Hayce Lemsi - L'indomptable - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hayce Lemsi - L'indomptable




L'indomptable
The Indomitable
Le ciel est si vaste, les étoiles m′envient, les nuages m'en veulent
The sky is so vast, the stars envy me, the clouds resent me
Au milieu d′un cyclone d'argent sale
In the midst of a dirty money cyclone
La violence te coupe le visage en deux
Violence cuts your face in two
Y'a pas d′h3hbi dans ton linceul
There's no hash in your shroud
Qui va nettoyer ton linge sale?
Who's gonna clean your dirty laundry?
Fais pas le fragile pour une lope-sa
Don't act fragile for a hoe
Tu lui payes des sacs pour te sentir moins seul
You pay her for bags to feel less alone
C′est un pour la mama, deux pour la moula
It's one for mama, two for the dough
Trois pour la mala, Enzo Dong
Three for the mala, Enzo Dong
On était quand fallait se per-ta quand fallait benda, Kenzo, Gucci
We were there when we had to hustle, when we had to flex, Kenzo, Gucci
Fendi, zebi dans ta poche un billet d'xeu-di dans c′monde l'amour se crédite
Fendi, zebi in your pocket, a Thursday bill in this world where love is credited
Obligé d′taper son ce-vi, sens interdit sur la route de la rédemption
Forced to hit his phone, wrong way on the road to redemption
La gloire et la rançon
The glory and the ransom
Indomptable, on s'est fait tout seul, pour péter le gamos toutes options
Indomitable, we made it on our own, to bust the fully loaded whip
Je vous vois, je laisse la dictature du paraître vous aveugler
I see you, I let the dictatorship of appearance blind you
Quand j′te demande si tu vends ta gov'
When I ask you if you're selling your weed
C'est qu′j′suis sûr que t'as rien coffré
It's because I'm sure you haven't bagged anything
J′ai des potes au frais, j'suis sortis sah
I got friends in the cooler, I got out clean
Que du bon tamien dans les tanières
Only good stuff in the dens
Joue les Don Corleone à la fenêtre
Playing Don Corleone at the window
En promenade, j′vais t'baiser ta mère, oh
On a walk, I'll fuck your mother, oh
Parabellum sur le té-c′, oh, la méduse est sur le pec'
Parabellum on the phone, oh, the jellyfish is on the chest
J'ai donné mon coeur à la téce
I gave my heart to the head
J′ai donné mon coeur à Lutèce, oh
I gave my heart to Lutetia, oh
Torse nu comme X, les haters reviennent comme ex
Shirtless like X, haters come back like exes
Elle veut me suce quand j′flex
She wants to suck me when I flex
Mais elle met MD dans ses cornflakes, pute
But she puts MD in her cornflakes, bitch
Coconut dans le Granini, brocoli dans le backwood
Coconut in the Granini, broccoli in the backwood
Trois fromages dans le panini, quatre kahbas sur le top-roof
Three cheeses in the panini, four chicks on the rooftop
Quoi qu'il en soit je n′ai pas fini
Whatever happens, I'm not done
Je dois peaufiner, je n'ai pas le feeling
I gotta polish it up, I don't have the feeling
Dentelles en soie, j′vais la terminer
Silk lace, I'm gonna finish her
J'suis déterminé, j′suis l'arabe viril
I'm determined, I'm the virile Arab
Va t'hara kiri, j′suis tokoro
Go hara-kiri, I'm tokoro
J′porte le destin comme collier
I wear destiny like a necklace
J'conduis vite comme un alcoolo
I drive fast like an alcoholic
J′suis pas écolo, dépensier
I'm not eco-friendly, I'm a spender
J'ai des pensées trop déplacées pour vous en faire part spontanément
My thoughts are too inappropriate to share spontaneously
Tu suces comme pute à Neymar en entendant moteur allemand
You suck like a whore to Neymar hearing a German engine
Allez, rase-toi l′épiderme
Come on, shave your skin
Prolonge la chambre et puis merde
Extend the room and then fuck it
Tête à tête comme à l'ancienne
Head to head like in the old days
Tah le square des Épinay
Tah the Épinay square
J′trouve le temps long comme les talons d'la miss
I find time long like the miss' heels
C'est la loi du Talion
It's the law of retaliation
Many, quand est-ce qu′on te voit porter le khamis?
