Hayce Lemsi - Hayce Lem 16 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hayce Lemsi - Hayce Lem 16




Hayce Lem 16
Hayce Lem 16
Technique de typique petit biko mal-aimé, brah brah beaucoup de monde à malmener
Typical technique of an unloved little biko, brah brah, many people to mistreat
Haha qui veut tenter de m'éliminer? J'tac-tacle le beat à la Makélélé
Haha, who wants to try to eliminate me? I tackle the beat like Makélélé
Barbare c'est le mec du 2XV oh que c'est lourd, excellente accélération
Barbare is the guy from 2XV oh, it's heavy, excellent acceleration
Berbère, petite paire et petite ste-vè juste un peu hystérique dans le feu de l'action
Berber, small pair, and small ste-vè just a little hysterical in the heat of the moment
C'est moi que ta petite copine bigo, ça cuisine sans porter de toque
It's me that your little girlfriend is watching, I cook without wearing a hat
Bain de minuit dans hémoglobine biko, de quoi foutre la chair de poule à Manu le Coq
Midnight bath in hemoglobin biko, enough to fuck Manu le Coq's chicken
Motherfuckin' assohle pisté par la APC vers PSO
Motherfuckin' asshole tracked by the APC towards PSO
J'aime le dollar j'ai la dégaine du zonard, j'ai la plume de Zola, le pinceau de Picasso
I love the dollar, I have the look of a junkie, I have the pen of Zola, the brush of Picasso
Hayce Lemsi selha dans le caleçon, à cette heure-ci je n'ai pas de compassion
Hayce Lemsi hash in my underwear, at this hour, I have no compassion
Pour l'ennemi: Hennessy sans glaçon, la sensi le cigare du patron
For the enemy: Hennessy without ice, sensi the boss's cigar
Mélomane éliminant malement les mégalomanes, j'ai mal au mic à la Puccino
Melomaniac eliminating megalomaniacs painfully, my mic hurts like Puccini
Coup de fil anonyme au milieu de la night, on se capte à La Fourche biko
Anonymous phone call in the middle of the night, we meet at La Fourche biko
Lemsi Loko veut des bimbos lokas dans le tel-hô, de la bonne weed locale
Lemsi Loko wants crazy chicks in the hotel, good local weed
Oit bolosse tu débites la coca donnes tes loves c'est la vida loca
Eight sucker you bite the coke, give your loves it's the vida loca
J'amène la rime je manie les mots comme dit Cawcaw ça fait brouh miaah
I bring the rhyme I handle the words as Cawcaw says it goes brouh miaah
J'allume la hi' m'envole là-haut, je navigue dans la ville insomnia
I light the hi' fly up there, I navigate the sleepless city
Hay-Hay-Hayce Lem j'élimine le game en one-one
Hay-Hay-Hayce Lem I'm eliminating the game in one-one
Je manque de khaliss de sommeil
I lack khaliss of sleep
You you you know my life
You you you know my life
Selha lalala blanche porcelaine
Selha lalala white porcelain
You you you know what I am sayin'
You you you know what I am sayin'
Moi-moi-moi c'est Hayce Lem
Me-Me-Me it's Hayce Lem
Mu-Mu-Music is my wife
Mu-Mu-Music is my wife
J'ai peut-être pas la belle gueule habile et gue-din, mets les balles dans le gun, mégalomanes à l'agonie
I may not have a good-looking, skillful, and cheeky mouth, put the bullets in the gun, megalomaniacs in agony
Vil et malin, de la monnaie dans la mine, malmenant mâlement le méli-mélo mon ami, mélanine halée mal-aimé
Vile and clever, money in the mine, roughly mistreating the mishmash my friend, tanned melanin unloved
Mais nan dans mon paki y'a pas de henné, maintenant je mets le paquet je nique des mères
But no, there is no henna in my paki, now I put the package I fuck mothers
Pas le temps de te demander de l'aide PD, y'en a marre d'érrer
No time to ask you for help faggot, I'm tired of wandering
Hip-hop développé, le mic m'alimente à 17 000 watts minimum, j'te ligote, j't'élimine, y'en a marre des menottes
Hip-hop developed, the mic feeds me at least 17,000 watts, I tie you up, I eliminate you, I'm tired of handcuffs
J'veux la maille et le cul de Pénélope
I want the dough and Penelope's ass
Put your hands up and the air, c'est le petit berbère bing bang bang
Put your hands up and the air, it's the little Berber bing bang bang
Tellement de mélancolie dans les mots de calumets, de monnaie, mille délits maléfiques sur le ter-ter
So much melancholy in the words of pipes, money, a thousand evil crimes on the ter-ter
Voulez-vous naviguer dans la ville l'on meurt jeune?
Do you want to navigate the city where we die young?
Mets les voiles amigo t'as la tête dans le mehjoune
Set sail amigo your head is in the mehjoune
Mon level à malmené ta clique harcheum
My level has abused your clique harcheum
Mêlée dans la street gyrophares et la BAC shoot
Mixed in the street, flashing lights, and the BAC shoot
Mets les mets les watts pousses la sono, écoutes ce flow d'Hayce'tronaute
Put the watts, push the sound system, listen to this Hayce'tronaut flow
Mille et une mélodies de malade à la minute, Hayssieds toi prends des notes kholoto
A thousand and one sick melodies per minute, Hayssieds you take notes kholoto
Je t'hypnotise au micro, litron de nitro, narcotrafic, râbra
I hypnotize you on the microphone, liter of nitro, drug trafficking, rabra
Cernes de vampires, regard troublant, le phrasé de Rabelais, l'œil de cobra abracadabra
Vampire eyes, disturbing gaze, Rabelaisian phrasing, cobra eye abracadabra
J'crochète la serrure d'un coffio, conio, j'combats le pollo, polo Ralph lo', coffré bimbo fiole au fond de la gova
I'm crocheting the lock of a safe, conio, I'm fighting the pollo, polo Ralph lo', safe bimbo vial at the bottom of the gova
Hay-Hay-Hayce Lem j'élimine le game en one-one
Hay-Hay-Hayce Lem I'm eliminating the game in one-one
Je manque de khaliss de sommeil
I lack khaliss of sleep
You you you know my life
You you you know my life
Selha lalala blanche porcelaine
Selha lalala white porcelain
You you you know what I am sayin'
You you you know what I am sayin'
Moi-moi-moi c'est Hayce Lem
Me-Me-Me it's Hayce Lem
Mu-Mu-Music is my wife
Mu-Mu-Music is my wife






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.