Текст и перевод песни Hayce Lemsi - Johnny Hallyday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Johnny Hallyday
Johnny Hallyday
Big
Lemsi
Records!
Big
Lemsi
Records!
Donne-moi
mon
putain
d'HayceLem'juice!
Give
me
my
fucking
HayceLem'juice!
Lima.
Echo.
Mic.
Sierra.
India!
Lima.
Echo.
Mic.
Sierra.
India!
Je
t'attends
sur
le
parking
I'm
waiting
for
you
in
the
parking
lot
Glock
sur
la
tempe
Glock
to
the
temple
Nique
la
mère
à
Starsky
Fuck
Starsky's
mother
Mes
bikows
font
sauter
la
banque!
My
bikows
are
blowing
up
the
bank!
Puto,
va
dire
à
ta
bande,
qu'on
est
nerveux:
Puto,
go
tell
your
gang,
that
we're
nervous:
Sur
le
ring
et
les
plates-bandes!
#XV2
In
the
ring
and
the
flower
beds!
#XV2
Méga
moteur
allemand,
j'tiens
ta
pute
en
laisse!
Mega
German
engine,
I'm
holding
your
bitch
on
a
leash!
Monarque
paranoïaque,
voyage
pittoresque
Paranoiac
monarch,
picturesque
journey
On
a
tiré
sur
la
dernière
roue
du
carrosse
We
shot
the
last
wheel
of
the
carriage
Juste
parce
qu'on
a
trop
bédave,
qu'on
est
bipolaires!
Just
because
we
have
too
much
weed,
we're
bipolar!
OK:
j'porte
le
bandana
comme
à
Los
Angeles
OK:
I
wear
the
bandana
like
in
Los
Angeles
Allez
tire
sur
ma
banana
comme
sur
ce
Maze
Come
on,
shoot
my
banana
like
on
that
Maze
Trop
d'jaloux
s'approche
de
ma
forteresse
Too
many
jealous
people
are
approaching
my
fortress
Ce
showbiz
a
capitalisé
ce
game
de
merde!
This
showbiz
has
capitalized
on
this
shitty
game!
Khabbat
everyday,
j'me
sens
beaucoup
mieux
quand
j'ai
vomi
la
vérité
Khabbat
everyday,
I
feel
much
better
when
I
vomited
the
truth
Hayce
Lem'
validé!
J'peux
tenir
aussi
longtemps
que
Mr
Hallyday!
Hayce
Lem'
approved!
I
can
last
as
long
as
Mr
Hallyday!
J'fous
la
merde
et
j'suis
dans
tous
mes
états
I'm
fucking
shit
up
and
I'm
in
all
my
states
J'ai
la
veine
sur
le
front
en
mode
Végéta
I've
got
the
vein
on
my
forehead
like
Vegeta
T'as
deux
jambes,
deux
bras:
You
have
two
legs,
two
arms:
L'argent
va
l'chercher!
Go
get
the
money!
Arrêtez
d'me
gratter,
j'ai
pas!
Stop
scratching
me,
I
don't
have
any!
Tu
veux
m'kicker,
j'ai
la
musique
dans
la
peau
You
want
to
kick
me,
I've
got
music
in
my
skin
Tu
m'fais
pitié,
j'vais
t'écraser
dans
ma
paume!
You
make
me
feel
sorry
for
you,
I'm
going
to
crush
you
in
my
palm!
Comme
le
Phoenix
je
renaît
de
mes
cendres
Like
the
Phoenix
I
am
reborn
from
my
ashes
Slalom
entre
les
schlagues
à
chaque
mois
de
décembre
Slalom
through
the
schlags
every
December
T'as
plus
de
cocaïne,
t'es
en
pleine
descente
You're
out
of
cocaine,
you're
going
down
Tu
vas
rayer
ta
carte
grise
et
revendre
tes
jantes!
You're
going
to
scratch
your
registration
and
sell
your
rims!
Moi
j'emmerde
les
gens,
j'vis
comme
j'veux!
I
don't
give
a
fuck
about
people,
I
live
the
way
I
want!
J'suis
un
génie
incompris
qui
s'arrache
les
cheveux
I'm
a
misunderstood
genius
who
pulls
his
hair
out
Nan
mon
pote
j'ai
pas
d'problème
avec
mes
chevilles
No
buddy,
I
don't
have
a
problem
with
my
ankles
Mais
je
sais
que
j'suis
l'meilleur
et
j'vais
braquer
le
jeu!
But
I
know
I'm
the
best
and
I'm
going
to
rob
the
game!
Bande
de
fils
de
putes!
Bunch
of
motherfuckers!
Dans
tes
sons,
t'ouvres
ta
chatte
In
your
sounds,
you
open
your
pussy
Faut
qu'on
s'voit
nous
deux!
We
need
to
see
each
other!
Hein
Gringo?!
La
dernière
fois
que
je
t'ai
fumé,
y'avait
ce
petit
goût
de
beuuuh!
Eh
Gringo?!
The
last
time
I
smoked
you,
there
was
that
little
taste
of
weed!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.