Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depuis
tout
petit
je
m'endors
sous
les
gyrophares
Seit
ich
klein
bin,
schlafe
ich
unter
Blaulichtern
ein
Les
menaces
et
les
cris
d'la
BAC
Die
Drohungen
und
Schreie
der
BAC
Ma
chérie
je
veux
t'épouser
mais
ton
amour
variera
selon
le
prix
d'la
bague
Meine
Liebste,
ich
will
dich
heiraten,
aber
deine
Liebe
wird
je
nach
dem
Preis
des
Rings
variieren
Gucci,
caramel,
beurre
salé
Gucci,
Karamell,
gesalzene
Butter
J'arrive
avec
une
kah
maquillée
comme
un
meurtre
Ich
komme
mit
einer
Tussi,
geschminkt
wie
ein
Verbrechen
J'me
frotte
les
yeuz,
car
j'suis
persuadé
Ich
reibe
mir
die
Augen,
denn
ich
bin
überzeugt
D'avoir
vu
la
faucheuse
habillée
comme
un
keuf
Den
Sensenmann
gesehen
zu
haben,
gekleidet
wie
ein
Bulle
Wari,
wari,
wari
(wari,
wari,
wari)
Wari,
wari,
wari
(wari,
wari,
wari)
Mon
petit,
dans
la
vie
personne
parle
avec
toi
si
t'as
pas
un
euro
Mein
Kleiner,
im
Leben
redet
niemand
mit
dir,
wenn
du
keinen
Euro
hast
Mais
si
tu
deviens
riche
tout
le
monde
parle
avec
toi
même
si
t'es
repoussant
Aber
wenn
du
reich
wirst,
redet
jeder
mit
dir,
selbst
wenn
du
abstoßend
bist
Que
t'as
pas
un
neurone
Dass
du
keine
einzige
Gehirnzelle
hast
Mes
lokas
font
la
mala
jusqu'au
crépuscule
Meine
Lokas
machen
die
Mala
bis
zur
Abenddämmerung
Mes
lokos
ne
sont
plus
d'humeur
à
faire
la
fête
Meine
Lokos
sind
nicht
mehr
in
Partystimmung
Un
moment
de
lucidité
dans
le
vestibule
Ein
Moment
der
Klarheit
im
Flur
Eurêka
les
idées
se
bousculent
dans
ma
tête
Heureka,
die
Ideen
überschlagen
sich
in
meinem
Kopf
Eurêka
les
idées
se
bousculent
dans
ma
tête
Heureka,
die
Ideen
überschlagen
sich
in
meinem
Kopf
Nul
ne
peut
m'empêcher
d'crier
"Tahia
Djaz"
Niemand
kann
mich
daran
hindern,
"Tahia
Djaz"
zu
schreien
Moi
j'ai
trouvé
l'inspi
sur
un
air
de
jazz
Ich
fand
die
Inspiration
bei
einer
Jazzmelodie
Et
j'ai
vomi
la
vérité
sur
ma
paire
de
J's
Und
ich
kotzte
die
Wahrheit
auf
mein
Paar
J's
Que
des
gangst'
dans
mon
binks,
amné'
selhalalalala
Nur
Gangster
in
meinem
Binks,
Amné'
Selhalalalala
Merco-Benz,
paire
de
J's,
dégradé
sous
le
bandana
Merco-Benz,
Paar
J's,
Undercut
unter
dem
Bandana
Nouveaux
textes
en
averse,
flow
de
kalalalalala
Neue
Texte
wie
ein
Regenschauer,
Flow
wie
Kalalalalala
Un
lap
dance
dans
la
pièce
avant
de
péter
le
Havana
Ein
Lapdance
im
Raum,
bevor
wir
die
Havanna
knallen
Que
des
gangst'
dans
mon
binks,
amné'
selhalalalala
Nur
Gangster
in
meinem
Binks,
Amné'
Selhalalalala
Merco-Benz,
paire
de
J's,
dégradé
sous
le
bandana
Merco-Benz,
Paar
J's,
Undercut
unter
dem
Bandana
Nouveaux
textes
en
averse,
flow
de
kalalalalala
Neue
Texte
wie
ein
Regenschauer,
Flow
wie
Kalalalalala
Un
lap
dance
dans
la
pièce
avant
de
péter
le
Havana
Ein
Lapdance
im
Raum,
bevor
wir
die
Havanna
knallen
J'essaye
de
tuer
l'temps,
mais
le
temps
me
tue
Ich
versuche,
die
Zeit
totzuschlagen,
aber
die
Zeit
tötet
mich
J'veux
me
faire
la
belle,
au
ballon
j'ai
le
sang
qui
bout
Ich
will
abhauen,
im
Knast
kocht
mein
Blut
J'suis
le
biko,
le
bouc
émissaire
ou
la
tête
de
Turc
Ich
bin
der
Biko,
der
Sündenbock
oder
der
Prügelknabe
Milli
milli,
met
la
cagoule
et
les
gants,
clic
boum
Milli
