Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colombe noir
Schwarze Taube
T'auras
même
pas
l'temps
d'dire
"kalimera"
que
surgira
l'pistolero
Du
hast
nicht
mal
Zeit,
"Kalimera"
zu
sagen,
da
taucht
der
Pistolero
auf
La
rue,
ses
entrailles
où
les
geu-shla
chient
du
crack,
pissent
de
l'héro'
Die
Straße,
ihr
Inneres,
wo
die
Junkies
Crack
kacken,
Heroin
pissen
Même
les
pookies
font
du
rap,
j'ai
rien
à
dire
à
ces
travelos
Sogar
die
Crackheads
machen
Rap,
ich
hab
nichts
zu
sagen
zu
diesen
Transen
Tout
pleins
d'piques,
menaces
utopiques,
devraient
s'mettre
au
lancer
d'javelot
Voller
Nadeln,
utopische
Drohungen,
sollten
Speerwerfen
lernen
Ils
oublient
qu'sarcastique
rime
avec
mort
par
asphyxie
dans
un
sac
plastique
Sie
vergessen,
dass
sarkastisch
mit
Tod
durch
Erstickung
in
einer
Plastiktüte
reimt
Les
chaussures,
l'attitude,
la
voiturе,
tout
pour
sa
plastique
Die
Schuhe,
die
Attitüde,
das
Auto,
alles
für
sein
Image
On
l'assume,
la
rassure,
on
еst
dur
en
restant
d'braves
types
Wir
stehen
dazu,
beruhigen
sie,
sind
hart
aber
bleiben
anständige
Typen
Pas
comme
ces
fils
de
pute
qui
tapent
leur
pétasse
à
chaque
Pastis
Nicht
wie
diese
Hurensöhne,
die
ihre
Alte
bei
jedem
Pastis
verprügeln
Crise
totale,
là
je
sors
d'une
triste
angoisse
Totale
Krise,
ich
komme
gerade
aus
einer
düsteren
Angst
Sorti
des
cristaux
d'glace,
cigare
Montecristo,
j'trhayce
Raus
aus
den
Kristallen,
Montecristo-Zigarre,
ich
thrHayce
My
way
no
pain,
no
gain,
on
doublait
triplé
sur
le
R
My
way
no
pain,
no
gain,
wir
verdoppelten,
verdreifachten
auf
dem
R
À
l'époque
où
toi
tu
déambulais
dans
les
gares
RER
Damals,
als
du
noch
durch
die
RER-Bahnhöfe
schlenderstest
Mes
repères,
c'est
ma
famille,
j'laisserai
personne
les
salir
Meine
Referenzen
sind
meine
Familie,
ich
lasse
niemanden
sie
beschmutzen
J'fume
un
perse
et
j'me
souviens
d'mon
enfance,
ça
m'fait
sourire
Ich
rauche
ein
Perser
und
erinnere
mich
an
meine
Kindheit,
das
lässt
mich
lächeln
J'pète
le
diplôme
sans
réviser,
pars
en
mala
Ich
zerreiße
das
Diplom
ohne
zu
lernen,
geh
in
Malaise
J'réserve
le
meilleur
restau,
Champs-Élysées
pour
la
mama
Ich
reserviere
das
beste
Restaurant,
Champs-Élysées
für
Mama
Holala,
trop
mal
aux
mollets,
j'ai
mis
tempête
de
fou
malade
Oh
là
là,
zu
wunde
Waden,
ich
hab
'ne
krasse
Sturmwarnung
ausgelöst
La
moula
bien
cellophanée,
j'leur
fais
danser
le
Funana
Das
Geld
gut
eingewickelt,
ich
lass
sie
den
Funana
tanzen
Fou
d'nanas,
fou
d'millésime
mais
toujours
prêt
pour
l'intifada
Verrückt
nach
Frauen,
verrückt
nach
Millésime,
aber
immer
bereit
für
die
Intifada
J'suis
fada,
j'leur
fais
l'coup
du
foulard
en
full
Prada
Ich
bin
verrückt,
ich
zieh'
ihnen
den
Prada-Schal
über
J'rejoins
3abib
au
Prado,
j'avais
prédis
qu'on
ferait
l'hella
Ich
treff'
3abib
am
Prado,
ich
hab
vorhergesagt,
wir
machen
Hella
Tu
baises
avec
des
crados,
t'approche
pas
d'ma
