Hayce Lemsi - Jeunesse enflammée - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hayce Lemsi - Jeunesse enflammée




Jeunesse enflammée
Пылкая юность
Ok ce morceau j'le dédicace à ma jeunesse enflammée
Хорошо, этот трек я посвящаю моей пылкой юности
Dur de s'en sortir on cherche encore un chemin sans failles
Трудно выкарабкаться, мы все еще ищем безупречный путь
Tu me parles d'avenir mais tu niques ma vibe enfoiré
Ты говоришь мне о будущем, но ты губишь мой настрой, ублюдок
Pour l'instant j'suis so fly, ouais j'suis so fly
Сейчас я so fly, да, я so fly
Vas y roule un zlatan, ilico presto
Давай, скрути косяк, живо
Ghetto mental on veut prendre l'hélico en presto
Гетто в голове, мы хотим быстро улететь на вертолете
Ma pet'Hayce me les c'Hayce elle veut payer l'resto
Моя малышка хочет побаловать меня, она хочет оплатить ресторан
J'suis son bonhomme j'ai du biff il en est hors de question
Я ее парень, у меня есть бабки, об этом не может быть и речи
J'ai des potes au frai, c'est loin d'être une fable
У меня есть друзья за решеткой, это далеко не басня
Ici nul ne peut se contenter d'amour et d'eau fraîche
Здесь никто не может довольствоваться любовью и водой
On refuse de s'ranger s'étonne de ne pas trouver de femme
Мы отказываемся остепениться и удивляемся, что не можем найти женщину
Poto on joue pas, t'es grave bonne dans ton pot d'pêche
Братан, без шуток, ты чертовски хороша в своем платье
Mes locos tous emportés par la mélo
Мои чокнутые друзья, увлеченные мелодией
Kiff avec ou sans les ieps au bord de l'eau
Кайфуют с девчонками или без них на берегу
Y'a mes Parigos, mes Suisses, mes Bordelais
Там мои парижане, мои швейцарцы, мои бордосцы
La saveur de mon petit caramelo
Аромат моей сладкой карамельки
Je n'arrête pas de regarder son visage et son corps
Я не могу перестать смотреть на ее лицо и тело
Elle a twerker toute la soirée j'en redemande encore
Она тверкала весь вечер, я хочу еще
Son visage et son corps, j'en redemande encore
Ее лицо и тело, я хочу еще
Khabat everyday, l'avenir R.I.P
Кайф каждый день, будущее R.I.P
J'm'en fiche tant que j'fais vibrer jeunesse dénigrée
Мне плевать, пока я заставляю вибрировать униженную молодежь
Tous les jours sont fériés, je suis fait
Каждый день праздник, я на высоте
Dans la vie d'adulte effrayé, j'veux rester frai
В пугающей взрослой жизни, я хочу оставаться крутым
Chaque fois que j'entend le tempo,chaque fois que j'entend le tempo
Каждый раз, когда я слышу ритм, каждый раз, когда я слышу ритм
C'est pour ma jeunesse enflammée
Это для моей пылкой юности
Chaque fois que je donne le tempo,chaque fois que je donne le tempo
Каждый раз, когда я задаю ритм, каждый раз, когда я задаю ритм
C'est pour ma jeunesse en faya
Это для моей пылкой юности
Chaque fois que j'entend le tempo,chaque fois que j'entend le tempo
Каждый раз, когда я слышу ритм, каждый раз, когда я слышу ритм
Y'a pas de chemin sans failles
Нет пути без изъянов
Chaque fois que je donne le tempo,chaque fois que je donne le tempo
Каждый раз, когда я задаю ритм, каждый раз, когда я задаю ритм
Relation conflictuelle,le graffeur de mon quartier génie pictural
Противоречивые отношения, граффитист из моего района - гений живописи
Arc en ciel diversité culturelle,lutte galsen sonorité gutturale
Радуга культурного разнообразия, борьба, гортанные звуки
Tu ne connais pas ma vie mais tu veux me la dicter
Ты не знаешь моей жизни, но хочешь диктовать мне ее
Certaines choses ne s'achètent pas, la joie ne peut s'édictée
Некоторые вещи не купишь, радость нельзя предписать
J'ai choisi drôle de train de vie sans composter le ticket, ouais
Я выбрал странный образ жизни, не компостируя билет, да
Enfin c'est plus compliqué
Хотя все сложнее
Locos, locas put your hands up in the air
Чуваки, девчонки, поднимите руки вверх
Jolie tiss-mé fais bouger tes curly hair
Красивая девушка, потряси своими кудряшками
Sous adrénaline une fois qu'j'entends l'giro
Под адреналином, как только я слышу музыку
Bico j'peux pas m'arrêter j'ai plus d'mis-per
Детка, я не могу остановиться, у меня больше нет сомнений
Gosses oubliés d'l'histoire on a pas connus d'grandes guerres
Дети, забытые историей, мы не знали больших войн
On traîne tard le soir avec un spliff une grande bière
Мы гуляем допоздна с косяком и большой бутылкой пива
Chez nous la crise d'adolescence peut finir à 30 berges
У нас подростковый кризис может закончиться в 30 лет
Une étincelle d'espoir, maman veut qu'on la rende fière
Искра надежды, мама хочет, чтобы мы ею гордились
Je n'arrête pas de regarder son visage et son corps
Я не могу перестать смотреть на ее лицо и тело
Elle a twerker toute la soirée j'en redemande encore
Она тверкала весь вечер, я хочу еще
Son visage et son corps, j'en redemande encore
Ее лицо и тело, я хочу еще
Khabat everyday, l'avenir R.I.P
Кайф каждый день, будущее R.I.P
J'm'en fiche tant que j'fais vibrer jeunesse dénigrée
Мне плевать, пока я заставляю вибрировать униженную молодежь
Tous les jours sont fériés, je suis fait
Каждый день праздник, я на высоте
Dans la vie d'adulte effrayé, j'veux rester frai
В пугающей взрослой жизни, я хочу оставаться крутым
Chaque fois que j'entend le tempo,chaque fois que j'entend le tempo
Каждый раз, когда я слышу ритм, каждый раз, когда я слышу ритм
C'est pour ma jeunesse enflammée
Это для моей пылкой юности
Chaque fois que je donne le tempo,chaque fois que je donne le tempo
Каждый раз, когда я задаю ритм, каждый раз, когда я задаю ритм
C'est pour ma jeunesse en faya
Это для моей пылкой юности
Chaque fois que j'entend le tempo,chaque fois que j'entend le tempo
Каждый раз, когда я слышу ритм, каждый раз, когда я слышу ритм
Y'a pas de chemin sans failles
Нет пути без изъянов
Chaque fois que je donne le tempo,chaque fois que je donne le tempo
Каждый раз, когда я задаю ритм, каждый раз, когда я задаю ритм






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.