Milli,
zieh
die
Sturmhaube
und
Handschuhe
an,
Klick
Bumm
Perds
la
raison,
mais
pas
perds
les
eaux
Verliere
den
Verstand,
aber
nicht
das
Fruchtwasser
Marginalisé,
toujours
à
l'inverse
des
ordres
Ausgegrenzt,
immer
entgegen
den
Befehlen
Et
tu
recherches
le
bonheur
à
travers
les
autres
Und
du
suchst
das
Glück
durch
andere
Retrace
l'histoire
à
travers
les
Hommes
Verfolge
die
Geschichte
durch
die
Menschen
Dans
ma
zone
ça
s'pique,
intraveineuse
In
meiner
Gegend
spritzt
man
sich,
intravenös
On
vient
de
Paname
intramuros
et
le
crack
fustige
Wir
kommen
aus
Paname
Intramuros
und
das
Crack
geißelt
Apprécie
mon
dernier
récit
vénéneux
Genieße
meine
letzte
giftige
Erzählung
Je
reste
dans
ma
nébuleuse
pendant
qu'tu
jactes
pour
tchi,
abruti
Ich
bleibe
in
meiner
nebulösen
Welt,
während
du
für
nichts
laberst,
Dummkopf
J'suis
le
rebeu
dans
la
soute
Ich
bin
der
Araber
im
Frachtraum
Va
dire
à
la
concu'
j'arrive
comme
un
cheveux
dans
la
soupe
(artiste)
Sag
der
Konkurrenz,
ich
komme
wie
ein
Haar
in
der
Suppe
(Künstler)
J'envoie
le
lasso,
je
bédave
dans
la
promenade
avec
mes
lokos
de
la
source
à
Orlin's
Ich
werfe
das
Lasso,
ich
kiffe
auf
dem
Hofgang
mit
meinen
Lokos
von
La
Source
bis
Orly
Que
des
gangst'
dans
mon
binks,
amné'
selhalalalala
Nur
Gangster
in
meinem
Binks,
Amné'
Selhalalalala
Merco-Benz,
paire
de
J's,
dégradé
sous
le
bandana
Merco-Benz,
Paar
J's,
Undercut
unter
dem
Bandana
Nouveaux
textes
en
averse,
flow
de
kalalalalala
Neue
Texte
wie
ein
Regenschauer,
Flow
wie
Kalalalalala
Un
lap
dance
dans
la
pièce
avant
de
péter
le
Havana
Ein
Lapdance
im
Raum,
bevor
wir
die
Havanna
knallen
Que
des
gangst'
dans
mon
binks,
amné'
selhalalalala
Nur
Gangster
in
meinem
Binks,
Amné'
Selhalalalala
Merco-Benz,
paire
de
J's,
dégradé
sous
le
bandana
Merco-Benz,
Paar
J's,
Undercut
unter
dem
Bandana
Nouveaux
textes
en
averse,
flow
de
kalalalalala
Neue
Texte
wie
ein
Regenschauer,
Flow
wie
Kalalalalala
Un
lap
dance
dans
la
pièce
avant
de
péter
le
Havana
Ein
Lapdance
im
Raum,
bevor
wir
die
Havanna
knallen
Que,
que
des
gangst'
dans
mon
binks
Nur,
nur
Gangster
in
meinem
Binks
Que,
que,
que
des
gangst'
dans
mon
binks
Nur,
nur,
nur
Gangster
in
meinem
Binks
Que
des
gangst'
dans
mon
binks,
amné'
selhalalalala
Nur
Gangster
in
meinem
Binks,
Amné'
Selhalalalala
Merco-Benz,
paire
de
J's,
dégradé
sous
le
bandana
Merco-Benz,
Paar
J's,
Undercut
unter
dem
Bandana
Nouveaux
textes
en
averse,
flow
de
kalalalalala
Neue
Texte
wie
ein
Regenschauer,
Flow
wie
Kalalalalala
Un
lap
dance
dans
la
pièce
avant
de
péter
le
Havana
Ein
Lapdance
im
Raum,
bevor
wir
die
Havanna
knallen
Que
des
gangst'
dans
mon
binks,
amné'
selhalalalala
Nur
Gangster
in
meinem
Binks,
Amné'
Selhalalalala
Merco-Benz,
paire
de
J's,
dégradé
sous
le
bandana
Merco-Benz,
Paar
J's,
Undercut
unter
dem
Bandana
Nouveaux
textes
en
averse,
flow
de
kalalalalala
Neue
Texte
wie
ein
Regenschauer,
Flow
wie
Kalalalalala
Un
lap
dance
dans
la
pièce
avant
de
péter
le
Havana
Ein
Lapdance
im
Raum,
bevor
wir
die
Havanna
knallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Majestic Drama
Альбом
Eurêka
дата релиза
08-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.