas
t'empêcher
de
jouer
les
BG
There
are
two
or
three
bimbos
and
you
can't
help
but
play
the
BG
Tu
te
feras
toujours
négliger,
j'sais
pas
à
quoi
tu
veux
jouer
You
will
always
be
neglected,
I
don't
know
what
you
want
to
play
Mais
gros,
arrête
de
me
parler
comme
si
tu
jouais
au
PSG
But
dude,
stop
talking
to
me
like
you
play
for
PSG
Poto
tu
n'es
bon
qu'à
tenir
les
murs
que
j'ai
construit
Dude,
you're
only
good
at
holding
the
walls
I
built
L'égoïsme
est
un
altruisme
que
tu
sais
retranscrire
Selfishness
is
an
altruism
you
know
how
to
transcribe
Tu
manges
les
pierres
dont
j'ai
besoin
pour
bâtir
un
empire
You
eat
the
stones
I
need
to
build
an
empire
Quand
tu
m'appelles
le
sang,
je
vois
mieux
tes
dents
de
vampires
When
you
call
me
blood,
I
can
see
your
vampire
teeth
better
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hayce Lemsi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.