Hayce Lemsi - Corner - перевод текста песни на немецкий

Corner - Hayce Lemsiперевод на немецкий




Corner
Ecke
L'Électron libre est de retour dans ce putain de game
Das freie Elektron ist zurück in diesem verdammten Spiel
J'suis pas un artiste de l'industrie
Ich bin kein Künstler der Industrie
J'suis un artiste et j'suis une industrie
Ich bin ein Künstler und ich bin eine Industrie
Bitch
Bitch
XV Barbare
XV Barbare
J'm'exprime au premier degré
Ich drücke mich direkt aus
Je ne laisse ni le blé, ni l'amour m'aveugler
Ich lasse weder das Geld noch die Liebe mich blenden
J'rappe pour de vrai
Ich rappe echt
Je m'approprie les trophées de force ou de gré
Ich nehme mir die Trophäen, mit Gewalt oder im Guten
Tout est millimétré, nos contentieux mènent à Bichat, Robert-Debré
Alles ist millimetergenau, unsere Streitigkeiten führen nach Bichat, Robert-Debré
Aucun regret sauf quand j'aperçois des lokos m'idolâtrer
Kein Bedauern, außer wenn ich sehe, wie Verrückte mich vergöttern
La folie des grandeurs va m'avoir à l'usure
Der Größenwahn wird mich auf Dauer kriegen
Ma folie, ses rondeurs, l'odeur de la luxure
Mein Wahnsinn, ihre Kurven, der Geruch von Luxus
300 000 au compteur, insomnie mon moteur
300.000 auf dem Tacho, Schlaflosigkeit mein Motor
J'éprouve comme une rancœur quand mon cœur se fissure
Ich empfinde einen Groll, wenn mein Herz Risse bekommt
J'sais qui tient les ficelles
Ich weiß, wer die Fäden zieht
Dès l'enfance, mon talent d'une triste blessure
Seit der Kindheit, mein Talent geboren aus einer traurigen Verletzung
Y a du monde à vi-ser et des nouvelles recettes
Es gibt Leute anzuvisieren und neue Rezepte
C'est la MS17 qui te brise le fémur
Das ist die MS17, die dir den Oberschenkelknochen bricht
20 piges, pied du mur #Corner
20 Jahre, mit dem Rücken zur Wand #Ecke
Cagoulé sur la Hornet
Vermummt auf der Hornet
4 pét'hayce dans la corvette
4 Schlampen in der Corvette
Les rappeurs baillent au corneille
Die Rapper gähnen zu den Krähen
Omerta, silence, honneur
Omerta, Schweigen, Ehre
Poukito, j'te monte en l'air
Poukito, ich nehm dich hoch
L'élite arrive à vive allure, j'ai la dalle, j'viens du corner
Die Elite kommt mit hoher Geschwindigkeit, ich habe Hunger, ich komme von der Ecke
Respecte les seniors, l'insolence est borgne
Respektiere die Älteren, die Frechheit ist einäugig
Le silence est d'or car le silencieux dort
Schweigen ist Gold, denn der Schalldämpfer schläft
Dehors ou dedans, ne trahis pas l'omerta, y aura pas mort d'homme
Draußen oder drinnen, verrate nicht die Omerta, es wird keinen Toten geben
Petit, tu te demandes pourquoi les grands te forgent à la loi du plus fort?
Kleiner, du fragst dich, warum die Großen dich nach dem Gesetz des Stärkeren formen?
La rue n'est pas un jeu, tout l'monde n'a pas ton âge
Die Straße ist kein Spiel, nicht jeder hat dein Alter
Et des gens vont plonger si tu perds tes couilles à deux pas du coffre fort
Und Leute werden untergehen, wenn du deine Eier zwei Schritte vor dem Safe verlierst
J'rappe c'que j'ai souffert toute ma life
Ich rappe, was ich mein ganzes Leben gelitten habe
La vingtaine, pas d'enfant, pas d'wife
In den Zwanzigern, kein Kind, keine Frau
J'prends le micro toute la night
Ich nehme das Mikro die ganze Nacht
Paranoïaque, schizophrène, insomniaque, vie d'ma rhayce
Paranoid, schizophren, schlaflos, beim Leben meiner Herkunft
Biko, j'suis sur le corner
Biko, ich bin an der Ecke
Biko, j'suis sur la Hornet
Biko, ich bin auf der Hornet
Arme serbe sur tes pommettes
Serbische Waffe auf deinen Wangenknochen
Biko, j'suis sur tes côtelettes
Biko, ich bin an deinen Rippen
Bico, j'suis sur le corner
Bico, ich bin an der Ecke
Bico, j'suis sur la Hornet
Bico, ich bin auf der Hornet
Arme serbe sur tes pommettes
Serbische Waffe auf deinen Wangenknochen
Biko, j'suis sur tes côtelettes
Biko, ich bin an deinen Rippen
Elle veut pas d'toi, biko, c'est ma bitch
Sie will dich nicht, Biko, sie ist meine Bitch
Elle veut pas d'toi, biko, c'est ma bitch
Sie will dich nicht, Biko, sie ist meine Bitch
Je crois qu'elle cherche un homme riche
Ich glaube, sie sucht einen reichen Mann
Elle aura qu'l'hôtel, une 'teille, un sandwich
Sie bekommt nur das Hotel, eine Flasche, ein Sandwich
Y'a d'la poudre dans l'air
Es liegt Pulver in der Luft
Tout le corner à terre commission rogatoire
Die ganze Ecke am Boden, richterliche Anordnung
Bico mon mandataire dit avoir aperçu Belphégor au parloir
Bico, mein Bevollmächtigter sagt, er habe Belphégor im Besucherraum gesehen