Many, when will we see you wearing the khamis?
Dans ta ligne de mire, y′a que la brinks
In your line of sight, there's only the brinks
Les gens, ils aiment bien parler, hein
People, they like to talk, huh
Juste un post Insta' sur le capot
Just an Insta post on the hood
Ta pétasse m′appelle Young Pablo
Your bitch calls me Young Pablo
Ces rebeus veulent ma peau
These rebeus want my skin
J'suis prêt j′vais même pas t'faire un tableau
I'm ready, I'm not even gonna make you a painting
J′porte pas d'zano, j'suis Sav-Hayce-tano
I don't wear zano, I'm Sav-Hayce-tano
Le premier qui jette la pierre mange une rafale
The first one who throws a stone gets a burst
J′encule tout ton trap en bando
I fuck all your trap in bando
Quoi qu′j'fasse, tu l′ouvres
Whatever I do, you open it
Abusé, tu l'ouvres
Abused, you open it
Élevé par une louve
Raised by a she-wolf
Légendaire, j′suis Musée du Louvre
Legendary, I'm the Louvre Museum
Rafale de dragées dans le pamplemousse
A burst of sugared almonds in the grapefruit
Contentieux frontalier y'a la baffe
Border dispute, there's the slap
Si on te fait la passe, tu craches dans l′humus
If we pass you the ball, you spit in the humus
Grignote au râtelier, t'as la dalle
Nibble at the rack, you're hungry
Jamais d'la vie tu me guettes d′un air bad
Never in your life will you watch me with a bad look
J′te défigure comme un airbag
I'll disfigure you like an airbag
C'est moi j′ramène le champ' et les schlampes
It's me, I'm bringing the champagne and the sluts
Elles écartent les jambes, y′a pas d'guten tag
They spread their legs, there's no guten tag
Je wake up dans l′living du penthouse, dollars australiens, pesetas
I wake up in the penthouse living room, Australian dollars, pesetas
Toi, tu casses, tu payes, je paye, je casse, si j'bluff, j'te paye cash
You, you break, you pay, I pay, I break, if I bluff, I'll pay you cash
Sortie de club, on va t′mélanger, c′est moi j'pull up, ça part en benda
Leaving the club, we're gonna mix you up, it's me I pull up, it goes off the rails
Car ma vengeance s′appelle Häagen-Dazs
Because my revenge is called Häagen-Dazs
C'est moi j′mets l'ambiance dans la genda′
It's me, I set the mood in the genda'
Trop de succès comme Roch Voisine, contrôle en Vuitton, ça sent le roussi
Too much success like Roch Voisine, control in Vuitton, it smells like burning
J'fais le biff aussi vite que possible, elle veut porter Gian Vito Rossi
I make the dough as fast as possible, she wants to wear Gian Vito Rossi
Moteur aussi puissant qu'le flow, rebeu, mes bimbos sont gossip
Engine as powerful as the flow, rebeu, my bimbos are gossip
Vroum-vroum, j′brûle le bitume, Valentino Rossi
Vroom-vroom, I burn the asphalt, Valentino Rossi
Suce ma bite j′suis célibastard
Suck my dick, I'm a celibastard
J'te baise mais j′suis juste de passage
I fuck you but I'm just passing through
J'suis juste de passage, enfant, j′étais pas sage
I'm just passing through, child, I wasn't wise
J'étais pas sage, j′étais pas grr-grr-grr-yah
I wasn't wise, I wasn't grr-grr-grr-yah
Salon de massage, juste avant la prise d'otages
Massage parlor, just before the hostage-taking
Écorché vif, ces fils de pute se rappellent de mon blaze
Skinned alive, these sons of bitches remember my name
Ces fils de pute se rappellent de mon blaze
These sons of bitches remember my name





Авторы: Majestic Drama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.