bite
el
kehba
Du
vögelst
mit
Schmutzigen,
komm'
meinem
Schwanz
nicht
zu
nah,
el
kehba
J'fais
gronder
les
bécanes
de
Philadelphie,
phénoménal
Ich
bring'
die
Bikes
aus
Philadelphia
zum
Dröhnen,
phänomenal
J'fais
chanter
les
Rossignols
de
Philomèle,
ma
kalash
fait
le
ménage
Ich
lass'
die
Nachtigallen
von
Philomela
singen,
meine
Kalash
macht
sauber
Les
horreurs
se
bousculent
de
l'aurore
au
crépuscule
Die
Schrecken
drängen
sich
von
der
Morgendämmerung
bis
zum
Abendrot
De
l'erreur
à
l'imposture,
dans
le
Rhum
et
la
peu-stu
Vom
Fehler
zum
Betrug,
im
Rum
und
der
Peste
Les
gars
d'la
peu-stu
sont
des
pustules
Die
Jungs
von
der
Peste
sind
Pickel
Ils
aimeraient
m'voir
à
titre
posthume
Die
würden
mich
posthum
sehen
wollen
Sorti
d'un
berceau
sublunaire,
d'une
tempête
de
sable
noir
Entstiegen
aus
einer
sublunaren
Wiege,
aus
einem
schwarzen
Sandsturm
Je
les
ai
vu
fumer
Subutex,
j'ai
vu
des
Bultex
remplis
d'dollars
Ich
sah
sie
Subutex
rauchen,
sah
mit
Dollars
gefüllte
Bultex
J'ai
bifurqué
toute
la
nuit
sur
Lutèce,
au
milieux
d'la
tess,
en
ensemble
noir
Ich
bin
die
ganze
Nacht
durch
Lutèce
gebrettert,
mitten
im
Chaos,
im
schwarzen
Anzug
J'ai
toujours
trouvé
Paris
pittoresque,
que
le
python
reste
blotti
dans
le
noir
Ich
fand
Paris
immer
malerisch,
möge
die
Python
im
Dunkeln
bleiben
Je
change
de
fleur
une
fois
qu'j'ai
craché
mon
pollen,
j'conduis
plus
vite
que
Räikkönen
Ich
wechsel'
die
Blume,
nachdem
ich
meinen
Pollen
abgegeben
hab',
ich
fahr'
schneller
als
Räikkönen
Quand
mes
bikows
s'prennent
des
coups
d'opinel
dans
l'abdomen
Wenn
meine
Jungs
Opinel-Stiche
in
den
Bauch
kriegen
Dans
mon
domaine,
multiple
courtisanes
épineuses
comme
la
rose
In
meinem
Reich,
viele
dornige
Kurtisanen
wie
die
Rose
Ma
rose
d'amour
me
prépare
une
tisane
pour
composer
ma
prose
Meine
Liebesrose
bereitet
mir
einen
Tee,
um
meine
Prosa
zu
verfassen
Explose
au
mic',
monte
sur
le
ring
avec
l'assurance
d'Iron
Mic'
Explodier'
am
Mic,
betritt
den
Ring
mit
der
Sicherheit
von
Iron
Mic
Et
la
rue
m'a
taillé
tel
un
Rubis,
m'a
surnommé
"Diamond
Hayce"
Und
die
Straße
hat
mich
geschliffen
wie
einen
Rubin,
nannte
mich
"Diamond
Hayce"
Bourbier
m'ont
filé
l'bourdon,
m'ont
vraiment
filé
l'bourdon
Der
Sumpf
gab
mir
den
Blues,
hat
mir
wirklich
den
Blues
gegeben
J'connais
des
mecs
qui
font
péter
l'bourbon
juste
après
l'fourgon
Ich
kenn'
Typen,
die
Bourbon
sprengen
lassen,
direkt
nach
dem
Van
J'suis
fougueux
comme
mon
père
hein,
j'observe
comme
Faucon
Pèlerin
Ich
bin
feurig
wie
mein
Vater,
beobachte
wie
ein
Wanderfalke
Les
rappeurs
ils
sont
pérave,
ils
savent
bien
c'est
qui
leur
père
hein
Die
Rapper
sind
lausig,
sie
wissen
genau,
wer
ihr
Vater
ist
Ils
savent
très
bien
c'est
qui
leur
père,
le
woo
Sie
wissen
ganz
genau,
wer
ihr
Vater
ist,
woo
Hayce
Lem',
dix
ans
d'rap
Hayce
Lem',
zehn
Jahre
Rap
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.