J'investis dans la pierre, le sang coule dans les rues, sors l'oseille du tiroir
Ich investiere in Stein, Blut fließt in den Straßen, hol das Geld aus der Schublade
Elle arrive de Tijuana, j'pisse du Rozay pour marquer mon territoire
Sie kommt aus Tijuana, ich pisse Rosé, um mein Territorium zu markieren
L'argent fait le bohneur, les yachts, la haute couture
Geld macht glücklich, die Yachten, die Haute Couture
Le monde est à nous
Die Welt gehört uns
Passe au corner avec mes darlos
Komm zur Ecke mit meinen Jungs
Si tu veux pas j'te hagar au hanout
Wenn du nicht willst, dass ich dich im Laden fertig mache
Filature préméditée sous le doux feu de l'aurore
Vorsätzliche Beschattung im sanften Licht der Morgenröte
Loin des pays parfumés que le soleil caresse
Weit weg von den duftenden Ländern, die die Sonne streichelt
A la recherche d'une identité, d'une arme de l'est
Auf der Suche nach einer Identität, einer Waffe aus dem Osten
On a les sens éveillés mais l'oseille nehess
Unsere Sinne sind wach, aber das Geld schläft
J'ai toujours les mêmes habitudes
Ich habe immer die gleichen Gewohnheiten
Sur le bitume, biko Wiz' attitude
Auf dem Asphalt, Biko, Wiz'-Attitüde
À l'heure j'écris c'texte dadino roule une tulipe
In der Stunde, in der ich diesen Text schreibe, dreht Dadino eine Tulpe
Et j'ignore encore comment l'album s'intitule
Und ich weiß immer noch nicht, wie das Album heißen wird
P'tite pute j'n'ai qu'une parole je suis formel
Kleine Nutte, ich habe nur ein Wort, ich bin formell
Car le corner m'a formé
Denn die Ecke hat mich geformt
75 Squad dans tes oreilles
75 Squad in deinen Ohren
Barrettes partent comme des cornets
Haschischplatten gehen weg wie Eistüten
Respecte les seniors, l'insolence est borgne
Respektiere die Älteren, die Frechheit ist einäugig
Le silence est d'or car le silencieux dort
Schweigen ist Gold, denn der Schalldämpfer schläft
Dehors ou dedans, ne trahis pas l'omerta, y aura pas mort d'homme
Draußen oder drinnen, verrate nicht die Omerta, es wird keinen Toten geben
Petit, tu te demandes pourquoi les grands te forgent à la loi du plus fort?
Kleiner, du fragst dich, warum die Großen dich nach dem Gesetz des Stärkeren formen?
La rue n'est pas un jeu, tout l'monde n'a pas ton âge
Die Straße ist kein Spiel, nicht jeder hat dein Alter
Et des gens vont plonger si tu perds tes couilles à deux pas du coffre fort
Und Leute werden untergehen, wenn du deine Eier zwei Schritte vor dem Safe verlierst
J'rappe c'que j'ai souffert toute ma life
Ich rappe, was ich mein ganzes Leben gelitten habe
La vingtaine, pas d'enfant, pas d'wife
In den Zwanzigern, kein Kind, keine Frau
J'prends le micro toute la night
Ich nehme das Mikro die ganze Nacht
Paranoïaque, schizophrène, insomniaque, vie d'ma rhayce
Paranoid, schizophren, schlaflos, beim Leben meiner Herkunft
Biko, j'suis sur le corner
Biko, ich bin an der Ecke
Biko, j'suis sur la Hornet
Biko, ich bin auf der Hornet
Arme serbe sur tes pommettes
Serbische Waffe auf deinen Wangenknochen
Biko, j'suis sur tes côtelettes
Biko, ich bin an deinen Rippen
Bico, j'suis sur le corner
Bico, ich bin an der Ecke
Bico, j'suis sur la Hornet
Bico, ich bin auf der Hornet
Arme serbe sur tes pommettes
Serbische Waffe auf deinen Wangenknochen
Biko, j'suis sur tes côtelettes
Biko, ich bin an deinen Rippen
Elle veut pas d'toi, biko, c'est ma bitch
Sie will dich nicht, Biko, sie ist meine Bitch
Elle veut pas d'toi, biko, c'est ma bitch
Sie will dich nicht, Biko, sie ist meine Bitch
Je crois qu'elle cherche un homme riche
Ich glaube, sie sucht einen reichen Mann
Elle aura qu'l'hôtel, une 'teille, un sandwich
Sie bekommt nur das Hotel, eine Flasche, ein Sandwich
Capote, seringue, mégot, fleur fanée
Kondom, Spritze, Kippe, verwelkte Blume
MD, sel3a, bédo, détaillés
MDMA, Ware, Joint, portioniert
Quatre-vingt seize heures au dépot, déférée
Sechsundneunzig Stunden im Polizeigewahrsam, vorgeführt
Liasse de billets dans les couilles, feuille enfouraillée
Geldbündel in den Eiern, Blättchen gefüllt
Nah-nah dans l'frigo, mes Oranais
Minze im Kühlschrank, meine Oraner
Mes Algérois d'égo, mes négros d'l'année
Meine Algerier des Egos, meine Niggas des Jahres
LF, la J, l'réseau de fous alliés
LF, la J, das Netzwerk verrückter Verbündeter
Le tit-pe du tit-pe d'mon ti-pe va défourailler
Der Kleine vom Kleinen meines Kleinen wird losballern





Авторы: Dream Cut, Wisla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.