Hayce Lemsi - #JTMT (Je t'aime toujours) - перевод текста песни на немецкий

#JTMT (Je t'aime toujours) - Hayce Lemsiперевод на немецкий




#JTMT (Je t'aime toujours)
#JTMT (Ich liebe dich immer noch)
Je sais que tu m'écouteras probablement pas
Ich weiß, dass du mir wahrscheinlich nicht zuhören wirst
Je te mérite pas mais j'ai peur que tu me pardonne pas
Ich verdiene dich nicht, aber ich habe Angst, dass du mir nicht verzeihst
Laisse moi juste une chance de te prouver que je suis
Gib mir nur eine Chance, dir zu beweisen, dass ich bin
L'homme de ta vie et que même tes parents l'savent
Der Mann deines Lebens und dass sogar deine Eltern es wissen
J'ai rencontré trop de garces qui ne voit que la lambo et la maille
Ich habe zu viele Schlampen getroffen, die nur den Lambo und das Geld sehen
J'ai le cœur en lambeau, t'étais ma deuxième mama
Mein Herz ist in Fetzen, du warst meine zweite Mama
Derrière chaque guerrier se cache un cœur et j'suis piqué fort
Hinter jedem Krieger verbirgt sich ein Herz und ich bin schwer getroffen
Reprends moi je te promets que je ferai des efforts
Nimm mich zurück, ich verspreche dir, dass ich mich bemühen werde
A l'heure je parle on est qu'deux, demain on sera peut-être trois
Während ich spreche, sind wir nur zu zweit, morgen sind wir vielleicht zu dritt
Le poids de ton honneur sur les
Das Gewicht deiner Ehre auf den
épaules, laisses moi gérer ne t'inquiète pas
Schultern, lass mich das regeln, mach dir keine Sorgen
S'il suffit d'un rien pour aimer je ferai
Wenn es nichts braucht, um zu lieben, werde ich tun
Tout pour toi, amour de ma vie ne m'abandonne pas
Alles für dich, Liebe meines Lebens, verlass mich nicht
Tu me Blâme, Blâme, Blâme (Blâme)
Du gibst mir die Schuld, Schuld, Schuld (Schuld)
Sans toi je suis Walou walou walou (Wow)
Ohne dich bin ich Walou walou walou (Wow)
Tu as ravivé la flamme qui a réchauffé mon âme
Du hast die Flamme wieder entfacht, die meine Seele erwärmt hat
Tu me Blâme, Blâme, Blâme (Blâme)
Du gibst mir die Schuld, Schuld, Schuld (Schuld)
Sans toi je suis Walou walou walou (Wow)
Ohne dich bin ich Walou walou walou (Wow)
Je décrocherai les étoiles
Ich werde die Sterne vom Himmel holen
Je déplacerai les montagnes
Ich werde Berge versetzen
Ce soir je suis sous honey
Heute Abend bin ich auf Honey
Je suis défoncé
Ich bin high
Je pense à nous baby
Ich denke an uns, Baby
Souvenir passé
Vergangene Erinnerung
J'suis sur la route baby je viens te chercher
Ich bin unterwegs, Baby, ich komme dich holen
J'm'en fiche de combien de fe-bi, j'ai dépensé
Ist mir egal, wie viele Scheine (fe-bi) ich ausgegeben habe
Car ce qui compte pour moi c'est nous
Denn was für mich zählt, sind wir
Oh my babe je veux te marier, j'ai plus peur
Oh mein Babe, ich will dich heiraten, ich habe keine Angst mehr
Car ce qui compte pour moi c'est nous
Denn was für mich zählt, sind wir
Oh my babe je veux te marier j'ai plus peur
Oh mein Babe, ich will dich heiraten, ich habe keine Angst mehr
J'te protégerai, laisserai les parasites sous ma roue
Ich werde dich beschützen, die Parasiten unter meinem Rad lassen
N'écoute pas tes copines elles me veulent, elles sont jalouses
Hör nicht auf deine Freundinnen, sie wollen mich, sie sind eifersüchtig
Prends juste ton passeport fuck les beaux parleurs
Nimm einfach deinen Pass, scheiß auf die Schönredner
Car notre amour n'est pas le leur, non ce n'est pas le leur
Denn unsere Liebe ist nicht ihre, nein, sie ist nicht ihre
Tu me Blâme, Blâme, Blâme (Blâme)
Du gibst mir die Schuld, Schuld, Schuld (Schuld)
Sans toi je suis Walou walou walou (Wow)
Ohne dich bin ich Walou walou walou (Wow)
Tu as ravivé la flamme, qui a réchauffé mon âme
Du hast die Flamme wieder entfacht, die meine Seele erwärmt hat
Tu me Blâme, Blâme, Blâme (Blâme)
Du gibst mir die Schuld, Schuld, Schuld (Schuld)
Sans toi je suis Walou walou walou (Wow)
Ohne dich bin ich Walou walou walou (Wow)
Je décrocherai les étoiles
Ich werde die Sterne vom Himmel holen
Je déplacerai les montagnes
Ich werde Berge versetzen





Авторы: Hayce Lemsi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.